Эту историю она повторяла себе, а Лек привел их в тесный магазин. Она пискнула, ощутив ладонь на лице. Это была перчатка, свисающая с крючка на потолке.

Старик, который сушил и растягивал кожу, которую продавал, сидел на полу. Он кивнул каждому из них без страха или презрения других жителей.

Киоши догадывалась, почему. Кожевники и другие крестьяне, которые жили, создавая товары с помощью животных, во многих регионах Царства Земли считались грязными. Это было частью бреда, который Киоши ненавидела. Люди всех слоев общества зависели от этих товаров, но презирали соседей, создающих их. Она вспомнила хорошие сапоги Юна, которые он носил тогда в поместье, и ее сердце заболело.

— Мы ищем перчатки для моей подруги, — сказал Лек. — Они должны быть большими.

Торговец указал на стену, где висели самые большие образцы. Киоши прижала ладонь к перчатке в конце ряда и покачала головой.

— У меня есть пара или две больше сзади, — неспешно сказал старик. — Но они не подходят для регулярной носки. Если не хотите биться каждый день.

— Думаю… — сказала Киоши, — мы их посмотрим.

Он повернулся, не вставая, и порылся в куче.

«Сзади» было тем, что было за ним. Он вытащил потрескавшийся кожаный мешок и развязал шнурок.

— Делал давно для полковника, — сказал он. — Бедняга умер, не успев их забрать.

Перчатки были как боевые. Толстая кожа была с сияющими металлическими щитками на запястьях. Киоши надела их и застегнула ремешки. На пальцах перчатки сели как вторая кожа, и бронированные части успокаивали своей тяжестью.

Эти перчатки не стоило носить в вежливом обществе. Они были агрессивными, как заявление о войне.

— Они идеальны, — сказала Киоши. — Сколько мы должны?

— Берите, — сказал торговец. — Считайте это подарком за то, что вы сделали.

Он не уточнял. Киоши низко поклонилась, и они покинули магазин с благодарностью.

Хоть один человек увидел правду.

* * *

Они шли по улице, повеселев. Киоши вытащила один из вееров и подняла камешек. Она идеально колдовала с новыми перчатками.

— Было бы и обувь так просто подобрать, — проворчал он.

— Это лучше, чем быть низким и тощим, — проворчал Лек. — Будь я твоего размера, уже бы правил своим народом.

Ранги рассмеялась и сжала его руку.

— О, выше нос, Лек, — она ткнула его в бицепс и подняла пальцы выше. — Ты скоро подрастешь. У тебя хорошие кости.

Лек густо покраснел, и цвет был ярче их краски в рейде.

— Хватит, — сказал он. — Не смешно, когда… агх!

Ранги вдруг потянула его вниз за руку. Ее колени проехали по земле. Ее тело словно обмякло.

— Чт… — выдавила она, веки хлопали, как крылья насекомого.

Лек вскрикнул снова и ударил по пояснице. Он повернулся, и Киоши увидела перья, торчащие из него. Перья дротика. Она подняла ладони перед лицом и услышала стук металла о наручи. Но ее шея не была прикрыта, и жжение попало по ней сзади.

Жидкость растеклась по телу.

«Яд», — кричал ее разум, мышцы ослабели. Лек пытался бросить камень в их врагов, но он выпал из его рук и покатился по земле. Он и Киоши упали на лица, как даофэи после удара ширшу.

Это отличалось от благовоний, которыми ее отравил Цзянжу. Она могла видеть и думать. Но яд иначе влиял на ее друзей. Ранги была почти без сознания. И Лек задыхался.

К ним подбежали ноги. Руки схватили Ранги и потащили прочь.

Только Ранги.

Киоши пыталась кричать, но яд сжал ее шею сильнее всего, попал оттуда в ее тело. Ее легкие вытолкнули воздух, но голоса не было. Она видела Лека. Его лицо покраснело и опухло. Он сжимал опухающее горло. Он не мог дышать из-за реакции на яд.

Слезы лились по лицу Киоши, лежащей возле него, беспомощной, не способной спасти еще одного мальчика от яда Цзянжу. Пыль стала грязью под ее глазами.

Только через полчаса она смогла подползти к Леку, но его сердце уже не билось.

* * *

Она пришла в их здание в одно время с Лао Гэ, Вонгом и Киримой. Они увидели тело Лека в ее руках и отшатнулись, как от удара. Вонг рухнул на землю и зарыдал, его низкие стоны сотрясали землю. Лао Гэ закрыл глаза и шептал молитву без остановки.

Кирима была бледной, как луна. Она что-то протянула Киоши, ее рука бесконтрольно дрожала.

— Это висело на столбе на площади, — сказала она, ее голос словно кровоточил.

Там была записка:

«Аватар. Приходи ко мне в деревню Цинхао. Одна».

К бумаге был прикреплен черный шелковистый пучок волос, жестоко срезанный с головы хозяина.

31

Возвращение

Цзянжу сидел возле кровати Хей-Ран в лазарете. Она была живой, но еще не проснулась.

Если бы он стал рассказывать эту историю в будущем, чтобы записать свои приключения и тайны, эта часть была бы как самая сложная. Убийство Хуи и остальных мудрецов в его доме была пустяком. Он сам выпил яд, чтобы притупить подозрения, доверяя тренировкам, которые провел с ним и Юном покойный мастер Амак, и он пережил это. Многие слуги погибли, те, кто использовал остатки того кипятка для своих чашек.

Ничего. Все было ничем по сравнению с его последним другом, лежащим в таком состоянии. Эта жертва была сложнее всего.

Будут последствия, которые изменят Царство Земли. Западный берег лишился лидеров, особенно у моря Мо Се. Некоторые мудрецы, которые выпили отравленный чай, были жестокими или взяточниками, но многие другие помогали развивать силу и процветание народа, как и он. Обычные люди не сразу ощутят эффект, но части страны подальше от Ба Синг Се будут сильно ослаблены.

Шум поднимется в столице. Расследования. Обвинения. Но Хуи невольно дал Цзянжу шанс выйти чистым. Он собрал мудрецов, которые не были на стороне Цзянжу, включая тех, кто был полным сюрпризом. В том и был смысл сообщения Хуи, что он потерял Аватара.

Если Хуи ощущал, что остальные мудрецы королевства были вне его досягаемости для этого собрания — хоть у него были улики, что Аватар убежал с даофэями — это означало, что те чиновники были верны Цзянжу. Когда придет время раскрыть настоящего Аватара, он предпочтет сделать это на защищенной позиции, проверив их пределы.

Камергер сделал то, что от него и хотел Цзянжу. Но слишком быстро и слишком агрессивно. Этот просчет заставил его превратить свой дом в поле боя. Это стоило ему Хей-Ран. Он выкопает кости Хуи и скормит свинобыкам за это.

Он встал, колени еще дрожали после яда, и убрал длинную прядь волос с лица спящей Хей-Ран. Ее внутренний огонь спас ее жизнь, но еле-еле. Когда у него будет время, он направит все силы на ее полное исцеление.

Хотя, если бы она не спала прошлые два дня, она убила бы его за то, что он сделал с ее дочерью.

Он позже вернется к этой проблеме. Сейчас его ждала важная встреча.

* * *

Они похоронили Лека в поле у кладбища Зигана, а не в его пределах. Он не хотел бы лежать возле послушных закону людей, как объяснила Кирима.

Камни надгробий в стороне напоминали сад, серые безжизненные деревья были с вырезанными именем и годами жизни владельца. Киоши считала ряды, выжигала в памяти примерное расстояние, чтобы вернуться в это место в будущем. По традиции Ши Вонг они не стали отмечать место, срезали почву полосками, чтобы потом все вернуть. Народ пустыни считал простые объятия земли достойными похоронами, а тишину — лучшим панегириком.

Стоя над невидимой могилой Лека, Киоши все равно не смогла бы говорить о нем. В ее рту словно был язык зверя, в груди был вой зверя. Лао Гэ был прав насчет цены милосердия.

Она показала Цзянжу милосердие всеми мыслями в ее голове, не связанными с его уничтожением. Каждая улыбка и миг смеха с друзьями были упущенным временем. Это было ценой того, что она забыла о Цзянжу, не шептала его имя перед едой, не видела его силуэт в каждой тени. И Киоши не перестанет платить за это, пока не разберется с ним.

— Что будешь делать?

Киоши оторвала взгляд от травы, скрывающей ее брата по клятве. Кирима задала вопрос, ее глаза были красными, взгляд — тяжелым. Вонг и Лао Гэ тоже ждали ответа.

— Я закончу с этим, — сказала Киоши, ее голос был треском веток и рвущейся ткани. — Я покончу с ним.

— А мы? — сказал Вонг. Он горбился, смотрел с мольбой, как когда хотел услышать, останется ли Аватар с группой после побега из Хуцзяна.

Киоши пришлось ответить ему иначе в этот раз. Она подняла руку.

— Тут нам придется разойтись, — сказала она.

* * *

Деревня Цинхао была с неприятной для посетителей атмосферой. Больше половины жителей были из клана Чин, и чужаки словно говорили с одним и тем же человеком и ощущали взгляды тех же глаз, в какую бы часть деревни ни пошли. Там было немного богатства, которое отвлекало от странных обычаев и праздников, не замеченных больше нигде в Царстве Земли, многие из них были связаны с куклами и чучелами — маленькими для дома и большими для фестивалей на площади.

Жители были замкнутыми, даже по сравнению с йокоянами. Они выражали свой пограничный статус заявлениями «житель Цинхао и подданный Царства Земли», где игра слов и порядок намекали на их приоритеты.

Киоши и группа юных девушек давным-давно получили пару дней визита с сопровождением в Цинхао. Цзянжу строго предупредил не нарушать там законы, иначе плохое случится раньше, чем он сможет их спасти. Другие служанки хихикали и бросали Киоши и тетей Муи, пока бегали от улицы к улице, пробуя вино впервые и заигрывая с актерами уличного театра.

Не произошло ничего необычного. Все вернулись домой целыми.

Но Киоши помнила зловещее предчувствие, какое было и в тот раз, когда она прошла врата и направилась к центру города в форме слезы. Тьма была под убранными улицами и призрачными оттенками деревни, и когда-нибудь эта тьма вырвется наружу.

Наверное, она видела будущее. Тот день наступил сегодня. И тень из колодца была ее.

Она пошла по главной улице, не переживая из-за привлеченных взглядов. Головной убор прибавлял ей роста, на ней был свежий красно-белый макияж. С этим и тяжелыми наручами на запястьях она выглядела отчасти как артистка, отставшая от труппы, отчасти как солдат без батальона. Она привлекала внимание открыто, без колебаний, чего еще раньше не делала.