Глава 6
Я в 18-й раз перечитывала мои записи. Дойдя до конца страницы, я начинала читать их заново. 20 кажется хорошим числом. Точно, нужно перечитать их 20 раз.
Нет, не нужно. Посиделки в комнате за записями не приблизят меня к моей цели — получению гримуара моей матери и наследства, а после побега из этого ужасного дома. Кроме того, я запомнила всё записанное уже после третьего прочтения.
Я сложила лист в четыре раза и спрятала в карман на случай, если потеряю самообладание во время разговора и забуду о главном. Честно говоря, я лучше снова встречусь с красноглазым демоном, что поговорю с дядей.
Ну почему я такая неубедительная? Почему я не могу быть, как известные маги, про которых я читала в книгах по истории? Если бы я была такой же хитрой, как известная женщина-друид Бранвен, которая в 14 веке спасла один из городов от жестокого фейри, я бы с лёгкостью смогла обхитрить дядю. Или если бы у меня было столько же силы, как у Клементины Абрам, которая собственноручно защитила британский город в 1952 г., то я бы заставила дядю считаться со мной.
А на деле я даже не могла сказать сотруднику канцелярского магазина, что он по ошибке сделал копию страницы не один, а два раза. Как же мне заставить моего властного дядю сотрудничать со мной? Не знаю, но попробовать придётся.
Я ещё раз посмотрела на себя в зеркало. Тёмно-коричневые волосы, завивавшиеся в локоны, немного не доставали до плеч, но выглядели в целом удовлетворительно. Я поправила очки, расправила голубой свитер и спрятала носки под джинсами. Был ли голубой слишком мягким цветом? Можно нужно сменить свитер на красный? Психологические книги утверждают, что красный — это «цвет силы». А есть ли у меня что-то красное?
Поскольку у меня всего было шесть рубашек, я отказалась от идеи смены свитера. Выйдя из комнаты, я быстро проскочила мимо двери Трэвиса — он что, выключил музыку? — и побежала вниз по лестнице. Послеобеденное солнце заливало комнату своими лучами, когда я, пройдя сквозь гостиную, подошла к офису дяди.
Я остановилась, когда вдруг услышала голос дяди Джэка.
«Кофе? Вино? У меня есть потрясающий виски…».
«Мы здесь не на светский ужин пришли, мистер Харпер», — оборвал его мужской голос.
Я улыбнулась. Мне было так приятно слышать, как кто-то прерывал моего дядю! Я выглянула из-за угла. Дядя шёл по коридору с тремя мужчинами. Они направлялись в его офис. Клод, его бизнес партнёр, шел за дядей, а другие два мужчины были мне незнакомы. Один был высоким и накачанным, как будто он был боец ММА, второй был ростом ниже дяди и передвигался, как будто птичка прыгает с ветки на ветки.
«Наше терпение из-за отсрочки истощается», — сказал коротышка. В его голосе явно слышалась злость. «Мы уже готовы передумать насчёт нашего щедрого предложения».
Дядя Джэк что-то пробормотал в ответ, и они зашли в его офис. За ними закрылась дверь, приглушая голоса. Я на цыпочках подошла к двери и, с бьющимся сердцем, прислонилась к ней ухом.
«….демон пока не желает вести переговоры, но мы уверены, что мы сможем его заставить, когда придёт время заключать контракт», — сказал дядя успокаивающим тоном. «Ну а другой демон, как я и говорил, уже готов к сотрудничеству. Мы можем провести ритуал, как только вы найдёте подрядчика (прим.: человека, который свяжет себя с демоном).
«Наш главный подрядчик должен увидеть демона, прежде чем он примет решение. И ты нам об этом ничего не говорил раньше», — ответил коротышка.
«Новый демон — неизвестная переменная», — это был голос Клода. «Он может быть либо самым сильным демоном, из всех когда-либо призванных, либо же может оказаться самым слабым. Мы также, как и вы, хотим узнать его силы, но не стоит торопить процесс. Переговоры — вещь деликатная».
Долгое время никто ничего не говорил.
«Контракты с демонами очень дорогие. А имена демонов стоят и того дороже. Если вы обнаружили неизвестное имя — что ж, я уже сделал своё предложение. Всё, что нужно сделать вам — это доказать, что он стоит того», — сказал коротышка.
«И мы докажем», — заверил его дядя Джэк. «Демон будет готов к контракту через 2 недели, а может и раньше».
«Надеюсь. А иначе вам придётся начинать всё заново — и без нашего финансирования».
«К-конечно», — дядя начал заикаться. «Так что, мы начнём процедуру с другим демоном?»
«Это мы решим через 2 недели, мистер Харпер». Долгая пауза, а затем коротышка продолжим более мягким тоном: «Что насчёт бумаг? Я хочу, чтобы подрядчик был зарегистрирован».
«У нас всё чётко», — послышался звук щелчка, а затем шорох бумаги. «Когда вы будете готовы, просто впишите имя вашего подрядчика сюда, и я отправлю бумагу моему человеку в ОМП. Он внесёт все изменения в базу данных без всяких…».
Вдруг послышался звук каблуков, и я отпрянула от двери. Я успела отойти от двери на три шага, когда из-за угла вышла тётя Кэти.
«Что ты здесь делаешь?», — спросила она резко.
Дрожа от опасения, я ответила: «Я хочу поговорить с дядей Джэком, но у него в офисе люди».
«Он сегодня принимает клиентов. Не тревожь его.»
«Хорошо»
«И не нагружай его проблемами по поводу завещания твоих родителей. У него и так много забот.»
«Да, тётя Кэти.»
«Ну тогда уходи.»
Я быстро прошла в ближайшую комнату и буквально упала в кресло. Ну я же оставила его в покое, не так ли? Я прождала около 10 минут в этой комнате, уже в 46-й раз перечитывая записи, когда услышала, как коридор заполнили голоса.
«Благодарю за ваше терпение. Мы будем держать вас в курсе…», — дядя быстро говорил, плетясь за коротышкой и его компаньоном.
«Не звони мне, пока демон не будет готов», — сказал коротышка. «Ваше время почти вышло, так что не тратьте его. Я и мои начальники не любим разочаровываться».
Они прошли к выходу, Клод замыкал эту колонну. Он шел со стоическим лицом, держа руки в карманах. Он заглянул в комнату и выражение его лица не изменилось, хотя он должен был меня увидеть, а затем исчез за углом следом за теми тремя. Послышались звуки прощания, и входная дверь захлопнулась.
«Мы не должны были лгать Карлсону», — голос дяди был наполнен страхом, «если они узнают о том, что мы совсем не продвинулись в переговорах с этим демоном…».
«Иногда переговоры проваливаются. Это побочный эффект от призыва. Некоторые демоны просто не готовы сдаться», — спокойно ответил Клод.
«Может ты не особо вслушивался в цифры, Клод, но у нас на руках демон, которого раньше никто никогда не призывал. Карлсон уже предложил 10 млн. за его имя, но если мы не сможем доказать, что этот демон имеет ценность, всё будет зря и денег нам не видать».
«Если этот не подчинится, мы вызовем другого».
Дядя Джэк что-то гневно пробурчал. Звуки шагов стихли, и они с Клодом скрылись за дверьми его офиса. Спустя мгновение с грохотом закрылась дверь. Я немного подождала — а вдруг они вернутся — а затем поспешила уйти. Кэти была на кухне, а Амалия с Трэвисом сидели по комнатам, так что мне можно было не опасаться свидетелей.
Я спустилась по лестнице и буквально ворвалась в библиотеку, в два шага дойдя до диванчика. Достав «Демонику» из тайника, я включила лампу и быстро открыла страницу 212: секция имён демонов.
Прежде чем начинать процедуру подписания контракта, необходимо знать имя демона. Их имена сродни происхождению и соответствуют демоническим архетипам: демоны с одним и тем же именем обладают похожими размерами, формой и силой. Имена демонов обычно передаются от вызывателя к ученику, но могут быть и куплены. Но даже самые распространённые имена демонов продаются по баснословным ценам. Редкие имена хранятся вызывателями в секрете и их невозможно приобрести. Поскольку вызывателям доступно очень мало имён — от 9 до 11 — обнаружить новое считается величайшим вызовом и удачей.
Вау. Так вот почему дядя Джэк был таким бешеным из-за поведения этого демона. Карлсон — этот коротышка — предложил ему 10 млн. долларов за новое демоническое имя, но если дядя и Клод не смогут доказать ценность этого имени, то они не получат ни пенни.
Вокруг тёмного купола в центре библиотеки проплывали тени. Создание внутри этого купола было оценено в такую сумму, за которую многие не раздумывая убьют родную бабушку, а оно отказывалось показать себя и вести переговоры. Дядя Джэк и понятия не имел, какой тип демона они вызвали в наш мир, и какую ценность может представлять его «родословная».
Вместе с книгой я подошла к кругу, остановившись в двух шагах от него. Я присела на корточки, положила на колени книгу и внимательно всмотрелась в тьму в ожидании увидеть кровавые глаза.
«Как долго ты здесь находишься? В этом круге?», — спросила я. Как обычно создание заставило меня немного подождать, прежде чем ответило: «Спроси другого hh'ainun.»
«Я спрашиваю тебя.»
«Что ты принесла?»
Ничего. Я ничего сегодня не выпекала, и, если честно, то даже и не подумала использовать выпечку, чтобы обменять её на ответы.
«Я принесу тебе что-нибудь завтра вечером», — предложила я.
Длинная пауза. «Ch. Я ничего не вижу кроме этой комнаты.» Эта фраза смутила меня, а затем я поняла, что это и был его ответ на мой вопрос. В библиотеке не было окон, а значит, демон не мог определить сколько прошло дней. Он не знал, как долго он был в круге.
Да и имело ли это значение? Бизнес дяди — нелегальный бизнес — был проблемой, с которой я не хотела иметь дела. И всё же какая-то колющая боль в задней части головы заставляла меня снова и снова вспоминать разговор дяди с теми мужчинами. Как будто мне нужно было отыскать что-то, сама не знаю, что.
«Комната бывает тёплой и холодной», — резко сказал демон. «Тот другой hh'ainun приходит, когда тепло. Ты — когда холодно. 61 цикл прошёл с момента первого прихода.»
В подвале было тепло днём, и демон считал колебания температуры по циклам. 61 цикл означает… «8 недель и 5 дней. Ты пробыл здесь 8 недель и 5 дней.»