Изменить стиль страницы

Глава 8

Леви

Когда в поле зрения появляется заднее крыльцо моего дома, Финли вытаскивает свою руку из моей. Я вижу сидящую на крыльце группу громких и безумных людей. Мы уходили ненадолго, а дом снова превратился в вечеринку.

Кинг должен был вернуться с Мирандой.

— Ты не рассказал, что произошло с бывшей девушкой. — Финли идёт медленно, но у меня такое чувство, будто ноги налились свинцом. Трахать её не было в плане. Я просто хотел провести с ней некоторое время, но Финли что-то делает со мной. Я превращаюсь в зверя, жаждущего секса.

— Она будет здесь ещЁ два дня. — Я пожимаю плечами, не совсем понимая, что до сих пор происходит. — Миранда вела себя навязчиво, когда приехала. Но я наконец-то всЁ ей объяснил. Сказал, что у меня уже есть девушка. Миранда не казалась слишком ошеломлЁнной. Сейчас она цепляется за Кинга, будто он еЁ единственная надежда. Кажется, она его бесит, но он мне должен, поэтому возится с ней.

— Могу я узнать, почему он твой должник? — я слышу усмешку в её голосе и хихиканье.

— Вряд ли. Один повод для беспокойства за раз.

Я хочу снова взять Финли за руку. Хочу прикоснуться к ней. Хочу, чтобы все здесь знали, что она моя, и не связывались с ней. Но мы так далеки от возможности быть вместе.

Ранее сказанное её сестрой всё ещё всплывает в моей голове. И уверен, что оно твёрдо засело в памяти Финли. Сейчас я не уверен, что мы когда-либо этого добьёмся. Кэт настолько против того, чтобы её «лучший друг» и сестра встречались, что это почти вызывает у меня ярость. А кто говорит, что мы по-прежнему лучшие друзья? Андерс и я более близки, хотя по большей части я чувака терпеть не могу!

Финли вздыхает и начинает идти ещё медленнее.

— Я не хочу возвращаться, — шепчет она.

— Я знаю. Но сегодняшний день закончится, не успеешь оглянуться.

— Ага. А потом на этой неделе каждый день будет одно и тоже, — она закатывает глаза, когда мы добираемся до дома.

— По крайней мере, ты будешь работать всю неделю, — подмигиваю я ей и поднимаюсь по ступенькам. Наверху замечаю ещё десять человек на задней веранде. Здесь мой отец, так что ничего сумасшедшего не произойдёт. Но вот с Кингом и его командой в углу, и Мирандой, сидящей на чьих-то коленях, ничего обещать нельзя.

Мне нравятся ребята. Они трудолюбивые работники. Каждый год бросают свои прежние жизни, чтобы приехать сюда и заработать немного дополнительных денег. Они хорошие ребята, но некоторые из них связываются с сомнительными людьми. Кинг был таким.

Я вижу Андерса, сидящего за столом с пивом в руке. Он разговаривает с моим отцом… но Кэт нигде не видно.

— Вы бежали сюда наперегонки что ли? — говорит Андерс, ухмыляясь и поднимая бровь, а потом кивает на Финли. Я оглядываюсь на неё и вижу на её лице блаженство после оргазма.

— Чёрт, — бормочу я себе под нос. Её глаза расширяются, она касается своих розовых щёк.

— Мне нужна вода, — говорит Финли. Я киваю, направляясь на кухню. Когда мы поворачиваем за угол, я открываю дверь и чуть не врезаюсь в Кэт. Чтобы она не упала, мне приходится схватить её за бёдра.

— Боже, Леви, — выпаливает она, а затем смеётся. Я чувствую запах виски в её дыхании.

— Кэт, ты пьяна? — спрашивает Финли с огромной улыбкой на лице.

— Мне разрешено пить, не так ли? — она откидывается назад на стойку. Её взгляд медленно перемещается по моему телу. — Почему ты должен был повзрослеть и стать таким горячим?

— Боже мой, — бормочет Финли за моей спиной. — Кэт, пошли домой. — Она пытается взять сестру за руку, но Кэт отталкивает её.

— Финли, я не настолько пьяна. — Когда она закатывает глаза, я понимаю, что девушка пьянее, чем думает. Эти закатывающиеся глаза появляются только у пьяной Кэт. А я много лет не видел её такой. — Позволь мне немного поговорить с Леви, хорошо? Может, выйдешь на улицу и посмотришь, что за парень Андис Минт.

— Андерс, — говорит Финли, качая головой, глядя на меня. Выражение её лица трудно понять. Уверен, она нервничает и напугана, и всё, что возможно в такой ситуации. Я стискиваю зубы, быстро жёстко киваю ей, чтобы сказать, что всё будет хорошо. Финли вздыхает и качает головой, оставляя меня одного на кухне со своей сестрой. Девушкой, которая не смотрит на меня как сестра, коей я всегда считал её.

Кэт смотрит на меня, словно не может дождаться попробовать на вкус мой член.

Твою мать.

— Пойдём, присядем. — Я иду к раковине, чтобы взять ей стакан воды, а затем подвожу и сажаю девушку на кожаный диван. — Кэт, что с тобой происходит? — она кладёт ноги мне на колени, как делала миллион раз в нашей жизни.

— Я думаю, что люблю тебя.

Слова легко слетают с её губ. Её глаза закрываются, а голова лежит на спинке дивана. Всё моё тело перестаёт нормально работать. Я не могу дышать. Не могу слышать. У меня звенит в ушах? Она, что сейчас сказала?

— Леви? — я слышу, как говорит Кэт, и смотрю, как это причиняет ей боль. Мне плохо, потому что в глубине души я поклялся себе, что всё придумал в своей голове. Что Кэт не хотела меня так… Но она хочет.

— Да, прости, — говорю я, прочищая горло.

Кэт матерится и качает головой, убирая ноги с моих колен.

— Знаю. Я думала, что схожу с ума. Решила, что должна увидеть тебя, потому что, с кем бы я не встречалась, они не соответствовали тебе. Я не понимала почему. Из-за тебя… тебя! И мы всегда были так близки. Наверное, я просто решила, что в конечном итоге мы будем вместе.

— Как долго ты это чувствуешь, Кэт? — мне больно, что я не чувствую того же. Больно, что мне придётся причинить ей боль, потому что я не отвечаю взаимностью. Мало того, что я причиняю ей боль сейчас, но когда она узнает о Финли и обо мне после всего этого? Дерьмо.

Я не могу бросить Финли. Ни за что на свете… потому что, когда приходиться решать, я следую за своим сердцем. И оно ведёт к Финли.

Так будет всегда.

— Некоторое время. — Девушка пожимает плечами. — Всё в порядке, Леви. Я поняла.

— Эй, — говорю я, подталкивая Кэт, прежде чем вернуть её ноги к себе на колени. — Я довольно дерьмовый парень, Кэт. Ты должна знать это, ведь ты видела меня с некоторыми моими подружками. Чёрт, моя бывшая сидит где-то там на коленях у какого-то байкера, потому что я не могу даже порвать с ней правильно, — смеюсь я над собой, а она хихикает. — Поверь мне, ты бы не хотела, чтобы я был твоим парнем. И я не думаю, что ты меня любишь. Тебе нравится чувство комфорта от кого-то сексуального рядом с тобой.

— Ты определённо сексуален, — шепчет Кэт, а я качаю головой. Ей нужно переболеть мной. Быстро. Чем быстрее она переболеет, тем быстрее Финли и я сможем со всем этим справиться. — Я не просто испортила нашу дружбу, не так ли? — её рот скривился, а я выругался.

— Конечно, нет, — выпаливаю я, притянув её в объятия. Жалко её, но рад, что мы, надеюсь, оставили это в прошлом. — Прости, что дал тебе повод думать, что между нами будет что-то, кроме дружбы, Кэт. Я не хотел подавать смешанные сигналы. Я люблю тебя, но…

— Как сестру. Я поняла. — Она похлопала меня по коленям и встала, потянувшись. — Так, как же зовут эту подругу? Я должна ей пригрозить.

Мои глаза широко раскрываются, когда я вижу, как Финли возвращается в комнату. Она останавливается. Слава Богу, Кэт стоит спиной, поэтому не видит её. Взгляд у Финли — чистая паника. Она качает головой: «Нет». Её глаза умоляют меня не говорить этого.

— Николь, — выпаливаю я в панике. Это второе имя Финли. Оно ближе всего к правде, которую я могу сказать, не задумываясь всё разрушить.

— Похоже на имя суки, — хихикает Кэт, оборачиваясь, когда Финли смеётся.

— Сильно ревнуешь, Кэт? — Финли входит в комнату. Кинг следует за ней, и моя спина напрягается в позе защиты.

Поймите меня правильно, Кинг не плохой. Он просто типаж плохого парня, от которого девушки сходят с ума. И он преследует мою девушку. Я никогда не был застенчивым, сидя в одной комнате с Кингом, когда нуждался во внимании девушки.

Финли моя.

— Как жизнь, Уолш? — Кинг выбрасывает остатки пива и падает на стул в другом конце комнаты. Мужик привлекает внимание, где бы он ни был.

Андерс следует за ним и занимает место на диване, вероятно, ожидая, когда Кэт сядет рядом с ним. Но, учитывая, какими темпами сегодня вечером всё идёт, для него всё складывается не очень хорошо.

— Куда делась Миранда? — спрашиваю я Кинга и смотрю на дверь, ожидая, когда она покажется.

— А чёрт её знает. Она твоя проблема, чувак. Не моя, — и он ухмыляется Финли. – Детка, хочешь быть моей проблемой? У меня для тебя здесь есть место, — он похлопал по коленям. Никогда не хотел ударить человека до сегодняшнего дня.

Глаза Финли широко раскрываются, она смотрит на него с открытым ртом. Я могу честно сказать — этот взгляд означает, что раньше с ней никогда так не разговаривали.

Кто бы мог подумать? Девушка с безграничным запасом секс-игрушек никогда не общалась с кем-то вроде Кинга. Он грубый, невоспитанный и в его списке трах стоит на первом месте. Но он предан до конца.

— Сучки! — слышу я, как ревёт Миранда. Её невнятные слова подсказывают мне, что она уже слишком много выпила сегодня вечером. Финли приподнимает брови, а Кэт хмурится. — Ух ты. — Миранда входит в комнату. Её взгляд тут же останавливается на сестрах Ривз, словно она встретила своих заклятых врагов. — Вау. Кто из вас та девка-шлюха, ради которой он меня бросил?

— Твою мать, это происходит, — шепчет Андерс со своего места, потирает руки, наблюдая за конфронтацией девушек. — Никогда раньше не видел в живую девчачью драку!

— Закрой свой рот. — Я встаю и иду к Миранде. — Тебе достаточно алкоголя, — говорю я, вытаскивая бутылку виски из её руки.

— Серьёзно. Ты бросил меня ради одной из них? Настолько снизил планку. — Лицо Миранды искажается в отвращении. Я низко зарычал, увидев исказившееся от боли выражение лица Финли.

— Миранда, тебе пора домой. — Подальше отсюда. Навсегда. Твою мать!

— Мне нужно отвести сестру домой, — говорит Финли. Я поворачиваюсь, чтобы попросить её не уходить, но она уже взяла Кэт за руку и направляется к двери. — Рада была увидеть тебя, Леви.