Изменить стиль страницы

Глава 17

Маккензи

– Я не могу поверить, что она меня выгнала! – восклицала Оливия, опускаясь на диван в комнате Морган.

Энди, Морган и я были заняты доработкой деталей. Взгромоздившись на табурет перед зеркалом, мы наносили последние штрихи макияжа на лицо Морган и поправляли волосы до совершенства. Наташа уже вышла из комнаты, чтобы спуститься вниз. Ее костыли мешали ей спокойно подниматься и спускаться по лестнице, но она все равно хотела сидеть на скамье, в то время как Морган пойдет по проходу.

– Кто тебя выгнал? – рассеянно спросила Морган, накручивая локон на щипцы для завивки.

– Твоя будущая свекровь, – прошипела она.

– О, так она уже не твоя будущая свекровь? – пропела Энди, усмехаясь и закатывая глаза.

Она поправила алмазное колье вокруг шеи, которое ранее подарила ей Кэт.

Краем глаза наблюдая за Оливией, заметила, как ее взгляд был прикован к колье Энди. Она махнула рукой, как бы отбрасывая ненужную мысль.

– Видали и получше, чем это.

Энди рассмеялась, убирая руку от колье, и повернулась лицом к Оливии.

– Мы знаем это, а ты знаешь? – Я посмотрела на Энди, взглядом предупреждая ее заткнуться. Не хватало еще затеять ссору на свадьбе Морган.

Оливия провела рукой по животу.

– Да. Я понимаю, что Дрю не хочет меня. Я не идиотка. Так легко угадать, что он думает, будто влюблен в кого-то другого.

У меня пересохло во рту, а внутренности скрутились тугим узлом. Я перестала наносить персиковую помаду, которая идеально гармонировала с платьем и уставилась в зеркале на пару больших карих глаз, сосредоточенных на мне.

Оливия встряхнула головой и ее брови приподнялись.

– Ты собираешься что-нибудь мне ответить или будешь просто стоять и надеяться, что я уйду?

Все взгляды в комнате обратились ко мне. Стояла оглушительная тишина. Я выпрямилась и повернулась, глубоко вздохнув. Настал момент истины. Я надеялась, что Дрю будет со мной, когда все это начнется, но в глубине души радовалась, что сейчас буду биться в одиночку. Ведь я в одиночку нарушила кодекс подруги и теперь столкнулась с последствиями. Облизнув губы, взглянула в глаза той, что когда-то доверяла мне. Все, что я смогла сказать на данный момент, было:

– Мне жаль!

– Тебе жаль? Почему ты не могла просто сказать мне правду? Зачем было лгать? – умоляла Оливия.

– Я не хотела причинять тебе боль, – слезы собрались в уголках глаз. – Это просто случилось... Мы никогда не хотели...

– Ты должна была сказать мне! Ты лгала мне! – Оливия тяжело поднялась с дивана. Ее челюсть сжалась, а руки задрожали. – Я думала, мы были подругами!

– Мы и есть подруги! – Я сделала шаг ей навстречу.

– Подруги не поступают так!

Я опустила глаза вниз на свои серебристые туфли-лодочки, носком чертя линии на дорогущем ковре.

– Прости, – повторила я, зная, как бессмысленно звучат эти слова.

– Да, держу пари, ты сожалеешь! Но только о том, что тебя поймали!

– Это не так! Мы собирались рассказать тебе, просто не было подходящего момента.

– Не было подходящего момента? Хмм… Вместо этого ты сбежала в Техас!

Стук сердца отдавался в ушах, горло пересохло.

– Так ты знала?

– Конечно, я знала. – она подошла ко мне и схватила колье пальцами. – Я знала это с того момента, как он отдал тебе это колье. – Оливия выпустила украшение и холодный камень упал вниз.

Я положила руку на камень, чувство защиты моего драгоценного дара переполняло меня.

– Мы никогда не бросали тебя, клянусь!

– Об этом я тоже знаю. По крайней мере, ты бросила меня эмоционально, а не физически.

– Это нечестно, – вставила Энди.

Я почти забыла, что у нас есть аудитория.

– Что нечестно? Они прятались за моей спиной. Только потому, что они не спали вместе до тех пор, пока Дрю так галантно не порвал со мной, не меняет того факта, что они уже были вместе в то время, когда я уже была беременна ребенком Дрю, – выпалила Оливия.

– Во-первых, перестань утверждать, что он тебя обрюхатил. Пусть чертов тест подтвердит это, прежде чем ты попытаешься испортить жизнь моему брату. Во-вторых, не суди их за чувства друг к другу, ведь они скрывали их до тех пор, пока Дрю не расстался с тобой. Ты и не представляешь, что такое обман, поверь мне!

Все взгляды устремились от меня к Энди. Дрю не рассказывал всего о прошлом своей сестры, только о том, что у нее не было серьезных отношений. И упомянул он об этом только из-за Джареда. Она была такой же измученной, как и Дрю и почему-то меня это не удивляло.

– Это не имеет значения, – заявила Оливия. – Кроме того, мне больно, и я не сумасшедшая! Я вправе ожидать, что мой лучший друг будет откровенен со мной.

– Я хотела рассказать! Только не знала, как это сделать!

– Просто сказала бы словами, – укорила Оливия.

Я выдохнула и кивнула.

– Я люблю Дрю.

– И что, это было так тяжело?

Грызя ноготь, покачала головой. Оливия протянула руку и отняла мой палец ото рта.

– Остановись. Ты испортишь свой маникюр. – она отвернулась от меня и двинулась к двери. Обернувшись, она взялась за ручку двери и повернула ее. – А теперь заканчивай и спускайся вниз. Я хочу покончить со всем этим и вернуться домой. – Оливия вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.

Застыв на месте, я открыла рот, пытаясь понять, что только что произошло.

– Вау! Какая манипулирующая людьми сучка! – воскликнула Энди. – Она отходит от самодовольства, когда сама неправа. Оливия разыграла вас обоих, пытаясь обвинить вас в измене, когда вы этого не делали.

Пока Энди разглагольствовала о том, какая Оливия сучка, я онемевшая смотрела на дверь. С того момента, как мы с Дрю признались в чувствах друг к другу, мы оба понимали, что этот момент будет неизбежен. Часть меня была счастлива, что секрет открыт и не нужно больше скрываться, и, хотя знала, что никто, кроме Джонатана не согласится со мной, Оливия не заслуживала предательства.

– И еще одна вещь, если она попытается устроить сегодня сцену...

– Хватит! – Я всплеснула руками в отчаянии. – Что сделано, то сделано. Оливия не собирается устраивать сцену. Если бы она хотела, то уже бы ее устроила. Давайте забудем об этом и сосредоточимся на главном сегодняшнем событии. На свадьбе Гэвина и Морган!

Энди закрыла рот, немного ошеломленная моей реакцией. Морган встала со скамейки перед туалетным столиком. Ее свадебное платье шелестело при каждом ее шаге. Она открыла центральный ящик столика и извлекла две коробки. Одну протянула Энди, другую– мне.

– Думаю, пришло время сделать подарки.

– Ты ничего мне не должна! – запротестовала я. – Наташа должна быть твоей настоящей подружкой невесты. Я всего лишь помогаю ей.

Морган обхватила мои руки вокруг коробки.

– Я сделала подарок Наташе еще вчера. Надеялась хоть немного развеселить ее. Я считаю тебя своей подругой и для меня большая честь, что ты сегодня рядом со мной. – она поцеловала меня в щеку и выпустила руки. – А теперь открой!

Я взглянула на Энди, и она кивнула. Словно по команде мы кинулись распаковывать свои подарки. Внутри упаковочной коробки оказалась еще одна. Открыв ее, увидела серьги с бриллиантами, лежащие на мягком белом шелке. Они идеально подходили к моему ожерелью. У меня перехватило дыхание.

– Дрю рассказал мне, где он приобрел ожерелье. Я подумала, что если подарю серьги, то у тебя будет полный комплект.

Я закрыла коробку и кинулась к Морган обниматься.

– Большое спасибо! Они прекрасны.

– Надень их сегодня, – попросила Морган.

– Конечно!

Морган повернулась к Энди.

– Это касается и тебя тоже.

Энди раскрыла коробку, и я увидела еще одни бриллиантовые сережки внутри.

– Сегодня я приобрела сестру, а я всегда мечтала о ней! – продолжила Морган.

Энди и Морган, дружно прослезившись, обнимались и целовались, смеясь. Потом подключили и меня, но нас прервал настойчивый стук в дверь.

– Дамы, – раздался голос отца Морган Гарольда, – уже пора!

Морган проскользнула мимо меня и Энди к двери и обняла своего неожиданно появившегося отца за шею.

– Папа, – проворковала она.

Доктор Гарольд Картер не был красивым мужчиной, но его приветливый нрав более чем компенсировал это. Волосы мужчины были ярко-красными, как и у Морган, а весь нос покрыт веснушками. У него было что-то, что напомнило мне моего отца.

– Ты готова? – спросил он, целуя дочь в щеку.

Морган отстранилась от него, ее лицо загорелось радостью.

– Я готовилась к этому моменту всю жизнь.

Гарольд кивнул в сторону Энди и меня.

– Дамы, вы прекрасно выглядите!

Мы с Энди дружно поблагодарили его за комплимент. После того, как я вдела новые сережки в уши, схватила букеты с комода, передав один Энди, другой– Морган. Каждая из нас была спокойна, но внутри немного нервничали, спускаясь по лестнице. Сначала шла Энди, потом я, а за мной Морган и Гарольд.

После обеда вечерняя дымка добавила теплую нотку в атмосферу праздника и великолепно украшенного двора. Оттенки синего и янтарного окрашивали небо, усиливаясь за счет заходящего солнца, зависшего точно посередине между небом и землей. Ветерок донес до нас аромат цветов и природы. Птицы щебетали, подпевая музыке, словно благословляя будущий союз. Гости затихли, подчеркивая важность момента.

Оливия встретила нас, направляя на наши места и ругая всех, кто встречался на нашем пути. Она упорно отказывалась смотреть на меня. Мое сердце трагически сжималось от осознания того, что это я причинила ей боль. Я заслужила такое холодное отношение к себе. Я, но никто другой.

Глубоко вздохнув, встала на место позади Энди. Наша песня заиграла, и Энди стала вышагивать в такт музыке. Неприятное царапанье внутри меня прекратилось, как только я сделала шаг по ковру из лепестков роз, который вел к алтарю. Там стоял Дрю, облаченный в длинный черный смокинг, делая его сногсшибательно красивым. Я вспомнила комментарий Джареда о том, как он хотел бы вытащить этого человека из костюма. Мое сердце подпрыгнуло, и ноги, словно по своей собственной воле двинулись в сторону Дрю. Когда я подошла, он шепнул.