Изменить стиль страницы

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

… и мне вдруг стало очень холодно.

Мы с Дианой оказались снаружи, на огромном, залитом лунным светом поле. Воздух был неподвижен, а снег мерцал серебристым светом, который дрожал и волнообразно расплывался, словно мираж. Холодный воздух пронзил мою пижаму насквозь и обжег ноздри, отчего стало больно дышать. Моя кожа покрылась мурашками. Перед нами возвышалась высокая, ослепительная снежная башня. Она была похожа на снежного дьявола, как эти маленькие смерчи, которые иногда кружились над равнинами.

Но она не двигалась с места.

— Кузнец лжи! — крикнула Диана жестким и холодным голосом. — Я убью тебя.

Я обернулась. Диана, стоявшая рядом со мной, обеими руками держала пистолет. Я проследила за стволом ее пистолета, чтобы понять, куда она целится.

В Локи.

Он стоял перед снежным дьяволом в своем черном костюме с развевающимися огненными волосами. Не то, что бы он просто стоял, он скорее шатался. Его руки были вытянуты вперед, ладони обращены к ледяной башне. Он был очень бледен, из уголка его рта текла струйка крови.

Он полностью игнорировал нас.

— Черт, — пробормотала Диана.

Когда я перевела взгляд от Локи к ледяной башне, от страха по моей спине пробежала дрожь. Каждый кристаллик был совершенно неподвижен, но казалось, будто целая буря была зажата внутри, между листами стекла. Там что-то происходило. Что-то темное извивалось и билось в ледяной башне. Холодные кристаллики сверкали в лунном свете, когда темная фигура кружилась внутри них, но они не двигались.

По поляне разнесся резкий животный рев, и я обернулась, чтобы увидеть, как Локи падает на четвереньки. Ледяная башня рухнула вслед за ним, осыпав все вокруг хрустальными осколками, опорошив мои ботинки. Странный серебристый свет исчез, и от лунного света стало еще холоднее. Плечи Локи тяжело вздымались, когда он сплевывал кровь на снег.

— Вот дерьмо! — закричала Диана.

Я подняла голову.

Посреди поля стоял Вали.

Он стоял совершенно голый, скрестив руки на мускулистой груди и упершись босыми ногами в снег. Хриплое дыхание Локи эхом разнеслось по заснеженной поляне, когда он поднялся на ноги. Воздух казался густым и тяжелым, когда двое мужчин посмотрели друг на друга.

— Отец, — холодно произнес Вали.

Локи улыбнулся. Кровь текла у него изо рта и стекала по подбородку.

— Пойдем со мной, — сказал он.

— Чтобы предстать перед судом за преступления? — спросил Вали.

Локи покачал головой, все еще улыбаясь.

— Нет. Никакого суда. Просто вернемся домой.

— Ты думаешь, я тебе поверю?

— Я мог бы заставить тебя, — сказал Локи.

— Мог бы? — спросил Вали, наклонив голову.

Локи поднял руки, повернув ладонями к Вали. Взрыв с гулким эхом разорвал неподвижный воздух, и Локи рухнул на снег.

— Уходи! — закричала Диана. Ее пистолет все еще был направлен на Локи. Из его ствола поднималась тонкая струйка дыма.

— Мать твою, — прошептала я, глядя на тело Локи на снегу. Темное пятно растекалось от его плеча и медленно ползло по залитому лунным светом снегу.

За моей спиной хрустнул снег.

Вали, подумала я, и голова у меня пошла кругом. Вали голый. На снегу.

— Вали! — закричала я. Он уже почти добрался до деревьев и даже не оглянулся.

— Диана! — Я с криком повернулась к ней. — Вали, он же голый! На снегу!

Диана прошла мимо меня, ничего не сказав. Локи с трудом поднялся на ноги, одной рукой он крепко обхватил свое плечо. Кровь сочилась между его бледными пальцами. Они сердито посмотрели друг на друга. Она не опустила пистолет.

— Эй! — закричала я. — Вали совсем голый! Он же голый! Он же замерзнет до смерти!

Локи и Диана оба проигнорировали меня. Вот черт, подумала я. Вот черт!

Я повернулась и бросилась бежать.

***

Идти по следам Вали по замерзшему полю было легко. Пока я бежала за ним, ледяной воздух обжигал мои легкие. Когда я добралась до деревьев, его следы повернули, и я последовала за ним. Снег местами лежал на мерзлой земле под темными деревьями. Следы Вали то появлялись, то исчезали в глубокой тени.

— Вали? — крикнула я, замедляясь.

Мой голос странно отдавался эхом в неподвижном, залитом лунным светом воздухе, и дрожь в руках и ногах превратилась в сильную дрожь по всему телу, которую я изо всех сил старалась сдержать. Потирая руки о тонкую хлопчатобумажную пижаму, я медленно покрутилась, ища следы Вали.

Но никаких не нашла. Зубы начали стучать, и я скрестила руки на груди. Если бы я только могла найти свои собственные следы, то смогла бы вернуться к изначальной точке и искать снова.

Я еще раз осмотрелась. Деревья здесь были широкие, и снега почти не было. Я не нашла ничего похожее на след. Вернее, все выглядело как след в странном сиянии Луны.

— Д-дерьмо, — прошептала я, стуча зубами и дрожа всем телом.

Я сделала несколько глубоких вдохов и попыталась мыслить рационально. Я была одета в пижаму. У меня не было куртки. У меня не было компаса, ни спичек, ни карты. У меня даже не было теплой шапки.

И я не знала, где находилась.

— Н-н-не паникуй, К-Карен, — сказала я, жалея, что мой голос не отдается таким странным эхом по мерзлой земле. — П-просто п-п-попытайся с-согреться. Н-не п-п-переставай д-в-в-вигаться. Ты можешь п-п-получить об-б-бморожение, но т-т-ты можешь п-п-пережить обморожение.

Мои руки уже онемели, когда я стала их тереть друг о друга и пошла к самой знакомой на вид группе деревьев, осматривая землю в поисках любого намека на человеческие следы. Или не совсем на человеческие следы.

После долгого шатания я выбралась из сосен и направилась в том направлении, которое, как я отчаянно надеялась, было правильным. Я осмотрела лесную подстилку, но перед Луной проплыла тонкая полоска облаков, и моя дрожь была такой сильной, что мое зрение прыгало и дрожало. Все на земле было расплывчатым, огромным, серо-белым пятном.

— Н-не имеет з-з-значения, — сказала я. — Просто п-п-продолжай д-д-двигаться.

Земля качнулась у меня под ногами, и я обнаружила, что иду между редкими, покрытыми снегом осинами. Лунный свет мерцал на свежем, лишенном следов снегу, он был прекрасен и странно спокоен. Моя дрожь замедлилась и, наконец, слава Богу, прекратилась. Но потом мое тело стало каким-то тяжелым, и мне стало странно трудно поднимать ноги.

— Ну, что с ногами, — пробормотала я себе под нос.

Голос звучал нелепо, невнятно и тихо, будто я была пьяна. Пьяная в снегу. Забавно. Я начала хихикать, глупо петляя между деревьями. Мое хихиканье перешло в смех, и мне стало еще труднее двигать своими чертовыми ногами. Через мгновение земля рванула ко мне навстречу, и мне в лицо ударил снег.

В нем было тепло. Теплый снег.

Я вытянулась, раскинув руки в волшебно теплом снегу. Здесь было уютно, как на пуховой перине. Господи, как же я устала! Я попыталась вспомнить, что я вообще здесь делала, и ничего не поняла. Я решила, что не помешает на секунду закрыть глаза. Только на секунду.

Я упала в снег, вздыхая от удовольствия.

— Карен!

Кто-то звал меня по имени. Какой-то далекий мужской голос. Я улыбнулась. Это был приятный голос. Мне следовало бы открыть глаза, подумала я, но это стоило слишком больших усилий.

***

Меня разбудила дрожь. Все мое тело тряслось, тряслась голова, и это заставило мои глаза открыться. Я моргнула от внезапного прилива тепла и света. Я смотрела на огромный костер в темном лесу, с чем-то мягким и тяжелым на ногах и сильными руками, обернутыми вокруг моей талии.

— Ш-ш-ш, ты в порядке. Ты в безопасности.

— Ч-что? — спросила я.

Мягкие губы прошлись по моей шее сзади, и меня окутал аромат Вали. Тепло и сладость.

— Карен, — прошептал Вали. Его горячее дыхание обжигало шею. — Я же просил тебя уйти в безопасное место.

— Я н-не могу уйти, — пробормотала я. — Я из-з-зучаю…

— Волков. Я знаю. — Его голос был тверд, громче, чем шепот. — Но волки уходят.

Мое тело сотрясала такая сильная дрожь, что перед глазами все расплывалось. Руки Вали крепче сжали мою талию.

— Все нормально, — сказал Вали. — Твое тело отогревается. Ты больше не будешь дрожать.

Я кивнула, не в состоянии ответить. Я лежала, закутанная в темный мех, прислонившись к груди Вали, а его ноги обхватывали мои. Мы были в нескольких дюймах от ревущего огня. Языки пламени гипнотически плясали, и я не могла оторвать от них глаз. Я никогда не думала, что увижу что-то настолько прекрасное.

Он снова поцеловал меня в затылок.

— А что, во имя Девяти миров, ты здесь делала?

— Ты б-был г-г-голый, — пробормотала я.

Он тихо рассмеялся.

— Ты пришла, чтобы спасти меня? Неужели ты так мало веришь в меня?

— Н-н-нет. — Я покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. Между пляшущим пламенем костра и жаром тела Вали было трудно сосредоточиться. Я схватилась за мягкие меха вокруг моего тела. — Откуда эт-то?

— Я совсем забыл, — тихо сказал он, уткнувшись мне в шею. — У меня так давно не было женщины. Карен, любой Ас может вытащить несколько предметов через эфир, оружие или одежду. Большинство из них даже могут путешествовать таким образом. — Он вздохнул. — Только не я, конечно.

Я ничего не понимала, но слишком устала, чтобы обращать на это внимание. Я закрыла глаза, прижимаясь к твердому теплому телу Вали. В моей голове вспыхнул образ, заставивший меня вздрогнуть. Локи, скрючившийся на окровавленном снегу.

— О! Вали, твой отец! Думаю… думаю, Диана убила его.

Вали снова рассмеялся. На этот раз в этом не было никакого тепла.

— Нет. С ним все будет в порядке, поверь мне. Он видел и гораздо худшее.

Вали замолчал, и пламя передо мной снова привлекло мое внимание. Мысли блуждали, пока я наблюдала за их алым и красным танцем, жар и свет сливались и распадались, смешиваясь и исчезая, посылая искры к небесам.

— Вот так, — прошептал Вали. — Твоя дрожь прекратилась.

Я вздохнула и снова уронила голову ему на шею. Руки Вали крепче сжали мою талию, и я впервые осознала, что мы оба обнажены под густым темным мехом, покрывающим мое тело. Я покраснела от другого вида жара. Я застонала и пошевелилась, выгибая спину, чтобы теснее прижаться к груди Вали. Вали вздрогнул и отстранился, но не раньше, чем я почувствовала жесткий жар его эрекции.