Изменить стиль страницы

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Я тяжело опустилась за кухонный стол Дианы и полезла в карман за телефоном. Усталость давила на меня, пока я прокручивала контакты, и я потянулась за кружкой кофе, нахмурившись, обнаружив, что она пуста. Десять миль по глухой местности — это не мало. Снег в долине мог быть глубиной в пять футов, и я никогда не доберусь туда пешком. Мне понадобятся лыжи, теплая одежда, еда и вода. Черт возьми, мне даже может понадобиться моя палатка и спальный мешок. Я вздрогнула. Дом Дианы находился по меньшей мере в трех часах езды от Бозмена, если я поеду домой, возьму лыжи и вернусь в Йеллоустон, то уже почти стемнеет.

Нет. Я не могла ждать… Вали нуждался во мне сейчас. Поэтому мне нужен был кто-то в Бозмене, кто-то, кому я могла бы довериться, чтобы он или она захватил для меня несколько вещей и встретился со мной в Йеллоустоне. Сьюзен была очевидным выбором, но она пребывала в Вайоминге со своей семьей до начала семестра. Я прикусила губу. Джон? Нет, я никак не могла объяснить, чего хочу, чтобы это не звучало как бред сумасшедшего. Ну и черт с ним. Оставался только один выбор.

Я вздохнула и нажала на экран.

«Набираю номер Зака» гласил экран.

— Леди-Босс! — Зак был чертовски весел для девяти утра. — Что случилось?

— Мне нужна твоя помощь, — сказала я. — Очень сильно.

— Да, никаких проблем. — Он даже не колебался.

Я сделала глубокий вдох.

— Ладно. — Мои запасные ключи лежат под цветочным горшком на крыльце дома. Мне нужно, чтобы ты сходил в гараж и привез мне кое-что. Беговые лыжи и ботинки, пуховик из шкафа в прихожей, рюкзак, пару бутылок с водой. — Я сделала паузу, чтобы перевести дух. — Ты успеваешь записывать?

— О, я все запомнил. — Его голос звучал тревожно бодро. — Вы куда-то собрались?

— Ну, да. Как думаешь, ты сможешь привезти мне все это сегодня утром? Если тебе надо что-то сделать по работе, то не беспокойся, занимайся, хорошо? Просто позвони мне, когда выедешь из Бозмена, и я встречу тебя в Мамонте.

Я замолчала. Все шло хорошо.

— Ауууу, черт, да! — обрадовался Зак. — Это все из-за человека-волка, да?

Я застонала.

— Вы ведь знаете, почему волки покидают парк, не так ли? Ну так трахни меня боком и зови Бетти, Леди-Босс, вы ведь собираетесь что-то предпринять, не так ли?

— Просто привези мне вещи. Пожалуйста. И я… — Я сделала глубокий вдох. — Я все объясню, когда увижу тебя. Я постараюсь все объяснить.

Зак прокричал:

— Да, черт возьми, это потрясающе. Просто подождите, пока я все расскажу Колину. Не волнуйтесь, Леди-Босс, мы вас прикроем. Сто процентов.

— Колин? Нет, не стоит этого делать…

Но связь уже оборвалась.

— Черт, — пробормотала я, обхватив голову руками. Глухой стук кофейной кружки по столу заставил меня поднять глаза.

— Я принесла тебе еще порцию, — сказала Диана.

Диана поставила кофейную кружку на стол, а я сунула телефон обратно в карман.

— Спасибо. Я думаю, что это может быть моя последняя чашка кофе на некоторое время, — сказала я, пытаясь говорить так, будто шутила.

Диана одарила меня легкой, грустной улыбкой. Я отвернулась, не желая ее сочувствия. Или чьего-либо сочувствия. Усталость витала где-то на краю сознания, как черная туча сразу за горизонтом. Но я не могла позволить себе отдых, по крайней мере, сейчас. Не тогда, когда Вали нуждался во мне.

Неожиданно громкие, надрывные крики новорожденной Аделины заполнили кухню, когда я допила кофе, а Диана открыла кран, наполнив раковину горячей водой с лимонной пеной. Рыдания Аделины, словно маленькие иголочки, пронзали мою кожу, заставляя сердце биться в странном ритме. Я отодвинулась от стола и подошла к кофеварке Дианы, закусив губу, пока снова наполняла кружку. Господи, как же мне не хватало Вали! Чего бы я только не отдала, чтобы сейчас свернуться калачиком в его сильных объятиях, забыть о драконах и младенцах…

Я подпрыгнула, когда зажужжал сотовый. Это было новое сообщение от Зака:

«Леди-Босс, едем. Увидимся у Мамонта». Мое сердце резко ударилось о грудную клетку.

— Вот дерьмо, — пробормотала я. — Это первый раз, когда Зак выехал пораньше. Неужели.

— Твой компаньон? — спросила Диана.

Я отрицательно покачала головой.

— Нет. Просто мой аспирант. Он встретит меня в Мамонте с моим снаряжением.

Диана задумчиво кивнула.

— Хорошо. Проще, когда ты не один.

Я глубоко вздохнула и сделала еще один большой глоток горячего кофе, надеясь, что кофеин и адреналин помогут мне справиться с бессонной ночью.

— Тогда, пожалуй, мне пора, — сказала я.

Диана коротко и профессионально кивнула, и мое сердце странно сжалось. Я и не подозревала, как сильно надеялась, что у нее будет какой-нибудь план в последнюю минуту.

Но в итого это я. Я и была последним планом.

Я поставила кружку в раковину и оставила Диану мыть посуду.

***

Каролина широко улыбнулась, когда я вошла в гостиную. Она кормила грудью Аделину, и я была удивлена, что не чувствую себя неловко при виде ее обнаженной груди. Может быть, наблюдая за ее родами, мы преодолели стадию неловкого дискомфорта. Или, может быть, мое растущее чувство надвигающейся гибели заглушало любую брезгливость по поводу чужих сосков.

— Ну, это был адский способ родить ребенка, — сказала я, пробежав пальцами по волосам.

Каролина рассмеялась.

— Да. Я просто хотела бы придумать какой-нибудь способ объяснить это моей маме. Она убьет меня, если узнает, что я в этой долбаной Монтане.

Аделина громко отрыгнула, и мы обе улыбнулись.

— Едва ли это первая вещь в моей жизни, которая пошла не по плану, — сказала Каролина, пожимая плечами и поправляя свою руку под крошечным телом Аделины. — Мне так жаль, что я больше ничем не могу помочь. Мне бы хотелось знать больше о Нидхёгге. Жаль, что я ничего не могу сделать.

Я открыла было рот, чтобы сказать: «Не беспокойся об этом», но потом покачала головой.

— Честно говоря, я не знаю, поможет ли что-нибудь в этой ситуации.

— И все же… — щеки Каролина вспыхнули. — Слушай, насчет ноября. Мне действительно очень жаль. Я никогда не должна была этого делать… Я имею в виду, что должна была быть с тобой откровенна. С самого начала.

Черный кофе Дианы неприятно забурлил у меня в животе, и я покачала головой.

— Все нормально. Я могу понять. Я имею в виду, что ты вряд ли могла бы сказать мне, что ищешь сына скандинавского Бога.

Она снова улыбнулась.

— Все-таки, это неправильно. Прости.

У меня пересохло в горле. Все это звучало неловко, как если бы ты сказал кому-то, кого не ожидаешь увидеть его снова.

— Все в порядке, — сказала я, сглотнув. — Все хорошо.

Аделина чмокнула, хмыкнула и заерзала, а Каролина подвинулась, чтобы снова натянуть халат на грудь. Она одарила меня извиняющейся улыбкой и положила Аделину себе на плечо.

— Знаешь, у меня не так уж много… ну, друзей, — тихо сказала она. — Но после всего, что случилось в ноябре и вчера, я хотела бы считать тебя своей подругой. Если ты, хм, не возражаешь.

Мои плечи немного расслабились

— Послушай, если мы все это переживем, то в центре Бозмена есть отличный винный бар. Я тебя приглашаю.

Она усмехнулась.

— Хороший план.

***

Дороги были чисты и пустынны, поэтому я решила, что приеду в Мамонт, по крайней мере, на тридцать минут раньше Зака и Колина. Сейчас был мертвый сезон, и весь город будет закрыт, но если мне немного повезет, я смогу купить топографическую карту в туристическом центре. Мне не помешает раздобыть несколько карт, даже если то, что я ищу, почти гарантированно не окажется ни на одной из них.

Но через сорок пять минут туристический центр оказался закрыт, а потрепанный «Камаро» Зака стоял у подножия Мамонтовых горячих источников. Я остановилась рядом с ним и увидела Колина на пассажирском сиденье. Тоже странно. Оба с улыбкой выскочили из машины. Они были одеты в зимнюю одежду.

Мое сердце подпрыгнуло, и я попыталась убедить себя, что зимние штаны не обязательно что-то значат. Зак носил шерстяную шапку шесть месяцев в году, в помещении и на улице. А Колин ходил на работу в длинных штанах, потому что перед тем, как отправиться в лабораторию, катался на лыжах в горах Бриджер.

— Эй, Леди-Босс! — прокричал Зак.

Я приподняла бровь, глядя на его грязный «Камаро».

— У тебя там мои лыжи? — переспросила я.

— Черт возьми, да, — ответил Зак. — В этом ржавом малыше у нас лыжи на всех.

Я покачала головой и ущипнула себя за переносицу.

— Нет, — ответила я. — Нет. Нет. Нет. О чем, черт возьми, ты говоришь?

Зак подошел ко мне и обнял за плечи.

— Леди-Босс, послушайте меня, — сказал он. — Мы с Колином все обговорили, и мы не можем с чистой совестью позволить женщине, которая подписывает наши чеки, отправиться в пустыню Йеллоустона в январе, одной.

Я замотала головой.

— Я же сказала… Нет. Вы даже не представляете, с чем имеете дело. Я имею в виду, что едва ли сама знаю, с чем имею дело.

Зак широко улыбнулся мне.

— Вы спасаете мир, — сказал он. — А мы пойдем с вами. Пойдет?

Зак и Колин следовали за моим «Субару» после отъезда из Мамонта. «Камаро» Зака дал задний ход, когда мы уезжали, и напугал целое стадо лосей. Час спустя, когда мы свернули с дороги и припарковались на холме, на который мы с Локи поднялись на рассвете, я все еще не представляла, какую историю я могла бы рассказать Заку и Колину.

К счастью, они не спрашивали. Зак и Колин просто схватили рюкзаки и пристегнули лыжи, двигаясь с плавной эффективностью людей, которые провели большую часть своей жизни на открытом воздухе. Мои пальцы возились с лыжными ремнями на холодном воздухе, и Колин провел свои первые пятнадцать минут, скользя по снегу, рассказывая мне, как именно мне нужно обновить свое снаряжение для беговых лыж.

К тому времени, когда Колин закончил читать мне лекцию о различных привязках для лыж в сельской местности, мы уже поднялись на вершину холма. Шоссе я уже не видела, перед нами простирались замерзшие равнины Йеллоустона, окаймленные вдалеке сосновым лесом. Холодный узел страха в животе протянул тонкие усики к позвоночнику, ногам и, наконец, к сердцу.