Изменить стиль страницы

Глава 26

Флинн

Сегодня воскресенье.

Я одет в рубашку на пуговицах и элегантные темные джинсы, а в руках держу два букета цветов.

— Ух ты, детка. Они для меня? Ну что ты, не стоило, — поддразнивает меня Айзек, когда я захожу в его парадную дверь.

— Нет, не для тебя. Цветы для твоей матери и жены Джейка.

— И они съедят тебя живьем, как только ты появишься на их пороге и отдашь им цветы. Молодец. Пополняешь свой фан-клуб.

Я закатываю глаза, глядя в его удаляющуюся спину и неловко стою в коридоре, пока он не возвращается с двенадцатью упаковками пива.

— Ты обхаживаешь женщин, а я, — Айзек начинает размахивать выпивкой у меня перед носом, — мужчин. Мы — отличная команда, детка.

— А еще у меня есть кое-что для Си Джея в заднем кармане. Он ведь любит машины?

— Ты пытаешься занять мое место любимого дядюшки?

Я хмыкаю в ответ:

— Нет. Но с детьми бывает тяжело. И приходится их подкупать, чтобы они тебя любили.

— Совершенно верно, — отвечает Айзек, хватая телефон и ключи, и ведет меня к входной двери.

— Не могу дождаться, когда ты познакомишься с Айви и Арти, — говорит он, открывая дверь и выходя на солнечный свет.

— Может, мы могли бы слетать на недельку и навестить их, как только закончатся съемки?

Мы все еще не обсуждали наши отношения, и я хочу, чтобы Айзек знал, что они не закончатся лишь потому, что работа подошла к концу.

Мужчина резко останавливается и поворачивается ко мне лицом.

— Ты поедешь со мной на Ибицу?

— Я пойду с тобой куда угодно, — отвечаю я, подмигивая.

— Будь серьезен хоть на секунду, Филлипс, — Айз зовет меня по фамилии только тогда, когда хочет поговорить о чем-то важном. — Потому что, если так, я закажу билеты, как только уйдем с этого ужасного барбекю.

— Заказывай. Кстати, почему бы нам не провести там недельку с твоим братом и его детьми, а потом немного поездить по островам?

— Возможно, сейчас неподходящее время для таких слов, особенно когда я решил притащить тебя в логово льва и принести в жертву, как ягненка, но я тебя люблю, Флинн Филлипс. Я безумно в тебя влюблен.

Резко сглатываю.

Мы никогда не говорили друг другу таких слов. Могли показать их действиями, заниматься любовью, а не трахаться, но тех самых слов никогда не произносили.

Его признание ошеломляет меня.

— Все в порядке, тебе не нужно отвечать, и я не должен был застать тебя врасплох посреди улицы, когда твои руки заняты цветами, но, черт возьми, я ничего не мог с собой поделать. Такова моя жизнь с тобой.

Айзек аккуратно наклоняется, чтобы не раздавить цветы, которые я держу в руках, и нежно целует меня, прежде чем повернуться и пойти по улице к дому Джейка.

Мне удается заставить свои ноги следовать за ним, но я все еще нахожусь в оцепенении.

Айзек Фокс только что признался мне в любви, и все, что я смог сделать, это промолчать.

— Привет, Айз. Все на заднем дворе, так что просто иди прямо.

Высокая красивая женщина чуть моложе меня, с длинными волосами цвета карамели и красивыми аквамариновыми глазами, обнимает Айзека и нежно целует его в щеку. Как только она замечает меня, то улыбается сияющей улыбкой. Ее лицо мне знакомо, и я осознаю, что видел женщину в журналах рядом с Джейком. Она руководит громкой благотворительной организацией, которую начала с нуля и недавно была удостоена премии «Женщина года» на церемонии вручения телевизионных премий.

Эмма Фокс, жена Джейка.

— Флинн, я так рада, что ты смог прийти. Мама тебя сейчас съест.

— Ваша мать тоже здесь?

Со сколькими же людьми я встречаюсь сегодня?

Айзек смеется и отступает назад, чтобы Эмма могла обнять меня, а я стою с разведенными руками, в каждой из которых по букету цветов. Она крепко обнимает меня и смеется, пока Айзек объясняет:

— Моя мать любит собирать бездомных. Во-первых, она приютила Гарри, и я надеюсь, что ты скоро с ним познакомишься. Потом взяла под крыло Эм. Ты и оглянуться не успеешь, как станешь называть ее мамой.

— Не волнуйся, — говорит Эмма, отпуская меня и слегка похлопывая по груди. — Она полюбит тебя.

И снова это слово. Я знаю, что Айзек слышит его, потому что он смотрит мне в глаза и улыбается.

— Спасибо, что пригласили меня. Это вам, — бормочу я, практически тыча букетом в лицо Эмме.

Вот что происходит, когда я оказываюсь в неудобной ситуации. Несу бред и теряю все социальные навыки. Однако, Айзек считает мои нервные причуды забавными.

— Спасибо, не стоило, но я люблю цветы. Когда-то, давным-давно, Джейк посылал мне десятки прекрасных букетов. Но, с тех пор, как начались съёмки этого фильма, похоже, позабыл об этом. Цветы великолепны, спасибо.

— Я только что слышал, как мое имя произносят всуе? — Джейк появляется из-за плеча Айзека, и Эмма поворачивается, чтобы показать ему букет в своих руках.

— Флинн принес мне цветы. Я как раз рассказывала ему, сколько времени прошло с тех пор, как мне дарили их в последний раз, — ее улыбка безмятежна, но блеск в глазах не обманывает.

— Пытаешься набить себе цену, Филлипс, — ворчит Джейк, зарабатывая от Айза похлопывание по лицу, когда тот обходит его и говорит:

— Не похоже, чтобы ему пришлось сильно стараться, правда, брат?

Джейк лишь фыркает, а затем наклоняется вперед, чтобы взять жену под руку.

— Тебе нужно, чтобы я купил тебе цветы, Эмми? Потому что я куплю тебе все чертовы букеты в городе, если разрешишь мне дразнить Айза из-за парня перед мамой и папой.

— Джейк, — предупреждает она. — Веди себя хорошо. Ты не должен занимать место Гарри только потому, что не видел его несколько месяцев. Ты уже взрослый, и у тебя есть ребенок, помнишь?

Джейк надувает губы, как подросток, и открывает рот, чтобы возразить, но Эмма заставляет его замолчать поцелуем, а потом смеется и тащит своего мужа в дом. Она оглядывается на меня через плечо и говорит:

— Уверена, ты не знал, что твой режиссер ведет себя, как ребенок, когда не добивается своего, — затем женщина добавляет: — заходи. Я буду тебя защищать. Со мной ты в безопасности.

Айз предупреждал меня, что его семья очень энергичная, и поскольку я уже долго не являлся полноценной частью своей, мне нравятся эти шутки и поддразнивания. Именно такой должна быть семья. Добродушной, веселой, но, главное, принимающей. И в эту минуту я ощущаю, что меня в нее приняли.

Так держать.

Чувствуя себя немного лучше, я следую за ними в дом, прикрывая за собой входную дверь. Жилище Джейка в два раза больше моего, но с теми же особенностями, пусть и в большем масштабе. Проходя по длинному коридору, я замечаю еще одно отличие. Мой арендованный дом чуть дальше по дороге — место, где можно отоспаться после долгого дня, но это место действительно является домом. Низкий шкаф украшают семейные фотографии, а в нише под лестницей стоит коробка с игрушками. Каждый дюйм так или иначе пронизан духом этой семьи, хотя они живут здесь недолго и не планируют оставаться.

Я хочу того же.

Сегодня мне исполняется двадцать восемь, и впервые мне хочется быть частью семьи. Я знаю, что мои родители все еще живы, и я полон решимости наладить отношения, что у нас когда-то были, но которые распались в горе.

Примут ли мои родители наши с Айзеком отношения? После всего, что случилось с Кларком, будут ли они счастливы, что их сын-натурал нашел счастье с другим мужчиной? От этой мысли у меня болит в груди.

Скоро, говорю я сам себе. Решу этот вопрос с Айзом в ближайшее время, но не сейчас. Сегодня речь идет об Айзеке и его семье, а не обо мне и моих родителях.

Иду на звук голосов и смеха, и выхожу в большой внутренний дворик. На траве стоит детский бассейн, до краев наполненный надувными игрушками, а маленький мальчик с темными волосами радостно плещется в воде.

— Вот он, — Айзек подходит ко мне и берет мою руку в свою.

— Мам, пап, это Флинн Филлипс. Флинн, это мои родители. Джейка и Эм ты уже знаешь, а спиногрыз в бассейне — это Калеб Джеймс или кратко Си Джей.

Я нервно улыбаюсь, прежде чем подойти к поразительно привлекательной пожилой женщине, которая, как мне теперь известно, является матерью Айзека и Джейка.

— Приятно, наконец, с вами познакомиться. Надеюсь, вы любите цветы.

Когда я подхожу к ней, она встает и заключает меня в теплые объятия.

— Люблю, — отвечает мне женщина, в последний раз сжимая в объятиях, прежде чем взять букет из моих рук и поднести его к своему носу.

— Когда-то мой муж покупал мне цветы почти каждый день, — она поднимает бровь, глядя на мужчину напротив, который очень похож на Айзека и немного на Джейка. — А потом, когда кто-нибудь из моих мальчиков чего-то хотел или пытался скрыть свое озорство, они срывали цветы в саду и дарили их мне, надеясь купить мою благосклонность или прощение, — женщина смотрит мне в лицо и улыбается. — Приятно получать цветы от красивого мужчины, у которого нет тайных намерений.

Я неловко смотрю в сторону и обнаруживаю, что все спокойно наблюдают за нашим общением, поэтому решаю собрать свою смелость в кулак.

— Дело в том, что меня тоже есть тайное намерение, — говорю я, нервно улыбаясь.

— Правда? — понимающе улыбается она мне в ответ.

Слегка повысив голос, до того, как встретиться взглядом с Айзеком, я обращаюсь к миссис Фокс, глядя на мужчину, который недавно признался мне в любви. А затем киваю:

— Да. Я прошу разрешения встречаться с вашим сыном.

Она тихо смеется, и в ее глазах появляется блеск, когда женщина отвечает:

— С Джейком? Ох, милый, но ведь он уже женат. Я не могу дать тебе позволение встречаться с ним.

Воздух проскальзывает сквозь мои губы, пока я наблюдаю, как забавляется миссис Фокс.

— С Айзеком, — я произношу два слога его имени громким, ясным голосом. — Я бы хотел получить разрешение забрать его на несколько месяцев, а потом, когда мы вернемся, хотел бы получить позволение съехаться с ним.

Айзек стоит с разинутым ртом, комично открывая и закрывая его, как рыба, хватающая ртом воздух.

— Ну, мой дорогой, — говорит миссис Фокс, похлопывая меня по щеке, тем самым подбадривая посмотреть ей в глаза. — Думаю, судя по выражению лица моего сына, тебе не нужно мое разрешение. Он с удовольствием уедет с тобой куда угодно, и возможно, если ты попросишь его без зрителей, Айзек даже согласится переехать к тебе. Видит Бог, мы с его отцом уже много лет пытаемся выкинуть дорогого сынка из нашего дома.