Изменить стиль страницы

Хотела бы я ей поверить, но в ту минуту, когда Кэт узнает, что подруга Леви, от которой он без ума, на самом деле её младшая сестра, уверена, она не отнесётся к этому спокойно.

— Это хороший настрой. — Я похлопываю её по плечу и вижу, как его машина въезжает на парковку японского ресторана, который Кэт выбрала для обеда. Ресторан, выходящий за рамки моего ценового диапазона, поэтому я никогда не задумывалась, чтобы поесть здесь. Сегодня платит моя сестра, поэтому мне не нужно об этом беспокоиться. И я могу даже заказать бокал вина к счёту, который мне не нужно платить.

Когда пассажирская дверь машины Леви открывается, в животе всё падает,и я думаю, что он привёз с собой бывшую девушку, но когда вижу, что выходит Андерс, с облегчением улыбаюсь.

— А это кто? — спрашивает Кэт. Я не хочу выдавать, что знаю его. Если сделаю это, то она поймёт, что я знаю, что Леви здесь, поэтому пожимаю плечами.

— Понятия не имею, — бормочу я, нервозность прокатывается по моему животу, как камни на корабле.

Чёрт, я надеюсь, что Леви дал Андерсу краткое описание этой ситуации. Он мог бы уничтожить весь план ещё до того, как мы его окончательно утвердили.

— Привет, — говорит Леви, обнимая сначала Кэт, затем меня. Я вдыхаю его запах, скучая по нему, хотя прошло всего несколько часов. Его объятие длится дольше, чем с моей сестрой, но я заставляю себя отступить и нервно взглянуть на Андерса.

Пожалуйста, не выдавай нас.

— Я — Андерс, — говорит он мне, протягивает руку с понимающей улыбкой на лице. Меня охватывает облегчение, я беру его руку в свою, замечая, наконец, сколько у этого человека мышц. Как будто он проводит свою жизнь в спортзале. А его рука?

Огромная.

— Финли. Приятно познакомиться. — Я мило улыбаюсь и вытаскиваю руку назад, наблюдая, как Андерс подходит к Кэт. Он обходительный. Милый. Улыбка абсолютно белая. И загорелая кожа. Превосходный красавчик. Чёрт возьми. Но, когда я смотрю, как он смотрит на мою сестру, а затем перевожу взгляд на Леви, который стоит, ухмыляясь, я знаю, каков его план.

И мне он нравится.

— Ребята, не хотите перекусить? — Леви хлопает в ладоши и ведёт нас в ресторан, следуя за мной через дверь. Его рука сжимает мою задницу, потом он опускает руку без слов, даже не взглянув на меня. Я вздыхаю. Мои колени дрожат, зная игру, в которую он планирует играть сегодня.

Когда мы садимся, мне удаётся оказаться рядом с ним, даже не пытаясь. Андерс садится с другой стороны от моей сестры, заговаривая ей уши. Кэт продолжает смотреть на Леви, но разговаривает с Андерсом так, словно наслаждается разговором.

Странно.

Я смотрю на Леви, который заказывает нам всем закуски и воду. Удивительно, как он может выглядеть таким спокойным. Я безумно нервничаю!

— Итак, Кэт, — говорит он, привлекая внимание моей сестры. — Ты хотела о чём-то поговорить?

Я царапаю своей вилкой салфетку, чувствуя себя ребёнком, который не должен слушать разговоры родителей.

— О, — шепчет моя сестра, затем смотрит на меня и качает головой. — Нет. Всё хорошо. Мы можем поговорить в другой раз. Я так рада тебя видеть! — она взъерошивает его волосы и морщит нос. — Их нужно подстричь.

— Эй, мне нравится моя причёска, — бормочет Леви, и я улыбаюсь.

— Мне тоже, — ляпаю я. Я так перенервничала и не понимаю, что звучу, словно впала в экстаз, пока Андерс не посмотрел на меня, широко распахнув глаза. Я прочистила горло: — Имею в виду. Так тоже неплохо. Андерс, расскажи нам о себе. Ты работаешь с Леви?

Он начинает рассказывать нам историю своей жизни, моя сестра смотрит на него так, будто он — подарок небес, и внезапно не хочет разговаривать с Леви о том, ради чего сюда приехала.

Андерс продолжает говорить, вступая в разговор за столом, в то время как рука Леви толкается к моему бедру, и я напрягаюсь. Широко раскрыв глаза, я смотрю на него.

— Так, маленькая мисс Финли. Почему я не знал, что ты здесь живёшь? — поднимая бровь, он смотрит на меня. Я пытаюсь прогнать панику, когда его пальцы поднимаются выше по моему бедру. Я надела шорты, так что он может зайти так далеко, но сейчас, если бы моя сестра могла увидеть это, она буквально бы умерла.

— Я работаю в департаменте парков в Эверглейдс. Провожу лодочные экскурсии.

— Офигеть! — рявкает Андерс в середине разговора с моей сестрой. — Я всегда хотел посетить одну из них!

— Я тоже, — говорит моя сестра, улыбаясь. — Может быть, ты можешь взять нас на экскурсию на этой неделе, пока я здесь?

— Ну, на этой неделе я работаю каждый день и до позднего вечера в среду. Может, вы, ребята, сможете взять частную экскурсию. — Меньше всего я хочу рассказывать о том, что я так сильно люблю, людям, которые этого не понимают. Но иметь возможность показать Леви, что я делаю на работе каждый день, было бы здорово.

— В среду, — говорит моя сестра, глядя на Леви и Андерса. Рука Леви поднимается выше по моему бедру под столом и мягко сжимает. Я сжимаю свои бёдра вместе, чтобы успокоить нужду, пока моя сестра продолжает говорить. Акт моей крайней потребности заставляет Леви тихо рассмеяться. Это не помогает. — У вас есть ещё друзья, которые хотели бы пойти? Сделать групповую экскурсию? — моя сестра ведёт себя так, будто это обычный обед. Но это не так. Может быть, для неё это так, но на самом деле это один из самых сложных обедов в моей жизни.

Особенно, когда рука Леви мягко раздвигает мои ноги и движется к тому месту, где он мне нужен сейчас.

— Я могу разместить с нами на лодке только восемь человек, так что группа не может быть огромной. — Я ахаю, затем начинаю кашлять, пытаясь скрыть свой шок, когда Леви скользит пальцами под нижней кромкой моих шорт.

— Конечно, у нас есть парни, — Леви улыбается моей сестре, и я внезапно стала завидовать этой улыбке, которая была адресована не мне. Кэт начинает говорить с ним о чём-то, когда они были детьми, а ему удаётся раздвинуть мои шорты настолько, чтобы скользнуть пальцем вниз по моему центру. Я стискиваю зубы, не в силах сосредоточиться ни на чём, кроме ощущения его рук на мне.

Чёрт побери.

Леви смещается на своём месте и делает вид, будто заинтересовался чем-то в комнате, но для него это идеальный угол, чтобы окунуть в меня пальцы. Я кашляю и сжимаю край стола, мои ноздри раздуваются, а киска горит от потребности в нём. Я извиваюсь от его прикосновения, Андерс смотрит на меня и ухмыляется. Я прочищаю горло и хватаю воду, выпивая её, пока пальцы Леви толкаются в меня, а затем медленно выскальзывают. Он обводит клитор, погружается в меня и доводит до оргазма прямо за обеденным столом. Я вспотела, в ушах звенит, когда вижу официантку, приближающуюся к столу. Когда наша еда доставлена, Леви улыбается и вытягивает руку, не глядя на меня. Я смотрю, как он поднимает лапшу со своей тарелки, кладет её в рот… затем продолжает облизывать пальцы.

Пальцы, которые только что были во мне.

Я стону и смотрю на сестру, которая совершенно не знает, что он только что сделал.

— Ты когда-нибудь слышал о вилке? — Кэт поднимает на него бровь, затем берёт и передаёт ему вилку. Леви смеётся и берет её, глядя на меня.

— Иногда вкус лучше с моих пальцев.

Мои щёки горят, и Андерс кашляет, привлекая внимание к нему, прочь от Леви и моих соков на его пальцах.

Мне нравится этот парень.

Обед не так ужасен, как я думала. Интерес моей сестры к Андерсу очарователен и совершенно неожиданный, но я заметила, что она наблюдает за Леви, когда он не видит, и это раздражает меня. То, как она говорила о Леви, похоже на то, что она годами зациклилась на нём. Именно поэтому Кэт не смогла найти кого-то ещё на сегодняшний день. Но сидя за этим столом сегодня вечером, я увидела другую её сторону. Она смеётся и флиртует с Андерсом, как будто нас здесь нет, и прячет все эмоции, которые испытывает к Леви. Это сбивает с толку. К концу обеда я уже пьяна и нуждаюсь от всего в передышке.

— Я воспользуюсь ванной комнатой, — говорю я, извиняясь. Я чертовски напряжена из-за Леви, который считает абсолютно нормальным дразнить меня и подталкивать к краю моей зоны комфорта. Между возможностью открыто смотреть на него, вспоминая, что он сделал со мной прошлой ночью, и тем, как он продолжает тайно прикасаться, я готова воспламениться.

— Я пойду, получу счёт, — произносит Кэт. Она встает, хватает сумочку и отправляется к посту официантов.

Я иду в уборную и включаю холодную воду, пытаясь успокоить колотящееся сердце. Дверь распахивается. Прежде чем я успеваю среагировать, руки Леви обнимают меня, подталкивая к двери, чтобы она была закрыта.

— Тебе обязательно было одевать их сегодня? — рычит он, его руки бродят по моей заднице и играют с кромкой моих шорт. — В платье было бы намного проще трахнуть тебя.

Его слова заставляют меня стонать, моя голова падает на дверь. Его губы соединяются с моей шеей и посылают электрические волны, направляющиеся прямо к киске.

— Из-за тебя нас поймают, — задыхаюсь я, нуждаясь в нём во мне. Рот Леви прижимается к моему, пробуя на вкус, рука скользит вверх по задней части моего зада, ощущая моё тело, но не двигаясь туда, куда мне нужно.

— Ты сводишь меня с ума, Финли, — бормочет он мне в губы. — Кажется, я не могу контролировать себя рядом с тобой.

— В следующий раз попробуй постараться чуточку сильнее, — выдыхаю я, позволяя его руке продвигаться спереди и приближаться к моей груди.

— Сейчас она без ума от Андерса. Парень может оказать неплохую помощь. — Он смеётся, а я улыбаюсь.

— По-моему, это мило.

— Он отвлечет её от меня, верно? — от улыбки, которую Леви дарит мне, его глаза сияют.

— Нам нужно вернуться в… — мои слова прерваны ещё одним глубоким, страстным поцелуем. Его кулак сжимает мои волосы, и он снова углубляет поцелуй. Я изгибаюсь к нему, и он стонет, притягивая меня к себе так сильно, что я чувствую его эрекцию. — Боже, Леви, — я задыхаюсь, всё мое тело в огне для этого мужчины.