Изменить стиль страницы

Глава 35

Лишь спустя секунду я осознал, что он сделал, и удивление сменилось яростью.

— Сара, — заорал я, побежав к заднему двору в надежде, что он перенёс её туда, невзирая на то, что не мог ощутить её близкого присутствия. Не найдя никаких признаков их присутствия, я громогласно выругался на Эльдеорина.

Из дома выбежала Джордан.

— Что случилось? Где Сара?

— Её забрал Эльдеорин, — вымучил я.

Она резко остановилась.

— Эльдеорин? Куда он её забрал?

— Не знаю, — рявкнул я.

Её глаза широко распахнулись, и она отступила, вид страха на её лице слегка потушил мой гнев.

— Прости. Я не хотел вымещать это на тебе.

— Без проблем, — её дыхание стало порывистым. — Просто не делай так больше. Мне едва не пришлось менять трусики.

Я мрачно улыбнулся на её попытку поднять настроение.

— Значит, он вот так взял появился и забрал её? Он хоть что-нибудь сказал?

— Он сказал, что настало время ей тренироваться с ним.

— Ох, — она улыбнулась. — Тогда именно этим они и занимаются.

Её облегчения я не разделял. В распоряжении Эльдеорина имелось целое поместье для тренировки Сары. У него не было причины забирать её отсюда. Неизвестно было куда он её забрал, и чем они занимались. Или когда он сочтёт нужным вернуть её. Фейри были непредсказуемыми и безрассудными. Он, не раздумывая, может продержать её вдали несколько дней или даже недель, если ему будет нужно.

— Я понимаю, Эльдеорин может быть слегка неосмотрительным, — нерешительно начала Джордан. — Но он дорожит Сарой, и он обеспечит ей безопасность. И если он что-нибудь попробует сделать, Сара не...

— Не помогаешь, Джордан, — я совершенно точно знал, что фейри чувствовал к Саре, и что он сделал бы, дай ему шанс.

— Прости, — пугливо сказала она.

Я вернулся к главному входу дома, надеясь, что они появились. Но, конечно же, их там не было, и я начал мерить подъездную дорожку гневным шагом.

Через полчаса после исчезновения Сары с Эльдеорином приехал Крис. Увидев, что я готов что-то ударить, он этому вовсе не удивился.

— Мне позвонила Джордан, — сказал он. — Вестей пока нет?

— Нет, — вымолвил я сквозь стиснутые зубы.

— Джордан не шутила. Ты в жутком настроении.

Я свирепо глянул на него.

— Не смешно.

Он вскинул бровь, не утратив мужества.

— Судя по тому, что ты здесь уже протопал траншею, а Джордан прячется в доме, могу сказать то же самое. Не многое может заставить эту девушку разнервничаться.

Я перестал ходить.

— Она прячется от меня?

Крис пожал плечами.

— Ты немного слетаешь с катушек, когда дело касается Сары. И судя по тому, как ты сейчас выглядишь, я могу лишь представить каким ты был прямо после того, как Эльдеорин забрал её.

— Я был в ярости, — признался я, потирая шею. — Ты был бы тоже, если бы фейри забрал твою пару.

— Ну-ну, — он вскинул руки. — Увидев всё то, через что ты прошёл за последние четыре месяца, я никогда не обзаведусь парой.

От его пылкого тона я неохотно улыбнулся.

— Заговоришь иначе, как только свяжешься узами с кем-то. И тогда единственным твоим желанием будет сделать её твоей парой. И думать ты будешь исключительно об её безопасности и счастье.

Он состроил лицо.

— Не пойми меня неправильно, я люблю свою кузину. Но если все женщины вынуждают свои пары терять вот так рассудок, тогда спасибо, но не надо.

Я направился к дому.

— Я не потерял рассудок, и Сара не такая, как все остальные женщины.

— Скажи это ещё раз.

— Всё что я хочу сказать, что когда это случится с тобой, ничего из этого тебя волновать не будет.

Он открыл дверь и вошёл в вестибюль вперёд меня.

— Я просто сделаю так, чтобы такого со мной не произошло.

— Уверен, многие связанные узами мужчины тоже когда-то так говорили.
Я был одним из них.

Джордан ждала нас в гостиной комнате.

— Её ещё пока нигде нет?

— Нет, — я вышагивал по огромной комнате, пока они с Крисом размышляли, где могут быть Эльдеорин с Сарой.

— Они могут быть где угодно, — выпалил я, с каждой прожитой минутой ко мне возвращался гнев.

— Он не позволит ничему с ней случиться, — сказал Крис.

Я знал, что Эльдеорин обеспечит ей безопасность, но...

Я резко втянул вдох, когда ощутил её возвращение. Я тут же оказался у ступенек и посмотрел наверх.

— Ты в порядке? — спросил я, пока она спускалась по лестнице, выглядя такой же, как и перед исчезновением.

Её улыбка растопила мой гнев.

— Лучше чем в порядке.

Она остановилась на нижней ступеньке, и я обхватил руками её лицо, нуждаясь в прикосновении к ней. Мне надо было уверить самого себя, что она была невредима. Её лицо было слегка раскрасневшимся, и её глаза, казалось, сияли неким внутренним светом. Она выглядела счастливой.

— Куда он тебя забирал?

— Он перенёс нас в место, где поблизости не было людей, и он помог мне высвободить свою силу, — сказала она с ноткой радостного возбуждения в голосе. — Он сказал, что мне надо отпустить её, не боясь, что кто-то из вас пострадает.

— Помогло? — спросил я, отпустив её.

— Да. Я чувствую себя почти как раньше, — она подняла руку и положила её мне на грудь, её прикосновение успокаивало. — Мне жаль, что ты переживал, — нежно произнесла она.

— Ты не должна извиняться.

Я пальцами провёл по её лицу, и её глаза заставили меня позабыть обо всём, кроме неё и поцелуе, которого нас ранее лишили.

Она облизнула губы и подалась вперёд в приглашении. Я поднял руку, намереваясь притянуть её ближе. На этот раз между нам ничего не встанет.

"Господи!" — выругался я про себя, когда мой сотовый громко зазвенел в кармане. Лучше бы это оказался чертовски экстренный звонок.

Я узнал номер Рауля и вздохнул. Я не мог не ответить на звонок, учитывая всё происходящее. Улыбнувшись Саре, я ответил на звонок.

— Да.

— Николас, это Рауль. Мне позвонил Андерс из Сиэтла. Они только что вернулись с обыска домов в поисках той пропавшей девушки.

— Что нашли?

— Никаких признаков присутствия девушки, но вампир однозначно гнездился в одном из этих домов, — сказал Рауль. — Я сказал Андерсу, что ты позвонишь ему, но если ты занят, я могу сам опросить его команду.

— Нет, я хочу поговорить с ними. Мы скоро будем на месте.

Рауль был дотошный, но у меня было больше опыта в выслеживании вампиров. Даже самая маленькая деталь могла привести нас к этому вампиру и пропавшей девушке. Прошло три дня с момента, как пропала первая девушка, и когда было найдено её тело. Для этой девушки время подходило к концу.

Я завершил разговор и посмотрел на Сару.

— Сейчас ещё слишком рано. Не хочешь пойти и посмотреть командный центр?

Из ниоткуда возникла Джордан.

— Да, чёрт возьми, мы хотим.

Сара широко улыбнулась.

— Вот она и ответила.

Я улыбнулся ей и положил телефон в карман.

— Захватите свои куртки, и мы уходим.

Мы вчетвером отправились в командный центр, и несколько воинов на дежурстве кивнули нам, когда мы проходили мимо. Дом Эльдеорина может и был скрыт под фейскими гламурами и защитными чарами, но наш центр был открыт для нападения.

— Как много воинов у вас тут? — спросила Сара, как только мы вошли в дом через главный вдох.

— Тут работает три подразделения, плюс мы с Крисом. Сейчас половина воинов на задании.

Мы вошли в главный командный пункт, и Рауль подозвал меня к себе жестом. Извинившись перед девушками, мы с Крисом отправились поговорить с воином.

— Новобранцы? — подшутил Рауль.

Я проследил за его взглядом к Саре и Джордан, которые остановились у одного из компьютеров и говорили с Домиником. Светловолосый воин что-то показывал им на одном из своих мониторов, и обе девушки выглядели увлечёнными.

— Только если у нас есть очень хорошая страховка от урагана, — сказал Крис. Он усмехнулся от озадаченного взгляда Рауля: — Давай просто скажем, что Сара с Джордан обладают уникальным талантом находить проблемы.

Рауль улыбнулся.

— Обязательно прослежу, чтобы всё крупное оружие было заперто.

— Неплохая идея, — сказал я, и потом перешёл к делу. — Андерс сам перезвонит или мне позвонить?

Рауль подал мне листок бумаги с телефонным номером.

— Он просил, чтобы ты позвонил ему.

Мы вышли из командного пункта и заперлись в кабинете, чтобы позвонить в Сиэтл. Мы уже как пять минут вели разговор с Андерсом, когда в дверь постучали. Крис открыл дверь и впустил Хамида с Аммоном.

Мы с Раулем встали, чтобы поприветствовать воинов. Я был ростом 6 и 2 фута (1,89 м), но Хамид Сафар заставлял меня почувствовать себя коротышкой рядом с его 6,6 (2,01 м). Его плечи почти перекрывали дверной проём, когда он вошёл, и его тёмные глаза внимательно оценивали меня несколько секунд, прежде чем он кивнул.

— Николас, давно не виделись, — произнёс он на отрывистом английском.

— Не видел тебя с тех пор, как мы выследили того Магистра вместе в Испании двенадцать лет назад.

Его глаза вспыхнули.

— Ах, да, первый убитый Магистр на моём счету.

— Который был бы на моём счету, не укради ты мой байк, — добродушно парировал я.

В тот момент таким довольным я не был. Мы вдвоём отследили Магистра до Валенсии. И пока мы разговаривали с информатором, грузовик переехал мотоцикл Хамида, который был припаркован рядом с моим. Он удрал на моём мотоцикле раньше, чем я понял что произошло.

Единственная причина почему я не злился на Хамида была в том, что у Хамида был личный интерес в обнаружении Магистра. Вампир убил пару кузена Хамида в Каире, а для большого воина-египтянина не было ничего важнее его семьи.

— Хотите продолжить позже, парни? — послышался голос из телефона.

— Нет, — бесцеремонно ответил Хамид. — Продолжайте, пожалуйста.

— Как я уже рассказал остальным, сегодня мы совершали облаву на два дома. Один был опустошён, но во втором находилось гнездо вампира. В подвале мы нашли тело бомжа, иссушенное.

— Есть ещё какие-то зацепки? — спросил я.

— Пока нет. Прошлой ночью мы поймали молодого вампира и, недолго думая, он заговорил. Он сказал, что ходят слухи, будто зрелый вампир хватает подростков, — Андерс протяжно выдохнул. — Здесь начинается сплошное безумие, подключилась пресса и все стали говорить, что орудует серийный убийца.