Глава 6
Я достаю бутылку вина из холодильника и наполняю свой бокал. Взяв бокал с вином и большую пачку чипсов, я направляюсь к дивану, кладу свою ношу на кофейный столик и включаю телевизор.
После долгого неудачного дня и бессонной ночи, все благодаря Грейсону Найту, я готова часок расслабиться перед тем, как отправлюсь в царство Морфея. Пультом от телевизора я переключаю каналы и медленно потягиваю вино. Останавливаюсь на повторе «Друзей». Это именно то, что мне сейчас нужно – легкий юмор.
Я все еще обдумываю поведение Грейсона. Не могу поверить, что он так открыто флиртовал со мной. И я все еще пытаюсь игнорировать то, как на меня это повлияло.
Как он на меня влияет.
Я выпрямляю ноги и кладу их на кофейный столик. Мой телефон начинает звонить. Я тянусь и поднимаю его со стола. Номер телефона не определен, из-за чего я решаю проигнорировать звонок, но через минуту отвечаю. Это может быть один из клиентов, а я, прежде всего, адвокат.
– Алло?
– Мелисса?
– Да.
– Мелисса, это... Грейсон. Грейсон Найт.
Почему, черт возьми, Грейсон Найт звонит мне в девять вечера?
Какова бы ни была причина, я не собираюсь облегчать ему жизнь.
– Как вы нашли мой домашний номер? – спрашиваю я. Мой тон звучит осуждающе.
– Я, гм... Если я скажу вам, вы меня арестуете?
– Возможно.
Он смеётся, но я совсем не шучу насчет его ареста. Я не стану сажать парня за решётку из-за звонка, но моя работа состоит в том, чтобы посадить Найта за хранение наркотиков.
В трубке молчание. Я чувствую, что тон разговора становится серьезнее, когда он резко выдыхает после долгого вздоха.
– Мы можем... поговорить?
– Насчет чего?
– О том, что произошло ранее.
Я глубоко вздыхаю и выдыхаю. Потом отвечаю.
– У вас есть одна минута.
– Одна минута. Я понял.
Я слышу, как он громко выдыхает. Снова. Но затем ничего не говорит.
– Минута пошла, – говорю я, делая глоток вина.
– Хорошо. Слушай, я звоню, чтобы извиниться за свое поведение. За то, что не пришел на встречу и за то, как себя вел... Извини.
– Хорошо.
– Окей... Ты меня прощаешь?
Этот парень на самом деле очарователен, когда не ведет себя как абсолютный идиот.
– Кто помог вам понять, что вы были придурком?
Он снова смеётся, на этот раз намеренно.
– Отец сгрыз мой зад после того, как мой идиот-адвокат сказал ему, что я отсутствовал на нашей встрече.
Ещё одна пауза. Очаровательным он может быть, но я собираюсь заставить этого парня попотеть.
– Итак... Я прощён?
– Может быть.
– Может быть. Хорошо. Я приму это. Теперь перейдём к части, где я прошу вас не забывать, что я почти прощен, и согласиться встретиться со мной завтра, чтобы обсудить сделку о признании вины, о которой вы хотели поговорить сегодня утром.
– Не знаю, – говорю я пока сажусь и ставлю стакан на кофейный столик.
– Пожалуйста.
Когда он произносит это слово, в его тоне чувствуется мольба, от чего моя решимость ослабевает.
– Я не буду избегать встречи. Буду там, когда вы скажете. Клянусь.
Я останавливаюсь, думая. Слушаю, как он дышит.
Бен хотел, чтобы я арестовала его, но у меня ужасное чувство, что я не знаю всей истории. И адвокат во мне хочет разузнать обо всем.
– Хорошо. Будь в моем офисе завтра в десять утра.
– Я буду там. Спасибо, Мелисса.
– Всегда пожалуйста. И, Грейсон?
– Да?
– Это твой последний шанс. Не упусти его.