Изменить стиль страницы

ГЛАВА 5

Начало положено

- У нас есть... миска. - Алисса объявила об этом после того, как вытащила миску из сумки и упаковки и поставила ее на край барной стойки моей кухни.

Я уставилась на миску. Джози, стоявшая рядом с Алиссой, заговорила:

- Это хорошая миска.

- Мы весь день ходили по магазинам по всему округу и купили... миску, - возразила Алисса.

- Обустройство целого дома не происходит за один день, Алисса, - сообщила ей Джози.

- Это я слышала, - ответила Алисса. - Но если ты за девять часов обойдешь пятнадцать магазинов в трех городах, и купишь больше, чем... миску. - Хотя я ошеломленно бродила по кухне, все еще глядя на миску, я понимала, что она обращается ко мне: - Деточка, все, что у тебя есть – это диван и кровать. У тебя даже телевизора нет. Ты должна ускорить это дерьмо.

Я остановилась на кухне и оторвала взгляд от миски. Красивая. Нет, удивительно красивая; большая, широкая, приземистая, снаружи шероховатая сланцево-серая, внутри - глянцево-синяя, такая синяя, что казалась почти черной, переходящей в цвет индиго, который был так великолепен, что у меня перехватило дыхание. Таким образом, я купила миску, единственную вещь, после пятнадцати магазинов в трех городах.

Я перевела взгляд на садящееся за море солнце. Было еще светло, облака были расцвечены в розовые и сливочно-кремовые оттенки. Но я смотрела в эти окна уже две с половиной недели. Я знала, что оттенки будут меняться и меняться. Они могли быть глубокого персикового, мягкого лавандового, сверкающего оранжево-желтого оттенков, поразительной фуксии, кобальтово-голубые... все это отражалось в море.

- Амелия, с тобой все в порядке? - услышала я вопрос Джози, но не сводила глаз с нежно-розовых и сливочно-кремовых облаков.

- Детка, - я почувствовала легкое прикосновение к пояснице, и слова Алиссы прошептали мне на ухо. - Ты в порядке?

- «Сира», - пробормотала я.

- Что? - переспросила Алисса, не отходя от меня.

Я повернулась, ее рука сдвинулась и я посмотрела между ними.

- Бокалы «Сира» из магазина у бухты. Все бокалы для красного вина оттуда. Пино Нуар, Каберне. Мне не понравились их бокалы для белого вина, а бокалы для шампанского просто ужасны. Но я возьму их бокалы для красного вина.

- Э-э... ты поняла, о какой фигне она говорит? - пробормотала Алисса Джози.

- Она говорит о тех бокалах в стекольном магазине, - объяснила Джози.

- Она будет покупать разные бокалы для разных сортов красного вина? - спросила Алисса.

- Ш-ш-ш, Алисса! Чувствую прозрение, - ответила Джози, поднимая руку и махая ею на Алиссу.

- То кресло, потертое кожаное, с кнопками, - продолжала я, будто они не разговаривали. - Кожа была такой мягкой. Удивительной. С оттоманкой. Возле лестницы. - Я подняла руку и указала через пространство на большую площадку напротив кухни. - И восьмидесятидюймовый телевизор, прикрепленный к стене. Большой, так, чтобы можно было видеть из любого места в комнате.

- Есть. А теперь раскручивай, детка, раскручивай, - подбодрила ее Алисса.

Я сосредоточилась на ней.

- Керамика из Уильямс-Сонома. Смесь оранжевого, синего и зеленого с соответствующими спиральками здесь и там.

- Мне понравилось это дерьмо, продолжай, - настаивала Алисса.

Я посмотрела на Джози.

- Настольные лампы со склада. Индикатор ужасный, но они того стоят и соответствующий им стол, из железа, выглядящий так, будто сделан из петель. Тот, что стоял в углублении, те, что находились наверху стола. Объединим их вместе.

- Они прекрасны, Амелия, - тихо сказала Джози, когда я снова почувствовала руку на своей пояснице, мягко подталкивающую меня.

- Кушетка из салона твоего дизайнера по интерьеру, - продолжала я, когда Джози попятилась, а Алисса подтолкнула меня к входной двери. - На самом деле, весь гарнитур. Выкрашенный в кремовый цвет железный столик, похожий на многоярусные цветы. Ковер, с узором из гальки. Фантастическая лампа с жемчужным основанием, выглядящим так, словно сделано из раковин. Хочу, чтобы это находилось в моей спальне по другую сторону камина. Ох, и эти ковры. Те, что с пеной с эффектом памяти. Три из них для кухни: возле раковины, рабочей зоны, плиты.

- Сколько у нас времени? - пробормотала Алисса.

- Некоторые специализированные магазины будут закрыты, но мы все еще можем добраться до торгового центра, - ответила Джози, пятясь к моей входной двери, и открывая ее.

- Подушки, - пробормотала я. – «Поттери Барн». Те огромные пушистые с обивкой насыщенных цветов.

- Открывай машину, мать твою, мы уходим отсюда, - приказала Алисса.

Я услышала, как щелкнули замки на «Кайене» Джози.

Алисса затолкала меня на переднее сиденье, Джози села за руль, а Алисса забралась на заднее.

И мы уехали.

Это заняло еще четыре часа до закрытия торгового центра, но мы купили мне керамику, ковры на кухню, подушки и новые полотенца для всех ванных комнат. Мы также купили новое постельное белье, которое соответствовало бы гостиной зоне.

Кроме того, мы нашли новый комплект постельного белья для комнаты Олимпии, набор нужных розовых и оранжевых цветов - ее любимых.

На самом деле «Кайен» был не маленьким, но к тому времени, как мы добрались до дома, он уже был набит битком.

И Джози позвонила своему дизайнеру, заказала нужные мне вещи, и мне оставалось только придти с кредитной карточкой и договориться о доставке.

На следующий день я вышла, чтобы сделать это и купить остальное (то, что я могла поместить в свою машину, что оказалось бы одной лампой и бокалами), и я заказала то, что нужно было доставить и настроить, включая новый телевизор, DVD-плеер, приемник, Xbox, принтер, ноутбук и настольный компьютер. Я даже нашла стол с подходящим ему стулом, из очень потертых деревянных досок, вырезанных в форме круга, скрепленных вместе полосами кованого железа.

Он был потрясающим.

Остаток дня я бегала, загружая и выгружая посудомоечную машину, чистила и расставляла бокалы для вина, стирала и развешивала полотенца, то же самое с постельным бельем, застилала кровати.

На следующий день начались доставки, телевизор был установлен, система объемного звучания настроена, приемник подключен к системе (хотя все компоненты должны были быть поставлены на пол, так как у меня не было медиа-шкафа), компьютеры установлены, еще один в задней комнате.

Мне нужен был письменный стол.

Я вышла и купила блокнот.

Вернувшись, я составила список дел.

Несколько списков.

Я также проводила часы, прикладывая к стенам образцы с красками, меняя их, переставляя, отступая назад и оценивая, перемещая их в другое место с другим светом.

Я начинала все заново.

*****

Я словно сошла с ума.

Даже зная это, я развернулась на тихой улице (моей четвертой) и снова проехала мимо церкви.

Определенно сошла с ума.

Я продолжала ехать.

Затем, будто мои руки и ноги принадлежали кому-то другому, они сделали еще один разворот, и на этот раз я не проехала мимо церкви.

Я припарковалась перед ней.

Я посмотрела на белое здание с витражными окнами и высокой колокольней.

У меня никогда не было работы. Ни разу. Даже подростком я не работала в местном магазине мороженого просто ради удовольствия.

Я училась в Стэнфордском университете, как и мой отец, получила степень по гуманитарным наукам, изучая английскую литературу, потому что даже я умела читать.

Я хорошо училась. Закончила университет с отличием. Мой отец - с красным дипломом, но так как я была девушкой, он не ожидал многого и был доволен моим положением.

После этого я не отправилась искать работу. Такие девушки, как я, не работают. У меня была работа, которую я должна была выполнять, работа, которую моя мать выбрала для меня: быть женой богатого человека, содержать его дом, растить его детей, продолжать выполнять главную роль Хэтуэй и входить в состав стольких советов нужных благотворительных организаций, в сколькие меня пригласят. До встречи с Конрадом я жила за счет своих трастовых фондов и хорошо проводила время. Однозначно. Мы с подружками выходили вечерами в маленьких черных платьицах. Я пила «Космополитен». Я флиртовала. Встречалась с парнями.

Все это я делала правильно. Мне бы не хотелось приобрести дурную репутацию. Для меня не годится веселиться так, как бы мне хотелось в возрасте чуть за двадцать.

Так что я этого не делала.

Когда я встретила Конрада, я была на благотворительном балу, одетая в сказочное вечернее платье. Мы стояли у каменной балюстрады на заднем балконе волшебного поместья. Я вышла, чтобы сбежать от угнетающего жара давящих тел, а он, чтобы сбежать от угнетающей его компании.

Для меня он был так красив в своем великолепно сидящем смокинге, его волосы были немного длинноваты, тихий бунт, который я находила возбуждающим, это была любовь с первого взгляда.

Он сказал мне, что почувствовал то же самое.

Теперь я думала, что это из-за моего декольте и моих ног, виднеющихся в разрезе платья, хотя они не были длинными, но были красивыми.

Мы начали встречаться. Стали парой. Обручились. Поженились.

И я сделала то, что должна была сделать.

Я стала женой богатого человека, заботилась о его доме, растила его детей и заседала в каждом совете нужной благотворительной организации, которая меня принимала.

Другими словами, я была ни на что не годна. Я не смогла бы найти работу за пределами базового уровня, даже если бы попыталась.

И я это знала.

Но купленная мебель не могла заполнить мою жизнь. Я не могла печь, потому что кроме меня это некому было бы есть, а я любила поесть, но у меня не было аппетита. Я не могла целыми днями, неделями, месяцами, годами читать книги.

Мне нужно было что-то делать.

С этой мыслью я решительно вышла из машины и направилась к церкви.

Оказавшись внутри, я обнаружила, что нахождение в церкви в середине дня без причины не было похоже на то, как это показывали в фильмах. Благонамеренный пастор не появлялся почти сразу, чтобы сесть с вами на скамью, выслушать ваши треволнения и поделиться своей мудростью.