Глава 5
Когда они подъехали к обсаженной деревьями аллее, уже стемнело. Я должен был хотя бы зайти в дом, чтобы взять теплую куртку, потому что это было в конце ноября в Коннектикуте, и в тот конкретный день температура стремилась к нулю после захода солнца. Но я не хотел оставлять Фрэнсиса, поэтому сидел, дрожа в своей легкой ветровке, пока фары машины почти не ослепили меня.
Моя мать первой вышла из машины. – Боже мой, что случилось? – Она подошла ко мне, присела на корточки и положила руку на плечо Фрэнсиса.
– Рик сбил его машиной, – объяснил я, когда отец подошел. Он оставил фары включенными.
Мой гнев кипел во мне уже почти два часа, и я не знаю, как это прозвучало. Я думаю, что мог бы достичь большего, если бы оставался спокойным и рассудительным, но мне было четырнадцать лет, и я не обладал умением Рика общаться с людьми.
– Он убил его! – крикнул я.
– Кто кого убил?– спросил отец с растущей тревогой.
– Рик убил Фрэнсиса. Он въехал прямо в него, даже когда я сказал ему не делать этого.
– Это не может быть правдой, – сказала Мама, глядя на моего отца, который смотрел на меня с насмешкой. – Рик любит Фрэнсиса. Он никогда бы не сделал ничего подобного. Конечно, не намеренно.
– Ты несешь какую–то чушь, Джесси, – сказал мой отец своим глубоким, гулким голосом. – Ты расстроен, это понятно, но несчастные случаи случаются.
Он опустился на колени и погладил Фрэнсиса по голове. – Бедный мальчик. Как давно это случилось?
– Пару часов назад, – ответил я.
– И ты все это время был здесь с ним?– спросила мама, сочувственно положив руку мне на щеку.
Я кивнул, благодарный за ее нежную теплоту в свете строгости моего отца.
Она посмотрел на Фрэнсиса и потер его бок. Я видел, как у нее слезятся глаза.
– Он страдал? – спросила она.
– Не думаю, – ответил я. – Все произошло очень быстро. Как только мы вышли из машины, Рик сказал, что он мертв.
Отец поднял глаза и посмотрел на меня из–под густых темных бровей. – Как же он оказался здесь? Ты оставил дверь открытой?
– Нет! Клянусь, что нет! Это был Рик! По другому быть не может
Мои родители переглянулись, и я понял, что они мне не поверили.
– Ну, – мягко сказала мама, – что бы ни случилось, мы не можем изменить это сейчас и не можем вернуть Фрэнсиса. Это был ужасный несчастный случай, Джесси, но ты не должен наказывать себя. Никто не виноват.
Почему все, казалось, думали, что это я? Что это я должен за это отвечать?
– Нет, кое–кто виноват – возразил я. – Это Рик, потому что он был за рулем.
– А теперь послушай, – начал ругаться отец. – Я не хочу слышать таких разговоров. Если Фрэнсис вышел из дома, это могло случиться с любым из нас. Это был несчастный случай, и если я услышу, что ты говоришь своему брату обратное, тебе придется отвечать передо мной. Он и так, должно быть, чувствует себя виноватым. Ты понимаешь?
– Но это была его вина, – взмолился я. – Он ехал слишком быстро, и я сказал ему притормозить, но он не стал.
Глаза отца потемнели. – Ты не слышал, что я сказал?
Меня воспитывали в уважении и повиновении отцу – и в страхе перед ним. Мы все это делали, даже мама. Поэтому я кивнул, показывая, что да, я слышал, что он сказал.
Но это не значит, что я должен верить в его правоту.