«Я смогу забраться туда!»
На ее удачу, рядом оказалась целая стопа старых пластиковых ящиков.
Собрав все свои силы и остатки мужества, Роуз глубоко вздохнула и начала восхождение. Не забывая при этом все время подвергать сомнению собственное здравомыслие.
«Я что, серьезно собираюсь забраться на жуткий склад?! Прямо посреди ночи?! И даже поползу на карачках по вентиляционной шахте? И все это лишь ради того, чтобы проследить за своим горячим боссом?!»
Это было безумием. Полнейшим безумием!
И это было смешно. Но только не ей.
И все же это происходило. Определенно происходило!
— Все, чего я хотела — это хорошую, надежную работу с гибким графиком, — бормотала Роуз, с трудом добравшись по шаткой конструкции до люка и забираясь в затхлую вентиляционную шахту, забрызганную дождевой водой.
Сердце екнуло, когда Роуз поняла, что пришло время самой страшной части ее пути — теперь придется ползти в темноте. Быстро включив фонарик в мобильнике, Роуз, тяжело вздохнув, начала осторожно продвигаться вперед. Когда же поднялась по длинному узкому скату шахты, то расслышала где-то далеко внизу мужские голоса, бурно обсуждавшие какое-то дело. До Роуз доносились лишь обрывки фраз «уродское благотворительное дело», «сообщение лоббистам отправлено»…
«Во что, черт возьми, я ввязалась?»
Неожиданно вентиляционная шахта закончилась, и Роуз чуть не провалилась в отверстие, которое оказалось более чем в двадцати футах (прим.: 6 м) над бетонным полом! В панике она громко ахнула. Ее сердце стучало так громко, что ее начало беспокоить, как бы стоявшие внизу мужчины не услышали это. К тому же, она до сих пор так и не увидела Джо. Его не было среди беседующих внизу людей.
И тут… она увидела его!
Два светящихся золотистых глаза блеснули в темноте.
Роуз в ужасе подалась вперед, понимая, что он расположился на стропилах, балансируя на паре поперечных балок. Насколько же гибкими и ловкими были движения его тела! Перемещаясь все ближе и ближе, Джо, наконец, увидел ее. И его глаза в шоке расширились, когда до него дошло, что перед ним — его очаровательная секретарша.
Легкая паника, смешанная с искренним беспокойством, промелькнула на его едва заметном в кромешной темноте лице. Он попытался побыстрее приблизиться к ней, легко и непринужденно передвигаясь по балкам. Роуз же была в ужасе, когда поняла, что он фактически идет по натянутому в воздухе канату на двадцатифутовой высоте. И она неосознанно вскрикнула от страха.
Разговор внизу мгновенно прекратился.
— Подожди, ты слышал это? — спросил один из мужчин в деловом костюме.
Второй, которого не было видно, прошипел:
— Похоже, крысы в стропилах.
Третий пальцем указал вверх — прямо на Роуз!
— А там? Кто это, черт возьми?!
— Роуз, осторожно! — закричал Джозеф за мгновение до яркой вспышки света и оглушительного, характерного для выстрела щелчка.
В тот же миг мимо ее лица просвистела пуля и застряла в полуразрушенной стене. Как только стоявшие внизу люди разоблачили присутствие на складе Джо, он, не раздумывая ни минуты, спрыгнул с балок, с неимоверной ловкостью приземлившись на металлический шкаф. Роуз в ужасе прикрыла рот ладонью. Ее прекрасный таинственный босс оказался под прицелом двух разъяренных мужчин в строгих, деловых костюмах, которые тут же начали в него палить.
Несколько пуль разорвали завалившие склад мешки с опилками. Роуз закричала от переполнявшего ее страха. Она не могла следить за происходящим, так как льющиеся ручьем слезы застилали ей глаза.
«Боже, Джо может погибнуть по моей вине! Как я буду с этим жить?!»
И в этот момент — еще даже облако пыли не успело осесть — из хранилища вышел третий человек.
Когда видимость наконец-то восстановилась, Роуз просто не поверила своим глазам. За это короткое мгновение Джо успел уложить вооруженных парней на землю и одним ударом кулака вырубить одного из них. Его тело двигалось с такой аномальной скоростью, что это до чертиков напугало ее. Парни не успели перезарядить свое оружие, как оно уже отлетело на несколько футов от места преступления. Но драка продолжалась. Джо наносил мощные удары кулаками, один за другим. И кровь незнакомцев разлеталась по полу, подчеркивая напрасность их сопротивления.
Наконец, оба прекратили борьбу. Джо встал и повернулся, чтобы посмотреть на Роуз. Он был весь покрыт кровью. Это был какой-то кошмар!
И это все просто не могло быть реальным!
Роуз вдруг ощутила во всем теле необычайную легкость. Сердце билось так быстро, что даже заболело в груди. Последнее, что Роуз увидела, — далеко внизу бежавшего к ней Джозефа, громко выкрикивавшего ее имя. И все потемнело.
Она почувствовала, что падает… с высоты двадцати футов.
Где-то в глубине души промелькнула мысль: а каково это — умереть? И прежде чем ее мир погрузился в полную черноту, Роуз почувствовала удивительное, невероятное ощущение сильных, мускулистых рук, поймавших ее, словно в колыбель…
* * *
Когда Роуз значительно позже проснулась, ее голова гудела, кровь бешено пульсировала в висках, а левая рука абсолютно не двигалась. С трудом, Роуз очень медленно открыла глаза. Зрение возвращалось неохотно. Солнечный свет воспринимался, словно сквозь тусклое стекло. Она находилась одна в номере отеля.
Но самое главное — она была жива!
«Но… как?! И почему я в наручниках?»
Она с ужасом огляделась. Она пребывала в смятении. Неужели ее похитили? Но в этот момент она увидела его — ноутбук Джозефа. Его экран ярко горел, словно его хозяин только что вышел из комнаты. Когда же Роуз садилась, осторожно опираясь на правый локоть, то почувствовала под рукой бумажку.
Это была записка.
«Роуз, на складе ты потеряла сознание. Я не знаю, что ты там делала, но теперь ты в полной безопасности. Мне пришлось оставить тебя из-за некоторых незаконченных дел. Но я очень скоро вернусь за тобой. Пожалуйста, постарайся до моего прихода не свалиться где-нибудь еще с подобной высоты. И не вздумай оказаться в опасности каким-нибудь другим способом. Я вернусь, и мы обо всем поговорим.
Джо.»
Несмотря на свое раздражение, Роуз с облегчением вздохнула и решила в первую очередь освободиться от наручников. Но чтобы взломать их ей понадобится, по меньшей мере, булавка! На свое счастье, после непродолжительных поисков, она нашла ее на прикроватной тумбочке. У Роуз была хорошая подготовка — в старшей школе она какое-то время тусовалась в компании панков и научилась вскрывать замки. Это была их основная забава — вломиться в чей-нибудь шкафчик и пошалить там.
Сейчас ей стало немного неловко, ведь эту часть своей биографии она сознательно не указала в резюме. Но как же такой навык был полезен! Особенно в такие моменты, как этот.
Проверив двери и обнаружив, что они заблокированы, чтобы задержать ее, Роуз уселась на кровать и принялась за единственное возможное в таких обстоятельствах дело… забралась в компьютер Джо. И все последующие несколько часов читала его зашифрованные файлы. Это были какие-то странные заметки о генетических экспериментах, мутациях и актуальных правительственных проблемах и задачах.
Все это было похоже на чтение эпизодов в сценарии «Секретных материалов».
О, как же Роуз хотелось просто сделать вид, что она неправильно разгадала шифр. Или же, в крайнем случае, признать, что ее босс — просто-напросто какой-то законченный психопат. Но что-то подсказывало ей, что ни один из этих файлов на самом деле не был плодом буйной фантазии сценариста. Что все это в реальности имело место. И вот как-то, каким-то необъяснимым образом, Джо был втянут в это безумие.
* * *
Наконец-то вернулся Джозеф!
Когда он ворвался в номер, то выглядел крайне растрепанным. Но, по крайней мере, на нем не было чужой крови. Приглядевшись, Роуз с тревогой поняла, что его руки покрыты порезами, а костяшки пальцев сбиты в кровь.
— И что, черт возьми, ты удумала? — прорычал он.
В его янтарных, устремленных на нее глазах полыхал яростный огонь.
Джо резко остановился перед ней и схватил ее за воротник, напугав до полусмерти. Но она, черт возьми, не собиралась отступать! Ей надоело быть тем, от кого ничего не зависит.
— Я беспокоилась о тебе, — твердо сказала она.
— Я, черт побери, нанимал тебя не для того, чтобы ты играла в детектива. Ты всего лишь мой секретарь!
— Я ничего не знаю. А ты мне ничего не говоришь.
— А тебе и не нужно ничего знать! Твоя задача — выполнять свои обязанности.
— Я ничего не могу с собой поделать! Мне бы не пришлось за тобой следить, если бы ты сразу сказал мне, что происходит! — парировала Роуз, чувствуя закипающий в ней гнев.
— Ты что, думаешь, это какая-то игра? Ты же могла там умереть, Роуз!
— Я не планировала, чтобы меня поймали!
— Но тебя все же поймали!
— Ну… — она в негодовании скрестила на груди руки. — А как же ты?
— Это моя работа! Это то, что я делаю постоянно. А вот ты, если хочешь остаться в живых, держись от всего этого подальше! — грозно рычал Джо, но в его голосе Роуз услышала беспокойство за нее.
И тогда она сдалась.
— Я не могу так больше работать, Джо! Ты нанял меня, но отказываешься мне доверять! — отбивалась она.
Роуз стояла прямо перед ним, не сводя глаз с его такого красивого и уже такого родного лица. Возможно, ее поведение и можно было назвать иррациональным. Но у нее зародились чувства к этому великолепному мужчине, и она просто сходила с ума, не зная, что сейчас с ним происходит. Роуз не могла оставаться в неведении. Она боялась, что в один прекрасный момент получит звонок из морга с просьбой об опознании тела Джо и поймет, что ничего не сделала, чтобы избежать этого.
Она не могла его потерять!
Роуз только что нашла свою любовь! И, если честно, ей было все равно: взаимны эти чувства или нет. Она просто хотела, чтобы Джо был в порядке. И ее абсолютно не волновало, что сейчас он — сверля ее неодобрительным взглядом — нависал над ней своим массивным телом, заставляя чувствовать себя просто крошкой.