Завтрак в 8.00, перекус в 10.30, ланч в 1.00.

Не только время приема пищи, но и то, что можно было съесть и перекусить, было подробно описано.

Проветривать его комнату только утром с 8.00 до 11.00.

Не разрешалось Закари выходить на улицу.

Затем…

Носить головной убор на солнце.

— И где он найдет это солнце, если ему не разрешено выходить на улицу?

Это было все так нелепо, что к тому времени, когда я дочитала до конца, я уже не знала, смеяться мне или плакать.

«Мне очень жаль, — решила я про себя, — миссис Кинг, но нет. Просто нет, я не останусь.»

8

Шарлотта

Я лежала на кровати и пялилась в потолок. Теперь меня беспокоило, как я смогу вообще существовать в доме, где все так жестко контролируется той, кого я считала психопаткой. Я хотела помочь Закари и, возможно, его отцу. Я все еще чувствовала давнее чувство вины перед Айшей. Я мало, что для нее смогла сделать. По ее голосу я должна была тогда догадаться, что она собирается покончить жизнь самоубийством. Может сейчас мне представилась еще одна возможность помочь как-то отцу мальчика. Может мне дан второй шанс искупить свою вину.

Возможно, меня не случайно сюда занесло и есть для этого какая-то причина. Но с другой стороны, я была не из тех, кто охотно будет терпеть и мириться с дураками. В один прекрасный день я взорвусь и выскажу миссис Кинг все, что о ней думаю, и это будет выглядеть очень плохо, очень плохо для моего резюме.

У меня зазвонил телефон. Я встала с кровати, ответила на звонок, снова легла в постель.

— Привет, — сказала Эйприл. — Ну, как дела?

— Я не уверена. — Я накрутила на палец прядь волос.

— Что ты имеешь в виду?

— Здесь очень странная ситуация.

— Странная?!

— Странная в том, что мать напоминает ненормальную в бреду, отец попал в ужасную аварию и стал затворником, которого никто никогда не видит. Ребенка вырвало, потому что он слишком разволновался, когда увидел свою мать. У меня есть восемь страниц инструкций, начиная с того, как вытирать ему задницу, и заканчивая тем, сколько граммов хлопьев я должна ему давать на завтрак.

— О! Вот это да! Боже мой!

Я вздохнула.

— Именно так я и думала.

— И что же ты собираешься делать?

— Пока еще не знаю. Я ненавижу сдаваться, не попробовав.

— Не думай, что ты сдаешься. Ты же знаешь, что ты мне нужна.

— Да, знаю. Но я не могу уехать, когда все так неправильно.

— Ты действительно думаешь, что сможешь помочь?

— Да, я думаю, что у меня есть шанс подтолкнуть этого парня. Он сильный духом. Он немного раздавлен, но думаю знаю, как заставить его выйти из своей скорлупы.

— А как же Годзилла?

— Вообще-то она совсем непохожа на Годзиллу. Эта женщина выглядит так, словно сошла с обложки модного журнала. Она очень, очень красива.

— Похоже, она ходячая бомба. Ты думаешь, что сможешь справиться с ней?

— Все будет зависеть…

— От чего?

— От того, сколько времени она будет проводить здесь. Похоже, она проводит много времени, наслаждаясь собой, а нанимая меня, я так думаю, что она еще больше захочет уделять себе времени. Дам ей пару дней и посмотрю, как пойдут дела. А теперь довольно обо мне, как ты себя чувствуешь?

— Я в полном порядке. По правде говоря, я чувствую себя на вершине мира.

— Что ты там делаешь?

— Я лежу в постели.

Я рассмеялась.

— В этом я не сомневалась. Сейчас десять часов утра, и ты только что занимались сексом, не так ли? То, как ты сильно встряхиваешь своего бедного ребенка, заставит его подумать, что это чертовый Мартини.

— Очень смешно. Вообще-то я не занималась сексом. Юрий просто подумал, что мне нужно расслабиться.

— ОМойБог! Он занимался с тобой оральным сексом.

— Может и так, — самодовольно заявила она.

Я тоже улыбнулась.

— Помнишь тот первый день, когда ты вернулась после встречи с Юрием?

— Ага. — Ее голос звучал мечтательно.

— Помнишь, я сказала, что хочу посмотреть, как вы занимаетесь сексом?

— Ага.

— Беру свои слова обратно, — сухо закончила я.

Она только бесстыдно рассмеялась. В мою дверь постучали, и я сказала Эйприл, что перезвоню, а сама пошла открывать. Снаружи стояла женщина примерно моего возраста.

Она широко улыбалась.

— Привет. Меня зовут Мелли. Я личный помощник миссис Кинг и пришла узнать, как у тебя дела. Может тебе что-нибудь нужно?

Я улыбнулась в ответ. Приятно было встретить искренне дружелюбное лицо.

— Я в полном порядке. У меня еще не было возможности оглядеться и разобраться в своих обязанностях, но спасибо за предложение. Я действительно ценю это.

Ее улыбка стала еще шире.

— Поверь мне, когда я говорю, что здесь ничего особенного не происходит. Этот замок самое скучное место на земле. В деревне есть одна пиццерия, где подают резиновую пиццу. В библиотеке полно стариков, пахнущих сосисками. Чайная лавка хороша. Но настоящая спасительная благодать — это паб. По ночам здесь довольно жутко, — ее глаза замерцали, — но иногда приходят большие мускулистые фермеры.

Я рассмеялась.

— Нам надо как-нибудь пойти с тобой выпить. Это будет весело.

— Да, было бы здорово.

— Хорошо, я дам тебе несколько дней освоиться. Я в комнате рядом с кухней. Если тебе что-нибудь понадобится, просто заскочи, я буду рада помочь.

— Спасибо, Мелли.

— Ладно, мне пора возвращаться к серым будням. Увидимся за ланчем?

— Да, конечно. Увидимся внизу.

Она рванула прочь — сгусток радостной энергии. Я закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Возможно, я слишком поторопилась. Если Мелли может мириться с миссис Кинг и с таким счастьем управлять таким огромным кораблем, то, может быть, и я смогу.

Глава 9

Бретт

https://www.youtube.com/watch?v=kXYiU_JCYtU

Онемевший

Я понял, что няня уже прибыла. Не мог точно сказать откуда и как я узнал, но в атмосфере замка и домочадцев что-то неуловимо изменилось. Сначала я был против этой идеи, но сейчас мне казалось, что я ошибся. При появлении няни мне не было необходимости общаться с Джиллиан, выпытывая у нее информацию о Закари. Я мог бы напрямую обращаться к няне. Каждый вечер я мог бы разговаривать с ней по внутренней связи и спрашивать о своем сыне, как прошел его день.

Я работал весь день напролет, но мысли мои были заняты совсем другим.

Мне не терпелось поговорить с этой женщиной и установить с ней хорошие рабочие отношения. До того, как Джиллиан успела бы ее настроить своим ядом против меня. Я прекрасно знал все методы Джиллиан. По капле невидимого яда за раз, ежедневно. Капля за каплей. Пока жертва не станет совершенно мертвой.

Я не мог решить во сколько мне стоит ей позвонить, но вчера вечером, когда я отправился навестить своего сына, заметил, что комната рядом проветривалась, смежная дверь из комнаты моего сына в комнату няни была открыта, я понял, что она поселилась в комнате рядом с Закари. Из своего логова я видел комнату моего сына, а значит, и ее тоже. Я знал, что она будет ужинать вместе с остальной прислугой, поэтому подождал, пока она не вернется к себе в комнату и не включит свет. В половине десятого у нее загорелся свет.

Я прошел путь от парализованного и сломленного во всех смыслах этого слова человека до настоящего момента, когда луч света просочился в мою темноту. Я цеплялся за надежду, что мало-помалу смогу через няню проникнуть в мир моего сына, пока он не станет достаточно взрослым, чтобы больше меня не бояться.

Я включил переговорное устройство и стал ждать, когда она снимет трубку. Она ответила не сразу, поэтому я подошел к окну и увидел ее тень, стоящую посреди комнаты. Подумал, что она все еще не знает, как работает эта система. Затем она прошла вперед, и через несколько секунд я услышал ее голос.

— Мистер Кинг? — спросила она. От ее голоса у меня по спине пробежали мурашки. Ее голос напомнил мне, как я сидел в обшитом деревянными панелями отдельном кабинете французского ресторана, ожидая, пока официант откупорит бутылку «Ле Кло дю Мениль» 2003 года выпуска. Прислушиваясь, как шампанское известной фирмы «Крюг» начинает наливаться в бокал. Сначала роскошный аромат, потом сухой вкус на языке. Игристые пузырьки лопаются на языке, шелковистая жидкость стекает по горлу.

На какое-то мгновение я почувствовал, что не могу ни ответить, ни даже заговорить. Я не мог понять, какое впечатление на меня произвело то, как она сказала — «Мистер Кинг». Я догадывался, что она, скорее всего, не красавица и почти наверняка замужняя пожилая дама. Джиллиан не любила нанимать молодых сотрудников. Она говорила, что ей нравится опытный персонал, но я думаю, что она ненавидела любую женщину, которая была моложе ее.

— Мистер Кинг? — хрипло позвала няня.

Я прочистил горло. Прошло много времени с тех пор, как я разговаривал с женщиной, и мой голос звучал странно даже для собственных ушей.

— Как Закари?

— Он уже спит. Я уложила его спать в назначенное время, сэр.

— Пожалуйста, зовите меня Бретт.

Последовала небольшая пауза.

— Ладно, Бретт.

— А как вас зовут?

— Шарлотта. Шарлотта Конрад. — Она казалась совсем юной, но это было просто невозможно.

— Как прошло его знакомство с вами?

Она судорожно втянула воздух. По какой-то странной причине я почти мог представить себе ее улыбку, чистую и безудержную.

— Сначала он был довольно застенчивым, но за день стал немного более общительным.

— Он от природы очень тихий, — сказал я.

— Хммм.

Я понял, что она чувствует себя неловко, но все равно не хотел ее отпускать.

— А что он делал сегодня днем?

— Ну, у нас было странное знакомство. Его вырвало.

— Его стошнило? Почему? С ним все в порядке?

— Он не болен, ничего такого. Миссис Блэкмор сказала, что это из-за того, что он был слишком взволнован, когда увидел свою мать.

— Понятно. — У меня упало сердце. В привязанности моего сына к матери было что-то неестественное и нездоровое. Он был слишком деликатен, слишком всего боялся. Я понимал, что ему нужна фигура отца.

— Я хотела спросить... — она заколебалась.

— Что именно?