Изменить стиль страницы

Дождь усиливался, капли стекали вниз по щекам Вэй У Сяня.

Он резко повернулся и положил руку на плечо Вэнь Нина, громко позвав: «Вэнь Цюн Линь!»

Словно отвечая на зов, Вэнь Нин издал долгий оглушительный рев, от которого заболели уши у всех, кто собрался в ущелье.

Вэй У Сянь выплюнул одно слово за другим: «Пусть тот, кто сделал это с вами, встретится с таким же исходом. Я даю вам право поквитаться с ними!»

После этих слов Вэнь Нин немедленно столкнул лбами двоих надзирателей, которых все еще сжимал за горло. Две головы раскололись, подобно спелому арбузу. С громким треском вокруг разлетелись красно-белые ошметки, словно небесная фея рассыпала лепестки цветов.

Подобное кровавое действо наполнило ущелье жуткими криками, заржали лошади, пленные бросились бежать, вокруг воцарился хаос. Вэй У Сянь поднял Вэнь Цин на руки, словно ничего не произошло, проследовал сквозь перепуганную толпу, схватил коня за узду и уже собирался направиться прочь, когда к нему обратился худощавый пленник: «… Господин Вэй!»

Вэй У Сянь обернулся. «Что?»

Пленный указал в одном направлении и дрожащим голосом проговорил: «На… на той стороне ущелья стоит домишко, который они используют, чтобы… избивать там людей, а когда забивают до смерти, то вытаскивают и закапывают. Возможно, те люди, которых вы ищете, все еще заперты внутри…»

Вэй У Сянь ответил: «Благодарю».

Он направился туда, куда указал ему пленный,  и  действительно наткнулся на барак, похожий на временную постройку. Одной рукой держа Вэнь Цин, он выбил дверь ногой. В углу барака ютилось более десятка человек, у всех были разбиты головы, лица опухли от синяков, и каждый из них содрогнулся, когда Вэй У Сянь грубо выбил дверь. Некоторые, увидев на его руках Вэнь Цин, не обращая внимания на травмы по всему телу, подбежали к юноше с криками: «Дева Цин!»

Кто-то гневно воскликнул: «Кто… кто ты такой? Что ты сделал с главным надзирателем?»

Вэй У Сянь ответил: «Ничего. Кто из вас — подчиненные Вэнь Нина? Поменьше пустой болтовни, выходите все!»

Люди стали переглядываться, но Вэй У Сянь уже вышел прочь, унося Вэнь Цин. И потому людям  пришлось подняться и последовать за  ним,  с  трудом поддерживая друг друга. Оказавшись  снаружи, они даже не успели разглядеть, что за суматоха творится в ущелье, когда Вэй У Сянь приказал: «Найдите себе коней, быстро!»

Мужчина средних лет возразил: «Нельзя, ведь наш молодой господин Вэнь  Нин…»

Внезапно мимо него пролетела чья-то голова. Люди моментально повернулись и как раз застали Вэнь Нина, который бросил на землю безголовое тело с еще подергивающимися конечностями, а затем голыми руками принялся вырывать наружу внутренности трупа. Вэй У Сянь крикнул ему: «Довольно!»

Из горла Вэнь Нина раздалось низкое рычание, словно он все еще не насытился. Тогда Вэй У Сянь коротко свистнул, затем произнес: «Вставай!» И Вэнь Нину пришлось встать. Вэй У Сянь снова обратился к людям: «Чего застыли как вкопанные? По коням! Или ждете, чтобы я раздобыл для вас мечи для полетов?»

Кто-то из них вспомнил, что внутри еще остались люди, и бросились за стариками и детьми, чтобы помочь им подняться на лошадей. Вэй У Сянь, держа на руках Вэнь Цин, которая все еще не пришла в себя, тоже поднялся в седло. Посреди всеобщей суматохи нескольким десяткам человек удалось отыскать лишь чуть более дюжины коней, они взбирались в седла по трое, плотно прижимаясь друг к другу. Старушка с ребенком на руках не могла ехать одна, но и с малышом ей пришлось бы тяжко, поэтому Вэй У Сянь протянул к ней руки со словами: «Я возьму его».

Старушка замотала головой, отказываясь от помощи, а ребенок сильнее прижался к шее бабули. И хотя было видно, что он вот-вот свалится, в глазах обоих застыл неописуемый страх при взгляде на Вэй У Сяня. Тогда он забрал малыша, прижав его к груди одной рукой. Старушка от страха заголосила: «А-Юань! А-Юань!»

Ребенок, которого она назвала А-Юань, был еще мал, но уже понимал, что такое страх. Он не плакал, но все сильнее покусывал пальчики, украдкой глядя на Вэй У Сяня. Тот крикнул: «Уходим!», обеими ногами ударил коня в бока и повел за собой остальных. Около дюжины лошадей направились следом, устремляясь прочь в дождливой ночи.

Примечания:

Цюнци — один из четырех свирепых монстров в мифологии Древнего Китая, по одной из версий напоминающий быка.

Цветы небесной феи — пожелание счастья — в данном контексте используется в ироническом смысле.