Глава 10
Эмма проснулась от пения древесных лягушек. Воздух был прохладным, но ей было тепло рядом с горячим телом Кейра. Во время сна она повернулась лицом к нему. Проникавший сквозь отверстие в потолке лунный свет заливал его голубым сиянием.
Кейр спал без жилета, и она, повинуясь внезапному порыву, провела пальцами по мягким завиткам на его груди. Боже, вид его обнаженного мускулистого тела заставил её почувствовать себя безрассудной. И взволнованной. Она наклонила голову, и её нос скользнул по изгибу его шеи. От него пахло землей и чем-то очень-очень мужским.
Его руки медленно двинулись вдоль её спины. Когда девушка подняла голову, его глаза были открыты, и в них она увидела вопрос и ожидание.
— Привет, — сказала она.
— Привет. Ты крепко спишь.
— Как правило, нет, — несмотря на пережитое совсем недавно нападение, рядом с Кейром она чувствовала себя в полной безопасности. И это помогло ей, легко отпустив весьма опасную ситуацию, полностью расслабиться и хорошо отдохнуть. — Просто я потерялась в твоем мире. Мне до сих пор трудно поверить, что всё это реально.
— Твои щеки все еще розовые, — он провел большим пальцем по её лицу. — А зачем ты натерла листьями всю кожу?
— Это помогло! Защитило от того дерьма, что эти придурки бросали в меня.
— Неужели?
— Да. Не могу поверить, что вы, ребята, не догадались об этом раньше. Из ведьминской лозы я теперь буду делать мыло и лосьоны.
— Нет, это так не работает.
— Эй, посмотри на меня, — попыталась убедить его Эмма и помахала рукой перед его лицом. — Я жива, и это неопровержимое доказательство, что все именно так.
— Нет, — вновь возразил Кейр. — На самом деле все совсем не так. Я не знаю, что защитило тебя от ведьмаков, но точно не листья.
— Странно…
— Ну, для меня не имеет значения, что помогло тебе спастись, — он нежно погладил её по волосам. — Главное, что ты жива и рядом. Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится.
Через отверстие в крыше она видела звезды.
— Если бы я не сбежала вчера вечером…
— О, значит, ты все же признаешь, что сбежала, а не совершила побег? — поддразнил ее Кейр.
— Ну, ладно. Думаю, пора признать, что вы, ребята, не удерживали меня в плену.
— Я отдал тебе свою кровать. Неужели я сделал бы это для пленника?
— В самом деле? — Эмма все еще продолжала сомневаться. Обстановка той комнаты была весьма скудной. А где же вся та роскошь, которую можно увидеть в квартире высокопоставленного лица?! И, тем не менее… он уложил её в свою постель… Горячее покалывание пробежало по её коже, когда она вспомнила все способы, которыми он обещал овладеть ею. У Эммы пересохло во рту. Она моргнула, пытаясь сосредоточиться. Её эмоции бурно разыгрывали гамбит (прим. в начале шахматной партии игрок жертвует пешку или другую фигуру) между вожделением и чувством вины. То, что привело её в этот странный, чужой для нее мир, не имело никакого отношения к Кейру. — Дело в том… — наконец, заговорила она. — Ты бы сейчас уже вернулся к своим людям. В безопасность вашего лагеря. И если бы не я, тебе бы не пришлось прятаться здесь, на верхушке дерева.
* * *
Кейр никогда не испытывал той связи, которую чувствовал Толанд с Лисом, а Тадеус — с Эмили. Только сейчас он понял, каким одиноким и несчастным был без неё. Но Эмма, похоже, не понимала, как она действительно важна и бесценна для него. Как она могла хоть на секунду предположить, что он мог хотеть находиться где-то вдали от нее?
— Кейр, — его имя она произнесла хриплым шепотом, от которого кровь прилила к его паху. Но когда она поднесла руку к его щеке, на кончиках её пальцев заплясали язычки голубого пламени. Оборотень вздрогнул, когда они защекотали его кожу, а Эмма отдернула руку. — Какого чёрта? — тревога в её глазах соответствовала его страху. — Господи! — она выскользнула из его объятий. — Что, чёрт возьми, со мной происходит? — мерцающее пламя цвета индиго струилось по её коже. — На ощупь оно тёплое и не обжигает, как должно бы. Мои руки, по идее, должны уже сгореть. Я сделала тебе больно?
— Ты не причинила мне вреда, — сказал он, но не пытался приблизиться к ней.
«Огонь — искусство заклинаний!» — Кейр прочувствовал это, когда все волоски на его руках встали дыбом.
Раньше он мог поклясться, что в Эмме не было ни грамма магии. Но доказательство ее присутствия сейчас растекалось по её ладоням.
— Может, это какая-то иллюзия, а не настоящий огонь? — она дотронулась до края одеяла, и шерсть затрещала, сворачиваясь под жаром пламени. — Вот чёрт, — она вскочила на ноги и затоптала тлеющие угольки. — Все это реально. Но что это?
— Это стихийная магия, Эмма.
— И что это, черт возьми, значит?
— Это означает лишь одно. Ты — ведьма.
Она прижала руку к животу. Ей показалось, что от его слов она почувствовала, как ее ударили в живот тупым концом лезвия ножа. А пламя абсолютно не затронуло её рубашку.
— Но это невозможно. Я же человек, а не ведьма. И я не знаю никакой магии.
Кейр хотел бы успокоить её, но вокруг неё полыхало яркое доказательство обратного.
— Но ты же сама видишь, что это так.
— Это значит… это значит, что мы не можем быть… Я не могу быть твоей парой?!
Оборотень молча смотрел на неё, всеми силами стараясь сохранить спокойствие и невозмутимость. Его самый ужасный кошмар! Он наконец-то обрел духовную связь с любимой, а она с каждым мгновением всё больше и больше походила на его врагов.
Кейр почувствовал себя преданным.
— Скажи же хоть что-нибудь, — когда он ничего не ответил, она метнулась в угол комнаты, где он сложил ведьминскую лозу, и схватила её. Огонь на её руках тут же погас. — Это простое совпадение. Это ничего не значит. Пожалуйста, Кейр, — она умоляюще посмотрела на него. — Скажи, что это ничего не значит, — она быстро обвязала лозу вокруг своей талии.
Выражение его лица дрогнуло.
— Кто подослал тебя ко мне, Эмма?
— Никто, — скрестив на груди руки, она начала потирать плечи, словно пыталась согреться. — Клянусь тебе, Кейр. Клянусь, я не из твоего мира. И я не знаю, почему могу делать… магию.
Язык её тела, выражение глаз и слова звучали правдиво, но Кейру было больше девяноста лет. Своими глазами он видел, как ведьмаки уничтожали деревни оборотней. Как без разбора убивали всех и шли на всякие отвратительные вещи, чтобы уничтожить его народ. Он видел, как они поджарили его родителей с помощью комбинации заклинаний воды и молнии. Могла ли Эмма лгать ему? Он так не думал. Могли ли чувства к Эмме сделать его дураком? Возможно. Простит ли ему его народ связь с ведьмой? Определенно, нет. А стоила ли эта удивительная иномирная красота такого сражения и таких потерь?
«Безусловно», — говорило его сердце.
Поднявшись, он пригнулся, чтобы не удариться головой о потолок, и обнял девушку.
— Мы с этим разберемся.
— Обещаешь?
— Да, — твердо сказал он, успокаивающе поглаживая её по спине. Он наклонился к её уху и отрывисто прошептал: — Даже если это означает, что мне придется оставить мой народ.
— Нет! — вскрикнула Эмма. — Ты не можешь… Ты не расстанешься со своей семьей! Я не могу стать причиной этого. Оставить людей, о которых ты все это время заботился?! Тех, кто беспокоился о тебе?! Я не позволю!!
— Это не твоя вина. Ты ни в чем не виновата, детка. Это мир, в котором мы живем. Мы находимся в состоянии постоянной войны, и ее ничто не остановит. «Даже любовь», — с горечью подумал он. — Я прожил свою жизнь, не зная страха. Каждый день, начиная со смерти моих родителей, я помнил, что любое утреннее пробуждение может стать для меня последним. Но в тот момент, когда я прикоснулся к тебе, я впервые испугался, — увидев её потрясенный взгляд, он покачал головой. — Опять же, это не твоя вина. Ты очень важна для меня. Слишком важна, чтобы я мог тебя потерять. Я бы отдал за тебя свою жизнь. Я всегда был стальным стержнем, движущей силой и абсолютным могуществом для моего народа. Но я готов согнуться, если это поможет спасти тебя, — он откинул её голову назад и поцеловал в мягкие, изогнутые муками совести губы. — Ты, Эмма, стала моей семьей. Моим домом.
— Ты вождь своего народа, Кейр. Ты гораздо важнее меня.
Он притянул девушку к себе, чуть не издав мучительный стон от мягкого прикосновения её грудей к своему животу и от её горячего дыхания на своей груди.
— Нет никого важнее тебя, — с яростью в голосе возразил он. — Никого.
* * *
Руки Эммы обвились вокруг него, а её пальцы поглаживали его спину. Она подняла на него глаза, и Кейр, встретившись с ней взглядом, увидел в них то, отчего у него ёкнуло сердце.
— Скажи это ещё раз, Кейр, — её губы смягчились. — Скажи, чего ты хочешь от меня.
Оборотень тонул в её темно-синих глазах, будучи не в силах отвести от нее взгляд. Да он и не собирался отказывать ей.
— Хочу искупаться в твоем дивном аромате, — он уткнулся лицом в её шею, вдыхая терпкий аромат её желания. — Хочу ласкать твою нежную кожу, — он стянул через голову её рубашку и спустил вниз по бедрам ее леггинсы.
Её трусики из черного кружева почти ничего не скрывали. И из его груди вырвался хриплый утробный рык.
— Да, — выдохнула она, и её дыхание стало прерывистым и затрудненным.
Кейр рывком прижал её к своей груди.
— Хочу почувствовать шелк твоей наготы, когда прижмусь к ней всем своим телом, — он приподнял её, и Эмма, обхватив ногами его талию, прижалась к его напряженной эрекции. Ветка ведьминской лозы вокруг её тела царапала его кожу, но он, проигнорировав это, стал покусывать её шею и подбородок. А когда девушка, поцеловав его ухо, прикусила зубами его мочку, Кейр приглушенно застонал, борясь с желанием повалить её тут же на пол и взять жестко и по-звериному беспощадно. — Хочу целовать твои сладкие губы, — его голос стал глубоким и хриплым. Он прикусил её нижнюю губу и, положив её на одеяло, накрыл своим телом. Девушка была такой маленькой по сравнению с ним, что он представил, будто защищает её от Луны. Он скользнул языком меж ее пухлых губ, наслаждаясь ее восхитительным вкусом, а затем провел дорожку из поцелуев вдоль ее шеи к ключице. Он приподнял голову, и его взгляд скользнул по её груди. — Хочу дразнить твои соблазнительные соски, — проведя языком по затвердевшему бутону, он обхватил ладонью пышный холмик и, слегка сжимая его, продолжил лизать и сосать его, пока Эмма не начала извиваться под ним.