Изменить стиль страницы

Глава 20. Каникулы в горах

Войдя в главный читальный зал, центральной библиотеки Варны, Харви в нерешительности остановился. Он впервые в жизни был в библиотеке и такое количество полок, уходящих на несколько ярусов вверх, произвели на него сильное впечатление. Через несколько минут, к нему подбежала какая-то девчонка, лет десяти и уставилась во все глаза. На ней было миленькое голубое платьице и белые сапожки, а в руках она сжимала небольшую сумку. Быстро осмотревшись по сторонам, она возмущенно прошептала:

- Ты обалдел что ли?! - вместо приветствия начала она, - Если Аврора увидит у тебя пистолет, она сразу полицию вызовет!

- Ты Ника? - спросил Харви на всякий случай, но она не успела ответить, потому что где-то совсем рядом прозвучал властный женский голос:

- Ника!

- Скорее застегни куртку! - настаивала девочка. - Она уже близко.

Он поспешно застегнул пуговицы, и кобура скрылась. В этот момент перед ним появилась миниатюрная женщина, в красивом дорожном темно-зеленом платье из плотной ткани. Светлые волосы были уложены в затейливую прическу, из которой не выбивался ни один локон. На вид ей было около тридцати пяти, но тут Харви бы не рискнул спорить, по тому как по женщинам такого ухоженного типа, невозможно было судить о возрасте.

- Аврора, это он. - сообщила ей Ника, - Это о нем говорила Лисса.

- Ты уверена в этом? - женщина перевела взгляд на него и посмотрела так пристально, что Харви ясно осознал, как чувствуют себя муравьи под лупой микроскопа.

- Добрый день, меня зовут Харви Брент. - представился он и услышав свой голос как бы со стороны, сам удивился, что еще не разучился говорить так вежливо, - Мелисса должна была предупредить вас, что я заеду за вами.

Когда Мелисса говорила о старом друге, у которого есть домик в горах, почему-то Аврора представляла себе кого-то похожего на престарелого дядюшку, поэтому увидев перед собой крупного молодого мужчину, гангстерской наружности, она едва не упала в обморок. Мужчина представился, и услышав его правильную, спокойную речь, она слегка расслабилась, да и Ника похоже его узнала…

Понимая, что пауза затянулась, и теперь уже ее поведение могут посчитать не вежливым, Аврора поспешила представиться в ответ.

- Очень приятно познакомиться. Я - Аврора Минт. Мелисса действительно предупредила нас, так что мы готовы ехать хоть сейчас.

Харви удивленно посмотрел на нее, потом на Нику, перекидывающую сумку из руки в руку, в ожидании поездки.

- Слушайте, вы собираетесь ехать в горы в этом? - недоверчиво спросил он, выразительно осмотрев их наряды.

- Да, а что такого? - переспросила Аврора.

- Так, я не знаю, что вы там себе навыдумывали, - вежливый тон исчез и его голос вернулся в обычное состояние, - В таком виде в горах делать нечего. Переоденьтесь.

- Мистер Брент, насколько я поняла, у вас там дом?

- Правильно. Дом, а не коттеджный поселок. Одинокий дом в горах, так что поспешите и переоденьтесь в спортивное.

Аврора недовольно поджала губы и взяв Нику за руку, повела ее в сторону лифта, бормоча что-то себе под нос. Когда через час ожидания, из дверей лифта никто так и не появился Харви подумал, что Аврора Минт вполне способна умышленно пытаться проверить его на прочность. Что за день?! Сначала его вывела из себя Сара, теперь еще и эта дамочка… Прошло еще двадцать минут и дверь лифта наконец открылась. Ника выбежала первой. В спортивном костюме и кроссовках, она выглядела как ребенок, собравшийся на поиски приключений. Подхватив со стула теплую куртку, она остановилась рядом с ним, готовая к поездке. Что же касалось Авроры Минт, то она сменила платье на сиреневый брючный костюм, который по элегантности не сильно уступал дорожному платью. На ногах у нее были кожаные туфли на низком каблуке, которые, как он не сомневался, в горах она ухлопает в два счета. Что ж, поделом. Просидев в ожидании и так уже полтора часа, Харви воздержался от новых замечаний, боясь, что она опять пойдет переодеваться и быстро подхватив пару чемоданов, которые та везла на колесиках, направился к выходу.

Заехав за Мелиссой, которая уже ждала их на крыльце дома, они в четверым полетели в сторону Керла. Она заранее предупредила Харви, что Аврора ничего не знает о нападении, о их связи с бандитскими кланами, о причине их внезапной поездки в горы и что хорошо бы так оно и оставалось. Не имея возможности говорить открыто, он решил вообще не открывать рта лишний раз. По этой же причине Мелисса тоже помалкивала. Аврора, явно чувствуя себя не в своей тарелке из-за присутствия мало знакомого человека, сосредоточила все свое внимание на пейзаже за окном и лишь изредка поправляла речь Ники, которая в царившей тишине развернулась по полной программе и трещала без умолку все четыре часа пути.

Миновав окрестности Керла, Харви от всей души порадовался, что место прибытия уже рядом. За эту поездку он узнал о всех тяготах современных школьников, о злобных учителях, о коварных интригах внутри класса и о многом другом, несомненно важном в возрасте десяти лет. Мелисса пару раз делала попытки, перевести внимание Ники на великолепный пейзаж за окном, но все они были безуспешны, хотя посмотреть действительно было на что. В этой, более южной части Монт, климат был более мягким, поэтому зима была очень теплой. Снежные степи медленно превратились в вечно зеленые поля, окруженные величественным горным хребтом, склоны которого утопали в лесах. Желто-зеленая палитра гор, возвышающихся над темно-зелеными лугами, на фоне чистого голубого неба, поражала своей красотой.

Подлетев к сосновому лесу, Харви свернул на неприметную дорогу, уходящую вверх по склону. Через некоторое время, машина вылетела на широкую поляну, на краю которой возвышался двухэтажный рубленный дом, с широкой террасой. В вечерних лучах заходящего солнца, это место, затерянное среди высоких пушистых сосен, казалось очень тихим и уютным.

Ника первая выскочила из машины и побежала к дому. Она с интересом осматривала все вокруг, то и дело вскрикивая от восторга. Взбежав по ступеням на террасу, она помахала рукой взрослым, которые вытащив из машины сумки тоже направлялись к дому. Неожиданно, дверь за ее спиной распахнулась и резко обернувшись, Ника в изумлении воскликнула:

- Ведьма Сара?!

Пару секунд они молча рассматривали друг друга, отмечая произошедшие за два года перемены внешности. Убедившись, что нахальная девчонка, стоявшая перед ней действительно Ника, Сара сердито уперла руки в бока и нависла над ней.

- Как ты меня назвала? И это после того, как я спасла тебе жизнь?

Ника ничуть не испугалась и скопировав ее позу, также уперла руки в бока и нагло ответила:

- Меня спасла Лисса! А ты болталась на дереве вниз головой и кричала! Я все прекрасно помню!

Вот вам и вся благодарность, вздохнув подумала Сара. Все это было так давно, словно в другой жизни. Темный лес, неглубокая могила… Точно, малявка валялась в полном отрубоне и конечно ничего не помнит о ее участии в своем спасении. Она уже собралась внести ясность в этом вопросе, когда услышала гневный голос Харви:

- Тебя где носило все это время?!

Бросив сумки на террасе, он направился прямо к ней и скрестив руки на груди встал напротив, собираясь услышать подробный отчет о ее похождениях. Сара ожидала от него в лучшем случае извинений, в худшем хотя бы объяснений, почему он не прилетел за ней и не забрал из проклятых снежных полей, но услышав в его голосе обвинение, она слегка растерялась. Он что, реально считает, что объясняться должна именно она?!

После разговора с Кайлом, она несколько успокоилась и прилетела в этот дом собираясь помириться с ним, но не увидев в его глазах и капли сожаления, ярость вспыхнула в ней с новой силой.

- Ты спрашиваешь потому что не знаешь? - кое-как сдержавшись чтобы не взорваться, холодно переспросила она и не дождавшись ответа прошла мимо него к Мелиссе.

- А что с манерами у нашей принцессы? Ты слышала, как она меня назвала?

В ответ Мелисса улыбнулась ей самой искренней улыбкой:

- Сара, я готова слушать жалобы на чьи-то манеры от кого угодно, только не от тебя. - Затем она повернулась к молодой женщине и сказала. - Аврора, позволь представить тебе мою старую подругу, Сару Керон.

- Что значит «старую»? У тебя что со зрением?

- Аврора, - продолжала Мелисса, - Сара очень добрая и милая девушка, просто ее воспитание... В общем, ты привыкнешь.

В очередной раз приказав себе ничему не удивляться, Аврора приветливо улыбнулась:

- Приятно познакомиться, я… - она хотела добавить что-то еще, но в этот миг ее нога зацепилась за какой-то корень и потеряв опору, она полетела в сторону ступеней. Сара молниеносно схватила ее за плечо и рывком поставила на землю. Пробормотав слова благодарности, Аврора перевела взгляд на хрупкую, но неожиданно сильную руку девушки, все еще поддерживающую ее:

- Я вижу у вас на руке тоже есть татуировка… Лисса, это какой-то новомодный тренд?

Сара быстро отдернула свою руку и посмотрела на нее как на слабоумную. Ее сиреневый костюм в такой глуши смотрелся неуместно и только подтверждал ее догадку. Она уже собралась открыть бедной женщине всю правду, о состоянии ее мозгов, когда Мелисса больно пнула ее в голень и выпалила:

- Точно! Так и есть.

- Надеюсь ты не собираешься, сделать что-то подобное на руке Ники? - неодобрительно взглянув на нее, спросила Аврора.

- Конечно нет! Слушай, Харви уже занес чемоданы в дом, так что ты можешь идти и располагаться, а я догоню тебя позже.

- Что ж… Хорошо. - сказала Аврора и поднявшись по ступеням, направилась к входной двери.

Дождавшись пока она скроется в доме, Мелисса схватила Сару за руку и уволокла ее подальше к лесу. Остановившись, Сара негромко рассмеялась.

- Ну чего ты ржешь? - пробормотала Мелисса, - Ну не могу я ей правду рассказать. И ты не смей! Хорошо, что ты без оружия вышла, а то снова пришлось бы врать.