Изменить стиль страницы

В подобной ситуации уже никак нельзя печься лишь о себе и надеяться обойтись без кровопролития!

Вэнь Чжао пришел в неописуемую ярость и заорал: «Да как вы смеете! Убить их!»

Несколько адептов Ордена Ци Шань Вэнь обнажили свои мечи и бросились на Лань Ван Цзи и Цзинь Цзы Сюаня. «Сжигающий ядра», Вэнь Чжу Лю, остался стоять на месте, заложив руки за спину. Он не пошел в атаку, словно считал, что необходимость в этом отсутствовала: юноши и в самом деле были в меньшинстве, да, к тому же, безоружны. Последние дни, проведенные в бесконечных походах, крайне вымотали их, особенно пострадала и без того раненая нога Лань Ван Цзи: они явно не продержатся долго. Вэнь Чжао, наблюдая, как яростно его подданные сражаются с юношами, заметно повеселел и с презрением плюнул: «Да кем вы себя возомнили: перечить мне?! Такие, как вы, заслуживают смерти».

В стороне от него раздался ухмыляющийся голос: «Все верно. Тот, кто притесняет других и вершит беззаконие, прикрываясь мощью своего клана, заслуживает смерти. И не только смерти. Ему следует отрубить голову и оставить на всеобщее поругание в назидание потомкам».

Вэнь Чжао резко обернулся: «Чего ты там болтаешь?»

Вэй У Сянь притворился изумленным: «Хочешь, чтобы я повторил? Конечно. Тот, кто притесняет других и вершит беззаконие, прикрываясь мощью своего клана, заслуживает смерти. И не только смерти. Ему следует отрубить голову и оставить на всеобщее поругание в назидание потомкам. Теперь расслышал?»

При этих словах Вэнь Чжу Лю окинул Вэй У Сяня взглядом и словно призадумался о чем-то. Вэнь Чжао взбесился: «Да как смеешь ты нести подобную несусветную чушь! Бахвальный бред сумасшедшего! Неслыханная дерзость!»

Вэй У Сянь насмешливо фыркнул, а затем и вовсе разразился громким, разнузданным хохотом.

Он едва не лопался от смеха под растерянными взглядами всех присутствующих, вцепившись в плечо Цзян Чэна и урывками выпаливая: «Бред сумасшедшего? Неслыханная дерзость? А по-моему, это как раз про тебя! Вэнь Чжао, тебе известно, кто автор этих слов? Скорее всего, нет, верно? Но я просвещу тебя. Эти слова принадлежат одному очень-очень-очень прославленному заклинателю, твоему величайшему предку и основателю твоего ордена – Вэнь Мао. И это его крылатые изречения ты обозвал бредом сумасшедшего и неслыханной дерзостью? Отлично сказано! Просто замечательно! Ха-ха-ха-ха…»

В сборнике «Лучшие произведения Ордена Ци Шань Вэнь», экземпляры которого раздали всем ученикам, даже самым заурядным выражениям придавался скрытый смысл. Каждое слово снова и снова рассматривалось со всех сторон, а его «глубокое» значение расписывалось сотнями витиеватых фраз. Вэй У Сяня тошнило от отвращения, даже когда он просто пролистывал книгу, не говоря уже о том, чтобы вызубрить ее наизусть, тем не менее, это изречение Вэнь Мао он нашел весьма ироничным, поэтому с легкостью вспомнил его.

Лицо Вэнь Чжао то краснело, то бледнело, и Вэй У Сянь добавил: «Так вот. Какое там наказание полагается тому, кто посмел оскорбить прославленного заклинателя из Ордена Ци Шань Вэнь? Какая кара его ждет? Кажется, казнь без суда? Да-да, припоминаю. Ну что ж, значит, ты можешь сдохнуть прямо сейчас». 

Вэнь Чжао, растеряв остатки самообладания, обнажил меч и кинулся на Вэй У Сяня, при этом также выбежав из-под защиты Вэнь Чжу Лю.

Вэнь Чжу Лю привык ограждать его от нападений других и никак не ожидал, что Вэнь Чжао сам ринется вперед, оставив его позади, поэтому он несколько замешкался, столкнувшись с неожиданными трудностями. Вэй У Сянь же, напротив, намеренно разозлил Вэнь Чжао и дожидался как раз того момента, когда тот окончательно выйдет из себя. Он молниеносно атаковал, сохраняя на лице ничуть не увядшую улыбку, и за долю секунды обернул ситуацию в свою пользу, одним движением одолев Вэнь Чжао и выхватив у него меч!

Вцепившись одной рукой в Вэнь Чжао, Вэй У Сянь в несколько прыжков достиг островка посреди озера, держась на расстоянии от Вэнь Чжу Лю. Второй рукой он приставил меч к горлу Вэнь Чжао и пригрозил: «Всем стоять! Шевельнетесь - и я пущу кровь вашему молодому господину Вэнь!»

Вэнь Чжао заверещал: «Не двигаться! Никому не двигаться!»

Ученики, окружившие Лань Ван Цзи и Цзинь Цзы Сюаня, замерли на месте. Вэй У Сянь выкрикнул: «Сжигающий ядра, ты тоже опусти руки! Тебе прекрасно известен нрав главы Ордена Ци Шань Вэнь. Ваш господин у меня, и если он потеряет хоть каплю крови, то никто из нас может не надеяться остаться в живых, включая тебя!»

И Вэнь Чжу Лю действительно опустил руки. Убедившись, что ситуация под контролем, Вэй У Сянь открыл рот, намереваясь продолжить, но тут вдруг почувствовал, как земля вздрогнула под его ногами.

Он тут же насторожился: «Цзян Чэн! Это землетрясение?»

Сейчас молодые люди находились в подземной пещере и пуще всего опасались землетрясения или оползня, способного завалить вход и похоронить их заживо. Однако Цзян Чэн ответил: «Нет!»

Тем не менее, Вэй У Сянь явственно различал толчки, нарастающие с каждой секундой. Лезвие меча несколько раз коснулось шеи Вэнь Чжао, заставив того истошно заверещать. Цзян Чэн вдруг крикнул: «Это не землетрясение – что-то двигается под тобой!!!»

Вэй У Сянь также заметил, что земля вокруг оставалась в покое, и лишь один его островок сотрясался от толчков. Кроме того, он внезапно начал подниматься и расти вширь, занимая все большую и большую площадь озера.

Вэй У Сянь, наконец, понял, что оказался вовсе не на островке, а на огромном существе, притаившемся в глубинах озера, и сейчас стоял прямо на чешуйчатой спине зверя!

Примечания.

Цзинь Чжу и Инь Чжу – «золотая жемчужина» и «серебряная жемчужина».

Моя госпожа – в оригинале «третья жена»: отсылка к тому, что Юй Цзы Юань была третьим ребенком в семье.

«Муси» – «горный ручей в лучах заката».

Мянь-Мянь – «тягучий»; «спокойный».

Вольный перевод строчки из древнекитайского стихотворения неизвестного автора. «Дальние края» - Юань Дао, «бескрайность» - Мянь-Мянь, т.е. Вэй У Сянь намекает девушке на то, что «Мянь-Мянь любит Юань Дао».