Изменить стиль страницы

— Да что с тобой такое, черт возьми? Ты был моим братом с десяти лет. Тебя вырастили мои родители. Эриан!

Он скрестил руки на груди.

— Сери, мы должны сделать то, что лучше для семьи. Нападать на «Руку» просто глупо. Тебе больно, и это сводит тебя с ума. Подумай об этом. Если бы они не были твоими родителями, ты бы со мной согласилась.

Она проигрывала спор, она видела это по их лицам. Сериза стиснула зубы и заставила свой голос звучать ровно. Если бы он хотел драки, она бы дала ему ее.

— Значит, ты считаешь, что мы должны поджать хвост и спрятаться в Крысиной норе.

— Да. — Глаза Эриан были кристально чисты. — Они уроды, Сериза. Мы недостаточно сильны.

— У меня есть идея получше. Почему бы нам всем не спуститься в Сиктри, не снять штаны перед зданием суда и не нагнуться? Это объявит всей Трясине, где именно мы находимся. — Она наклонилась вперед. — Веди себя как Мар, Эриан. Или я что-то пропустила, и Ширилы отрезали тебе яйца в той драке?

Его лицо исказила гримаса.

— Следи за собой!

— Подумай хорошенько, прежде чем угрожать мне. Я сильнее и лучше тебя.

Эриан наклонился вперед.

— Прекратите.

Сериза повернулась. Клара смотрела на нее. Она сидела между мужем и старшим сыном, обрубок ее ноги слегка выпирал из-под платья. Она постарела, и когда их взгляды пересеклись, Серизе показалось, что ее карие глаза стали серыми, словно посыпанными пеплом.

— Клара?

Вся комната сосредоточилась на лице Клары. Уро оскалил зубы, реагируя на давление. Клара положила руку ему на плечо.

— Вчера я отослала Марта к нам домой, — сказала Клара. — «Рука» сожгла его. Там ничего не осталось. Пока уроды живы, мы никогда не будем в безопасности. Ни мы, ни наши дети, даже в наших собственных домах. Они не успокоятся, пока не уничтожат нас. Мы отдадим тебе наших сыновей, чтобы ты могла убить уродов «Руки». Убей их всех. До последнего.

УИЛЬЯМ прислонился к перилам балкона. Они попросили его подождать снаружи. Он не видел никакой необходимости настаивать на обратном — они были достаточно громкими, чтобы он уловил большую часть того, что было сказано.

Они потрепали Серизе нервы. Они кричали, спорили и возмущались. Ему хотелось войти туда и заставить их замолчать.

Она стояла на своем. Они сдались и проголосовали. Мары нападут на «Руку» на рассвете.

Часть его была счастлива — она победила. Она получила бой, который хотела. Остальная его часть была взбешена — она получила бой, который хотела, и теперь она побежит в самую гущу событий. Она была его парой, и он мог, в конце концов, стать свидетелем ее гибели.

Она была его парой.

Дикая природа в нем царапалась и выла, требуя ее, требуя попробовать ее на вкус, прикоснуться к ней, увести ее куда-нибудь в безопасное место, где будут только он и она. Он уставился на сосны. В этом не было уверенности. Она ничего ему не обещала. Ее настроение могло измениться, и он мог упустить свой шанс.

А завтра они будут сражаться за свою жизнь.

По лестнице поднималась Сериза. Он прислушался к звуку ее шагов, легких и плавных. Она подошла и встала рядом с ним, глядя на лес.

— Я все слышал, — сказал Уильям, чтобы избавить ее от лишних хлопот.

— Насколько хорош твой слух?

— Достаточно хорош.

— Для меня было бы очень важно, если бы ты рассказал моей семье, каких врагов им следует ждать.

Она даже не попыталась прикоснуться к нему. Он был прав. Она передумала.

— Не вопрос.

— Сегодня вечером я буду очень занята, — сказала она. — Завтра тоже буду вся в делах.

Хорошо. Он получил сообщение. Она не хотела, чтобы он беспокоил ее.

— На окраине наших земель, за оберегами, есть старый склад. Мы используем его для сушки трав. Из-за того, что это за линией охранных камней, семья редко туда ходит. Примерно через минуту я спущусь по этим ступенькам и направлюсь к тому складу. Если бы кое-кто подождал минут десять, чтобы никто ничего не заподозрил, он мог бы встретиться со мной там.

Это заняло у него минуту. Она приглашала его.

— Где этот склад?

Ее глаза сверкнули злобным блеском.

— Я не собираюсь тебе рассказывать.

Какого черта?

Брови Серизы изогнулись дугой.

— Очень жаль, что у вас нет собак, лорд Билл. Если бы они у вас были, вы могли бы выследить меня по запаху и преследовать, как охотник. Через лес. Только представьте себе.

Она повернулась и направилась вниз по лестнице.

Черт возьми. Он любил эту женщину.

Через десять минут Уильяма отделяли от главного дома двести ярдов. Достаточно далеко. Он сбросил рубашку. Его сапоги и штаны последовали за ней. Какое-то мгновение Уильям стоял, наслаждаясь ощущением холодного воздуха на коже, а затем выпустил дикую волю.

Его тело выгнулось и изогнулось. Его спина согнулась. Мех покрывал его ноги.

Уильям глубоко вдохнул, позволяя дыханию леса проникнуть внутрь. Возбуждение затопило его, делая сильнее, быстрее, чувствительнее. Звуки болота усиливались в его ушах. Цвета стали яркими, и он понял, что его глаза обрели собственное сияние, бледно-желтый огонь, питаемый магией.

Уильям запрокинул голову и запел долгую протяжную ноту, гимн трепету охоты, биению добычи в зубах и вкусу горячей крови, пролитой после долгой погони. Маленькие мохнатые твари попрятались в свои укрытия между корнями и дуплами, почуяв среди них хищника.

Запах Серизы был сладким на вкус. Уильям рассмеялся тихим волчьим смехом и перешел на бег, впадая в долгий, ровный ритм. У него было назначено свидание с красивой девушкой, которая согласилась встретиться с перевертышем в глухом лесу.

Завыл волк. Вур зашевелился на ветке. Прошла почти неделя с тех пор, как Паук отослал его и Эмбелис шпионить за семьей Маров. Его тошнило от природы и вдвойне тошнило от того, что он проводил время на дереве.

Движение. Его круглые желтые глаза остановились на маленькой фигурке, бегущей на полной скорости из леса. Она пробежала по чистой земле и вбежала в старый покосившийся сарай.

Вур дернул за пучок сухого мха и разорванную ткань, служившие одеждой Эмбелис. Она развернулась, завитки на ее руках и лице колебались, когда она бессознательно подражала кипарисовой коре, которая стала влажной за ночь.

Ее тело изогнулось под неестественным углом, пока ее голова не оказалась на одном уровне с его головой.

— Это она.

Вур кивнул. Единственное пятнистое перо трепетало на его плече. Весна была в самом разгаре, и он снова линял.

Они смотрели, как захлопнулась дверь сарая.

— Может, нам схватить ее сейчас? — спросил Вур.

— Глупо с ее стороны уходить из дома в одиночестве, — сказала Эмбелис. — Она с кем-то встречается.

Рука Эмбелис резко дернулась, и она затащила в рот извивающегося жука, с явным удовольствием раздавив его.

— Кроме того, она очень опытна. И в отличие от Лаверна, я нахожу, что быть разрезанным вспышкой болезненно.

— Лаверн мертв. — Вур пожал плечами, и еще два перышка полетели к спутанным корням кипариса

— Именно об этом я и говорю. — Она отстранилась, уселась на ветку, обхватив ногами ствол, и прислонилась головой к коре.

— Значит, будем ждать?

— Да, ждать.

Из-за деревьев к сараю подбежал огромный черный волк.

Эмбелис зашипела.

Волк стал оборачиваться. Его тело извивалось, кости и мышцы скручивались, как кусок темной ткани. Мех линял, тая в воздухе, пока падал. Руки и ноги вытянулись, сотрясаемые конвульсиями, и обнаженный человек поднялся с земли. Он встряхнулся, и на мгновение Вур увидел его лицо и карие глаза, все еще светящиеся.

Уильям-волк.

Мужчина проскользнул в сарай.

Вур сидел окаменев, боясь пошевелиться.

Уильям-волк. Уильям-убийца. Зверь-перевертыш, который охотится на агентов «Руки». Единственный человек, который устоял против Паука и выжил.

Страх медленно таял. Волк был всего лишь еще одним человеком. Просто человеком.

— Мы должны предупредить Паука, — прошептала Эмбелис. — Он должен знать.

— Ты иди. Я останусь.

— Ты с ума сошел?

— Я могу парить. Он не может, я присмотрю за ним. Иди.

— Как хочешь.

Она повернулась, высвобождаясь из ствола, и соскользнула вниз, быстро двигаясь по лесной подстилке.

Вур собрался с мыслями, прикидывая. Уильям был просто мужчиной, мужчиной, который встречался с девушкой ради секса. После этого он будет пресыщен и неряшлив, а яд на когтях Вура был очень сильным. Если он точно рассчитает время… голова Уильяма-волка будет умолять оставить его в живых.

УИЛЬЯМ заглянул в маленькое окошко. Склад был только что подметен. Пучки сушеных трав свисали со стропил, наполняя воздух горьким ароматом. Он мельком увидел темные волосы Серизы, когда она поднималась по лестнице на второй этаж.

Он попятился, разбежался и прыгнул, вскарабкавшись по стене на крышу. Маленькое чердачное окошко было открыто. Внутри Сериза развернула одеяло на куче сена. Он нырнул в окно и вскочил на ноги.

Сериза застыла с одеялом в руках. Ее бледная рубашка обтягивала грудь. Ее длинные темные волосы рассыпались блестящей волной. Ее темные глаза, обрамленные бахромой длинных ресниц, расширились.

— Ты голый!

Такая красивая. Она должна стать моей.

Он затянул дикую сущность внутрь. Нет. Пока рано. У него был только один шанс.

Уильям обошел ее по кругу, выслеживая, пробуя ее запах, наблюдая, как она наблюдает за ним.

— Тебе нравится то, что ты видишь?

Она наклонила голову, рассыпав длинные волосы по груди. Сериза медленно перевела взгляд с его лица вниз до пальцев ног. Она сделала глубокий вдох.

— Да.

Уильям остановился и скрестил руки на груди.

— Нам нужно поговорить.

Сериза поколебалась секунду и села на сено.

— Ладно.

Он прислонился к стене.

— Я родился в Адрианглии. Я родился щенком. Это признак сильного перевертыша.

Она поморщилась.

Он должен был продолжить.

— На следующий день мать отдала меня Адрианглийскому правительству. Меня отправили в специальный приют для таких детей, как я. Первые две недели моей жизни я был слеп и беспомощен, и они не думали, что я выживу. Я выжил, а когда мне исполнилось три года, меня перевели в Академию Хоука.