Глава 7
Сара мирно спала, когда я на рассвете вышел на улицу. Я отказывался покидать её, но здесь со стаей она была в безопасности. Было очевидно, что они заботятся о ней, и прошлой ночью Джудит уверила меня, что они будут защищать её, как одну из своих. Два больших мужчины, стоявшие снаружи, когда мы уезжали, служили доказательством этого.
Крис ожидал меня, когда я тихо закрыл за собой дверь. Мы не разговаривали, пока толкали свои байки по подъездной дорожке в сторону дороги. У Сары была трудная ночь, и никто из нас не хотел нарушить её сон. Лишь только когда мы прошли четверть мили от дома, мы завели мотоциклы и направились в город.
Мы отыскали небольшое кафе, которое было открыто и подавало завтраки, и я тягостно опустился на кресло в кабинке с тихим стоном. Физически я был в полном порядке. Я влачил "ночное бдение" столько раз, что и не могу припомнить. А вот моя голова — это отдельный вопрос.
За все свои годы в качестве воина, ничто никогда не затрагивало меня столь сильно, как прошлая ночь, и я чувствовал себя выжатым. Видеть Сару в том искорёженном грузовике и понимать, насколько близок я был к потере её, пробудило чувства, которые я никогда и подумать не мог, что могу испытывать. Даже сейчас, гнев угрожал вырваться на поверхность каждый раз, когда я думал о ней, стоявшей под дождём в своей разорванной и окровавленной одежде.
— Два кофе, — сказал Крис, выдернув меня из мыслей.
Я поднял взгляд и увидел, как официантка отходит от нашего стола.
Крис сухо ухмыльнулся мне.
— Помнишь сильное землетрясение в девятьсот шестом?
— Как я могу забыть?
Мы с Крисом три дня неустанно трудились с десятками других воинов, обшаривая руины Сан-Франциско в поисках выживших и отправкой на тот свет вампиров, которые захотели воспользоваться преимуществом катастрофы. Три дня без еды и сна, но мы спасли сотни людей из-под завалов.
— Мы ужасно выглядели, когда всё закончилось. Вот что ты напоминаешь мне сейчас.
— Я чувствую себя ужасно.
Он долго и сурово смотрел на меня.
— Ты почти сорвался прошлой ночью.
Я устало кивнул.
— Знаю.
Он пальцами постучал по столу.
— Ты же понимаешь, что будет только хуже. В следующий раз, возможно, ты не сможешь проконтролировать ярость.
— Смогу. Я должен.
Меньше всего я хотел напугать её.
— Может тебе стоит рассказать ей правду, так в следующий раз она будет знать, что с тобой происходит.
Я открыл было рот, чтобы возразить, но он поднял руку.
— Прошлой ночью я наблюдал за вами на вечеринке и после нападения. Она может и негодует на тебя за то, что ты олицетворяешь, но она доверяет тебе. Она спросила о тебе, когда я занялся осмотром её травм. Она должна чувствовать, что между вами что-то есть, даже если она и не знает что это.
— Нет, она не готова к этому.
Меня согрело знание, что Сара спрашивала обо мне, но было слишком рано рассказывать ей обо всём. Ей нужно время узнать меня, и желательно в обстановке, где она не будет бояться за свою жизнь.
Он покачал головой.
— Решать тебе.
Официантка принесла нам кофе, и я сделал глоток крепкого чёрного напитка.
— Мне надо сообщить Тристану о крокоттах.
Крис скривил лицо.
— Попробуй-ка теперь удержать его в Айдахо после этого. И как только он появится здесь и выяснит о тебе с Сарой...
Я поставил чашку на стол и потёр подбородок.
— Мне просто надо быть убедительным.
Он тихо рассмеялся.
— Ну, тогда удачи тебе в этом. Когда ты собираешься позвонить ему?
— Через несколько часов. Если я разбужу его, он подумает, что это срочно, и его будет не отговорить.
— Хорошая мысль, — он потягивал кофе. — Полагаю, ты собираешься остаться здесь, по крайней мере, сегодня.
— Да.
Я ни за что не покину её так скоро после нападения.
— Тогда я вернусь в Портленд и разузнаю, что замышляет Эрик. Я звонил ему прошлой ночью и рассказал ему о нападении. Он поверить не мог, когда я сказал ему, что было шесть крокотт.
Я нахмурился, вспомнив все трупы крокотт на дороге.
— Думаю, я только один раз видел стаю настолько большую.
Он мрачно посмотрел на меня.
— Будь то Эли или кто-то другой, кто стоит за этим, он не шутит.
— Знаю.
— Если станет слишком опасно, а она не захочет уезжать, возможно, у нас не будет иного выбора, кроме как заставить её, — он пристально посмотрел на меня. — Ты готов к этому, если до этого дойдёт?
— Она может возненавидеть меня за это, но её безопасность превыше всего.
— Тогда мы должны убедиться, что до этого не дойдёт, — Крис отодвинул свою чашку и вылез из кабинки. — Увидимся завтра.
Я оплатил счёт и покинул кафе несколькими минутами позже. Я видел небольшой отель близ набережной, поэтому я решил снять номер, где я смогу принять душ и набраться сил за несколько часов до того, как позвоню Тристану.
Крис хорошо знал Тристана. После того, как я сообщил Тристану о нападении крокотт, мне потребовалось больше часа, чтобы убедить его остаться в Весторне. Он считал, что, будучи её дедушкой, он сможет каким-то образом убедить Сару оставить в прошлом всё, что она знала. Это было не просто и пришлось напомнить ему, что наибольшая неприязнь Сары к Мохири вытекала из обиды на её мать. Она не обрадуется родителю Мадлен, даже если он был совсем не таким, как его дочь. И если она сможет преодолеть это, она не оставит своего дядю.
Стоял почти полдень, когда я закончил разговор с Тристаном. Моя первая мысль была о Саре и о том, как она чувствовала себя сегодня. Потребуется день-другой на её полное восстановление от полученных травм, и я пожалел, что не подумал оставить немного пасты-гунна ей на случай, если ей понадобится унять боль.
Вспомнив, что у меня есть номер телефона Джудит, я позвонил ей, чтобы справиться о Саре.
— С ней всё отлично. У неё ничто не болит, и исцеление проходит невероятно быстро. Сомневаюсь, что у неё останутся какие бы то ни было рубцы через пару дней.
У меня вырвался вздох, который я сдерживал.
— Она всё ещё у вас?
— Она только что ушла. Они уехали с Роландом. Кажется, он дает ей уроки вождения.
— Уроки вождения? — Мысль о ней, делающей нечто такое обыденное после прошлой ночи, заставила меня улыбнуться её способности быстро восстанавливать душевные силы. — А она в состоянии водить машину?
Джудит рассмеялась.
— Надеюсь на это. Это моя единственная машина.
Я улыбался, когда закончил разговор, испытав облегчение, что Сара хорошо восстановилась после прошлой ночи. Остаток дня я провёл, прочёсывая город и окружающие его леса в поисках каких-либо признаков проблем. Я сомневался, что здесь будет ещё больше крокотт, но не собирался рисковать, когда дело касалось Сары.
Несколько раз я наталкивался на членов стаи в волчьих и человеческих обличьях, но мы признавали друг друга без какого-либо намёка на конфликт. По их виду было очевидно, что они не были рады моему присутствию в городе, но их Альфа, должно быть, приказал им уступить.
Позже вечером этого же дня, я вышел из отеля и направился к набережной, чтобы подежурить несколько часов и уверить своего Мори, да и самого себя, что она в порядке.
Я думал она будет спать, но на третьем этаже здания горел свет, где как я полагал, находилась её спальня, поскольку неоднократно видел её там. Через несколько минут свет на третьем этаже погас, и на одном из окон зашевелилась занавеска.
Мой взгляд заострился, и я чётко разглядел её контур, когда она опустила взгляд на набережную. Я не мог видеть выражение её лица, и мне стало интересно, боялась ли она уснуть, ожидая, что очередной монстр выйдет из мрака. Встреча лицом к лицу с таким количеством крокотт могла одарить даже некоторых воинов ночными кошмарами.
Любой другой раз, когда я стоял на страже, я старался держаться вне поля её зрения, но сегодня вечером я хотел, чтобы она пошла спать, зная, что бояться нечего. Я шагнул в круг света от уличного фонаря, так она сможет отчетливо увидеть меня.
Долгую минуту она смотрела на меня, не двигаясь. Затем занавеска вернулась на место, и она исчезла.
Ещё несколько минут я пробыл на свету, прежде чем вновь растворился в сумерках.
* * *
Следующим утром я покинул Нью-Гастингс с намерением вернуться вечером этого же дня, но обострившаяся ситуация в Портленде потребовала моего присутствия в городе. В воскресенье ночью было найдено тело молодой девушки в мусорном баке рядом с университетом. Её разорванное горло подсказало нам, что наша проблема с вампирами обострилась.
Должно быть, до Максвелла дошли слухи об этом, потому что внезапно Портленд стал кишеть оборотнями. Произошло несколько стычек, когда наши воины натолкнулись на нескольких более молодых волков, которым не нравилось наше присутствие в Портленде. Мне приходилось выходить и смягчать ряд конфликтов.
Во вторник позвонил Максвелл и попросил о встрече в небольшом пабе в Портленде, который принадлежал одному из членов его стаи. Я встретился с ним там один, поскольку Крис был в Нью-Гастингсе, и мне был послан не один свирепый взгляд, когда я вошёл в бар и заказал себе пиво.
Максвелл появился, когда бармен наливал мне пиво. Он заказал ещё одно для себя, и мы сели в кабинку в задней части заведения.
— Моим волкам не нравится присутствие твоих людей на нашей территории, и честно говоря, не нравится это и мне, — сказал он. — Но мы все охотники, и у нас общий враг. Так что нам надо научиться работать вместе, чтобы разобраться с этой ситуацией.
Я сделал глоток пива.
— Согласен. Что ты предлагаешь?
Удивление вспыхнуло в его глазах.
— Я собираюсь посылать по шесть волков в Портленд каждый вечер. Ты скажешь мне, где вы будете работать, а я сосредоточусь на другой части города. Так мы покроем больший участок и будем оставаться подальше друг от друга.
— Звучит отлично, — я откинулся на спинку кресла. — Я считаю, что за этим стоит вампир по имени Эли. Он опасный и увёртливый, и мне надо знать, если один из твоих волков убьёт его.
Максвелл серьёзно кивнул.