Хотя и не совсем беззащитным.

— Ты знаешь всех демонов в городе лучше, чем кто-либо другой. Даже больше, чем Муди.

Да уж, Сэйди знала, что Муди не пользовался особой популярностью у своего вида. У демонов не было склонности хорошо относиться к тому, кто выглядел и вел себя как коп.

А Муди к тому же десять лет прослужил в полиции, прежде чем присоединился к Бюро.

— Может кто-то из них должен тебе услугу? — надавил Миллер.

Сэйди оглянулась на Лиама. Договоренность об услугах — это был знакомо как для человеческого мира, так и для Иных.

Лиам кивнул:

— Есть парочка.

— Хорошо, тогда сегодня тебе нужно позвонить должнику.

Лиам поднял руку и прижал ко лбу пальцы.

— Что тебе нужно?

Не что, а кто.

Он знал правила игры.

Губы Миллера скривила акулья усмешка.

— Демон уровня восьмого или девятого, чем сильнее, тем лучше.

Уровень восемь или девять. Сэйди медленно выдохнула. Сила демонов обозначалась по шкале от одного до десяти. Демоны низкого уровня, от одного до трех, едва ли были угрозой человеческой популяции. Но были и демоны высшего уровня, которых людям следовало бояться. Те, что были выше седьмого уровня, или У7, были настоящей проблемой.

Мощные. Смертоносные.

Демоны десятого уровня были парнями с сверхъестественной мощью, способными создать ад на земле. Но и девятый уровень — неважно, он или она — точно были теми, с кем следовало серьезно считаться. Особенно учитывая, что даже один с такой невероятной силой мог с легкостью расколоть сознание человека.

— Ты в этом уверен? — спросила Сэйди у Миллера.

— У нас нет выбора, Джеймс. Нужна помощь. Кто-то должен заставить забыть мисс Кент о её путешествии в ад.

Идеальная работенка для демона.

Глава 8

Лежащая на кровати женщина была обмотана ярко-белыми повязками. Её прямые черные волосы обрамляли лицо, а глаза наполнены страхом.

— Я тебя знаю, — её голос походил на скрежет.

Лиам, заколебавшись, остановился у двери.

— Узнали только что?

Да, это было еще одной проблемой.

Из её левого глаза выкатилась слезинка, и девушка задрожала, затем начала кричать сильно охрипшим голосом. Из её судорожно сжимающегося горла донеслись ужасные булькающие звуки.

— Ублюдок мучил её часами, — сказал Миллер, качая головой. Он стоял у ног лежащей на кровати Су Кент, сложив за спиной руки. — Микко хочет направить под наблюдение психиатров…

Где она, вероятно, останется на долгое, долгое время.

Особенно, если начнет рассказывать о людях, которые могут превращаться в настоящих монстров.

Су перестала кричать и в бессилии упала на матрас. Лиам заметил ремни, которые сковывали её запястья и крепились к кровати. И осторожно сделал шаг вперед.

Девушка вздрогнула и отвернулась.

— Ос-становите… З-заставьте это все… ос-становиться…

Её боль и страх наполнили комнату.

«Я найду этого ублюдка. И остановлю его, чтобы он больше никогда не смог никому причинить вреда».

— Су, — тихо прошептал он.

В комнату вошел еще один человек, практически бесшумно притворив за собой дверь.

Женщина, лежащая на кровати, не шевелилась.

— Су, — обошел кровать Лиам. Остановившись возле лица девушки, он увидел, что её темные, широко открытые глаза смотрели в пустоту.

Или словно видели пережитый ею ужас.

Он потянулся к её руке. Черт. Кожа была холодной.

Её губы двигались, и Лиам боялся, что женщина снова начнет кричать.

— Я никогда вас не обижу, — говорил Лиам, когда по её щеке скатилась слеза. Девушка посмотрела прямо на него. — Я ранил его. Остановил, прежде чем он смог что-то сделать с вами.

— К-когти… и к-клыки… — её грудь вздымалась от судорожных вдохов.

Лиам сглотнул, задавшись вопросом, говорила ли она об оборотне или о нем.

— Я вас не обижу, — повторил он, пытаясь достучаться до нее. Лиам хотел, чтобы Сэйди стояла рядом. У нее всегда лучше получалось утешить, чем у него.

Но Миллер отправил её обратно в центр, к тому проклятому окровавленному дому. Агент хотел, чтобы Сэйди со своей командой обошли район и разузнали, может кто-нибудь что-то знает о Майкле Манро, и убедились, не оставила ли эта сволочь каких-либо следов, которые могли бы помочь им его выследить.

Сэйди была их лучшим охотником. И прошлой ночью её не было в команде, которая захватывала дом, и Миллер злился, как черт, что без нее они могли что-то пропустить.

Но она очень пригодилась бы сейчас здесь. Своим успокаивающим голосом и понимающим взглядом Сэйди вполне могла чего-то добиться от Су, пребывающей в расшатанном состоянии.

— Больно… М-мне больно… так сильно. Н-не могу забыть…

— А вы бы хотели?

Он знал, что все внимание Миллера в этот момент сосредоточилось на них. Ответ девушки был очень, очень важен.

Она шевельнула головой, коротко кивнув.

Этого недостаточно. Миллер хотел, чтобы Лиам помог извлечь воспоминания Су. Прежде чем подать сигнал стоящему у двери демону, он хотел точно убедиться, что девушка понимает происходящее.

У нее есть возможность сделать свой выбор, не важно, чего там хочет Миллер.

— Скажите мне, Су. Скажите мне, чего вы хотите.

— З-за… быть… — её полные губы дрожали. — Чтобы все… было как раньше.

Это уж точно не будет как раньше.

Зато не будет и дьявольским выживанием тоже.

— Я могу это сделать. Убрать плохие воспоминания.

Её руки дернулись, вцепившись в него с отчаянной силой, а взгляд девушки, наконец-то, сфокусировался на его глазах. Хотя нет, скорее она наконец увидела его.

— Сделай это, — четко произнесла она.

Она сделала свой выбор.

Демон ступил вперед.

Здание было пропитано запахом леопарда. Сэйди стояла, морща нос, перед старым домом на пересечении Бернс и Монтей. Ублюдок повсюду оставил свой запах.

— Наверно, он здесь жил, — тихо сказала она стоящим позади двум агентам. Люди, которые знали, что охотятся не за обычным киллером. — Его запах слишком сильный.

— Следственные эксперты нашли следы крови в двух других комнатах на втором этаже. — Эти данные пришли от Дерека Мартина, светловолосого агента, который любил постоянно держать руку поближе к оружию. Умный парень. — По базе есть совпадения с Донной Саммерс и Терезой Кайт.

Две предыдущие жертвы. Хотя нет, скорее те две, о которых они знали. Сэйди уверена, что были ещё жертвы.

Майкл Манро не являлся всю жизнь пай-мальчиком. Были и другие убийства, просто в Майами он перестал прятать тела.

Наглая сволочь. Смеется над копами и держит в страхе людей.

— Так вот, куда он приносил своих жертв.

Уже близился закат, и красноватое зарево покрывало дом, словно кровавая тень.

Большую часть дня Сэйди обследовала улицы, разговаривала с каждым, кого нашла в этом районе, но никто не помнил Майкла Манро.

Он был не из тех парней, кого легко забыть.

— Мы обыщем этот дом, — сказала Сэйди, вытаскивая латексные перчатки. — Каждую комнату. — Каждый дюйм. Шесть этажей, на каждом по двенадцать комнат. И конечно же, дом осматривали уже раза три…

Но не она.

Её ноздри затрепетали. Этот запах сводил её с ума. Несомненно, ублюдок пометил свою нору.

— Давайте закончим с этим. — В её животе образовался узел. — Я хочу найти ублюдка. — Сэйди хотела найти его и остановить, прежде чем он замучает и убьет очередную женщину.

Запястья Су освободили от ремней. Девушка лежала на матрасе, а на щеках остались следы слез.

— Это всё? — спросил Миллер, хмуро уставившись на демона.

Чарльз Ламойн кивнул, а потом перевел взгляд на Лиама.

— Ты у меня в долгу, Салливан.

Он предпочел бы что угодно, лишь бы не остаться в долгу у демона. Но опустил голову, соглашаясь.

— Я собираюсь потребовать плату в ближайшие несколько дней, — с отнюдь не дружественной улыбкой добавил демон. — Имей это в виду.

Вампир точно будет.

Чарльз направился к двери.

Лиам потратил большую часть дня, чтобы найти демона. Чарльз не был одним из тех, кто любит афишировать свое место пребывания в городе. Большинство из сильнейших Иных предпочитали держаться в тени.

Оттуда лучше наблюдать за играми смертных.

Ламойн не помог бы человеку по своей доброте. Насколько Лиам знал, в его сердце вряд ли могло затесаться хоть немного добра. Просто с год назад вампир спас его шкуру, когда остановил смертного под воздействием трэлла, прежде чем тот снес голову демона.

Он надеялся на обмен услугами.

Следовало понимать, что за помощь придется заплатить чем-то большим. Большинство демонов не помогали людям. И Ламойн сделал для него большое исключение.

Лиам оглянулся на женщину. Её глаза слипались, и она выглядела почти… умиротворенно.

Может быть, она такой и останется.

Психическим талантом Ламойна было сокрытие воспоминаний и манипуляции с истиной. Когда Су снова проснется, в её мозгу будет картина автомобильной аварии — идеальное воспоминание, соответствующее характеру её телесных повреждений.

Она вспомнит визг шин и скрип металла…

А не когти монстров.

Лиам отвернулся от нее. Он зверски устал, но к счастью, близился закат.

Возможно, хоть головная боль, стучащая в висках, утихнет.

Хммм… или возможно, ему нужно сделать быстрый перекус вены, чтобы немного взбодриться.

Когда Сэйди шагнула на второй этаж, в её теле был напряжен каждый мускул.

Воздух так густо пропитан запахом крови и смерти, что она практически задыхалась.

Здесь бился Лиам.

Тут умерла женщина.

А больной урод просто забавлялся.

Здесь его вонь была намного сильнее. Её глаза сузились. Сильнее… и более свежей.

Её когти прорезались сквозь латекс.

Выходя из лифта гудзонского госпиталя, Лиам замер.

Он мог поклясться, что на мгновение уловил дуновение аромата Сэйди.

Но нет, это безумие. Её даже не было поблизости. Сэйди на другом конце города, осматривала то чертово здание.

Шепот страха, всплеск гнева.

Кровные узы.

Дьявол.

Он напал на нее первым. Майкл Манро возник в комнате слева, уже полностью обратившийся в леопарда, и с силой прошелся когтями по её телу.

Сэйди тяжело упала на пол и услышала, как вокруг загремели выстрелы. Её кожа горела, кровь пропитала рубашку, и она поняла, что попала в серьезную переделку.