— Энергию сильной магии? Та девушка, про которую ты рассказывала там?

Я утвердительно кивнула.

— Хорошо, ступай. — Она указала на дверь.

— Я здесь, — громко сказала я, открыв дверь. И тут моя челюсть отвисла. Я ожидала увидеть Риту, Джину, их мать, мужчину в возрасте, его близнецов и угрюмого Себастьяна в придачу. Но вместо этого пар тридцать глаз уставились на меня. Не удивительно, что воздух буквально кипел от магической энергии.

16. Поганые ведьмы

Они глядели на нас с разным выражением лиц. Любопытство. Благодарность. Злоба. Хотя, нет, только Себастьян выглядел недовольным. Что его так разозлило? Может Блейн и Ингрид задали ему взбучку? Очень на это надеюсь.

Я кивала им в ответ и улыбалась. Удивилась, заметив шамана в церемониальном наряде стоящего позади, рядом с чернокожей женщиной в большой ритуальной шляпе. Не знала, что и думать, или что сказать. Это было так, словно люди разного возраста и с разных уголков планеты зашли в мой магазин одновременно.

Мантии. Длинные белые бороды и волосы. Деревянные посохи. Один из них был настолько стар, что стоял, согнувшись, опираясь на свой скрюченный посох. Было удивительно, как люди еще не таращились на них через витрину.

Я остановилась на тех, кого знаю. Рита и Джина.

По их неуверенным улыбкам можно сказать, что они не знали как себя вести. Близнецы выглядели искренне раскаявшимися, хотя Баш все еще хмуро косился исподлобья. В отличие от старичков люди помоложе из толпы были одеты как я, в джинсы и футболки.

Я взглянула на Хоука, чтобы узнать, как он это все воспринял. На его лице читалось явное неодобрение. Не удивительно, что люди смотрели не на меня, а на него. Ему следовало почаще улыбаться. Когда я снова посмотрела на ведьм, что-то изменилось. Традиционная и ведьмовская одежда исчезли. Больше никаких длинных волос или бород не было, и держали они обычные трости и зонты вместо посохов.

Как это возможно? Они использовали магию, чтобы скрыть, кто они на самом деле? Я не услышала, как Феми подошла ко мне, пока она не взяла меня за руку. Я сжала ее в ответ.

Можете обозвать меня трусихой, но я почувствовала себя куда более уверенной, стоя рядом с ней.

Мужчина, который приносил фото своей жены, кашлянул и произнес:

— Провидица, мои сыновья и племянник…

— Дядя Игнасио, Нома, — прервал его Себастьян.

— Что за Нома?

Мужчина пробормотал какие-то слова и указал своей фальшивой тростью куда-то справа от меня. Я обернулась и увидела, как голова Джареда склонилась набок. Игнасио аккуратно положил его на пол.

— Прощу прощения, Провидица, — сказал Игнасио. — В спешке извиниться за неподобающее поведение своих сыновей и племянника, я позабыл, что в комнате есть особа, лишенная магии. Мы стараемся скрывать себя от людей, пока не убедимся, что они практикуют Древнюю Религию. Мужчина не вспомнит о нашем появлении здесь, — он взглянул на близнецов. — Вперед, мальчики. У Провидицы мало времени.

Близнецы извинились, и это выглядело искренне. А угрюмый Себастьян промолчал. Его дядя вдобавок толкнул долгоиграющую скучную речь про то, как надо уважать кого-то моего ранга, что привело меня в замешательство. Я даже начала сочувствовать близнецам.

Мать Риты выступила вперед вместе с Джиной и Ритой.

— Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сделала. Ты раскрыла темную ведьму и спасла жизнь моей дочери, — ее голос надломился. — Я была ученицей мадам Босвилльс, и она украла мои силы тоже. Теперь они возвращаются. — Ее подбородок задрожал.

— Я рада, что смогла помочь. — Затем я сделала то, что сделал бы любой сочувствующий человек. Я потянулась и взяла ее за руку.

Плохая идея.

Сцены замелькали у меня перед глазами. Юная Стефания с той самой мадам Босвилльс готовили зелья. Старшая женщина выглядела моложе. Она должно быть Бессмертная. Наверное, она скрывала свой возраст под макияжем и нарядами.

В тени стоял мужчина. И все, что я сумела разглядеть, это длинные черные волосы и широкую спину прежде, чем он исчез. Я вздрогнула. Что-то в нем было очень знакомым. Я отпустила ее руку и отступила назад.

Наступила тишина. По взглядам я поняла, что мои глаза сияли.

— Сейчас не время для слез, Стефания, — голос позади нее прозвучал как удар хлыстом, и она отступила в сторону, чтобы дать дорогу одному из дряхлых стариков. Это был тот, со скрюченным посохом.

— Меня зовут Карлос Альберто Де Лос Парлотес Де Вака. Вот уже тридцать лет мой сын не может практиковать магию из-за того, что эта женщина сделала с ним. Сегодня он позвонил мне и сообщил радостную весть. Его магия вернулась. Могу я пожать тебе руку?

— Нет, — рявкнул Хоук, — дитя еще новичок в этом и до сих пор учится контролировать то, что видит. Видения могут захлестнуть ее.

Огорчение, отразившееся на лице старика, заставило меня ответить:

— Все нормально. Я справлюсь.

Кто-то определенно должен был заклеить мне рот скотчем потому, что этого не стоило говорить. Он сжал мои руки, и последовали видения. Старику суждено было умереть насильственной смертью. Я едва успела отпустить его ладонь, когда кто-то другой взялся за мою. Еще один схватил меня за руку. Сцена за сценой мелькали у меня перед глазами. Прошлое и будущее людей. Такое количество смертей не было нормальным явлением. Я быстро истощилась.

— Достаточно, — послышался голос Хоука.

Я попыталась отступить к кабинету, но толпа наступала. Поскольку они ничего не спрашивали, я предположила, что они хотели лишь дотронуться до меня, и это не на шутку меня напугало.

Я была настолько сосредоточена на том, чтобы спастись, что едва не пропустила видение, в котором была моя спальня. У меня раньше не было видений про себя.

Я стояла у своей кровати и смеялась. Послышался чей-то голос из ванной комнаты, но он не принадлежал Торину. Затем оттуда вышел парень в халате. И поначалу видение было туманным. Халат был как у Эхо, длинный черный и плотный, но это был не он. Русые волосы были как у Эрика, но голос не похож. Этот был грубее, плечи шире и более мускулистые. Он остановился передо мной, и провел рукой по моим волосам и щеке.

Пожалуйста, пусть это будет Эрик.

В панике, я попыталась разглядеть его лицо. И поскольку мои мысли контролировали видение, угол обзора изменился, и я увидела его лицо. Эрик. Но он выглядел иначе. Старше. Более привлекательным. Но глаза его оставались холодными, словно он побывал в аду. Я не могла сказать, был ли он счастлив или нет.

Эрик притянул меня к себе и обнял. Я обвила руками его шею. Ладно. Он скоро собирался вернуться домой, и я буду рада увидеть его. Это была хорошая новость.

Затем он поцеловал меня. Не чмокнул в щечку или быстрый поцелуй типа «я скучал по тебе». Он поцеловал меня настоящим жарким поцелуем с языком. И даже хуже, я схватила его за голову и целовала в ответ.

— Нет, — вскрикнула я, и перед глазами снова были лица толпы. Эрика среди них не было. Я отступила назад, словно хотела убежать. Почему я целовала Эрика? В смысле, почему я буду целовать его в будущем?

Кто схватил меня сзади. Я оглянулась через плечо, ожидая увидеть Эрика. И облегченно вздохнула, встретив взгляд Хоука. Он был взбешен. Надеюсь только, что не я послужила причиной.

— Ты в порядке? — сухо спросил он.

Я отрицательно покачала головой.

— Уведи ее отсюда, — сказал он, практически толкнув меня в обьятья Феми.

— Уходите, сейчас же, — приказал Хоук собравшимся ведьмам. — Девочка устала и ей нужен отдых.

— Зачем юная Провидица призвала нас сюда, сэр? — задал вопрос Игнасио. Он видимо был представителем группы.

— Я этого не делала, — выкрикнула я, не двигаясь с места. Видение меня с Эриком это все, что меня сейчас волновало. Куда, черт побери, подевался Торин, что я кинулась целовать Эрика?

— Это вы совершили Зов, сэр? — спросил Игнасио.

— Нет, не я, — резко ответил Хоук. — И мы однозначно не нуждаемся в вашей помощи.

— Может вам и не нужна наша помощь, но кто-то хочет, что мы были здесь, — сказал Игнасио. — Дюжина ведьм в разных уголках планеты мертвы, и ваша дочь может быть следующей.

Мысли об Эрике отодвинулись на второй план, и я проигнорировала попытки Феми увести меня в кабинет. Я не могла рассказать этим людям, что Провидицы не были на самом деле мертвы, но слова Игнасио о «ком-то, кто хочет их присутствия здесь» заставили меня вспомнить нашу встречу с Торином и командой прошлой ночью.

Что если человек, который ищет меня, призвал ведьм? Чтобы произошло что? Нет, это бессмысленно. Им тогда нужно было знать, кто я, и где я живу, чтобы сделать это. Кто его совершил жил здесь, в Кайвилле, и либо пытался помочь мне, либо был заодно с преследователями. И тот факт, что убийства прекратились, частично подтверждал это.

— Мисс Лорейн не моя дочь, — ответил Хоук. — Мы, — он махнул на Феми, — ее опекуны. И я повторюсь. Мы не совершали Зов, и нам не нужна ваша помощь.

Я повернулась лицом к ведьмам, а Феми тяжело вздохнула. Моя голова пульсировала от боли, и что еще хуже, видения, что я видела, когда ведьмы меня толкали, крутились в голове, как заезженная пластинка.

— Кто-нибудь видел тех людей, что убивали Провидиц?

Ответом были бормотания и покачивания головой.

— У него британский акцент и длинные черные волосы, — добавила я.

Это спровоцировало волнения, но желающий ответить не было, пока не подала голос Стефания.

— А глаза у него голубые?

Я нахмурилась.

— Думаю, да. А что?

— У мадам Босвилльс есть друг, который подходит под твое описание. Он старался не показываться мне на глаза, когда я была ее ученицей.

— Я тоже никогда его не видела, — сказала Рита. — Он приходил и уходил по ночам.

— Мой сын тоже упоминал какого-то мужчину, — отозвался старик со скрюченным посохом. — Он ни разу не сказал, как тот выглядит. Как ты о нем узнала?

— Я видела этого человека и его товарищей в своих видениях, — ответила я. — Это от его рук пострадали Провидицы. Где мы можем найти мадам Босвилльс? Может она приведет нас к нему?