— Но я хочу, чтобы у тебя было больше комфорта. Ты заслуживаешь большего, Орион. Разве ты этого не знаешь? Ты такой замечательный мужчина, такой доблестный воин и достойный самец. Я знаю, что многие осуждали тебя из-за меня, из-за моего отказа покинуть тебя, в том числе и Император.

— Все это не имеет значения, Исида, потому что у меня есть ты. Неужели ты этого не понимаешь? — он осторожно стер пальцами следы слез на ее щеках.

— Они хотели, чтобы ты вынудил меня уйти, — сказала она ему и увидела его удивление. — Самки действительно разговаривали, Орион. Не со мной, но достаточно громко, чтобы я услышала.

— Но этого не произошло. Ты — моя. Моя Исида, мое единственное утешение. Просто мысль о том, что другой мужчина прикасается к тебе каким-либо образом… — его вдруг голос стал похож на рычание, когда он заговорил вновь. — Я никогда этого не позволю. Я бы убил любого. Ты — моя.

— Да, — согласилась Исида, потянувшись, чтобы поцеловать его.

* * *

Спустя некоторое время Исида сердито посмотрела на дверь, в которую кто-то имел наглость постучать. Орион отправился на свое совещание, а она занималась переносом вещей из своих покоев комнаты в «их покои». Все началось с ковра, который она скатала и стащила вниз по винтовой лестнице. Теперь он лежал у камина, который перед уходом растопил Орион и убедился, что огонь в нем ярко горит.

Затем тут появился маленький столик, который она самостоятельно смогла перенести. Она поставила его рядом с креслом, в котором, как она знала, Орион проводил много времени, судя по отпечатку фигуры на его обивке. Она накинула плед его на спинку, чтобы тот был рядом, когда понадобится.

Исида как раз собиралась заняться их багажом и развесить свои покрытия рядом с одеждой Ориона, которое ей очень хотелось увидеть, когда ее прервал стук в дверь.

— Кто там? — рывком распахнув дверь, она увидела двух испуганных молодых самцов из числа персонала кухни, стоящих в коридоре.

— Л-л-лорд… Л-лорд Орион приказал, чтобы последний прием пищи был… был доставлен вам с-с-сюда, моя леди, — с трудом произнес один из них и покраснел, прежде чем склонить голову.

Глядя на них, Исида вдруг поняла, что это, должно быть, новые воспитанники, так как они выглядели на много лет моложе ее Зева. Это была обычная практика, чтобы начинать обучать новобранцев с кухни, чтобы увидеть, как они реагируют на ранние утренние подъемы и долгие часы работы.

Сделав шаг назад, она попыталась придать своему лицу безмятежное выражение. В конце концов, она была их леди, и впустила их в покои.

— Поставьте еду вон туда, — она указала на низкий столик между креслом и камином.

— Д-д-да, моя… моя госпожа, — снова начал заикаться новобранец, и они быстро внесли подносы.

— Как вас зовут? — спросила Исида.

— Миледи? — второй самец в шоке уставился на нее.

— Ваши имена, — медленно четко произнесла она.

— М-м-м, меня зовут Набил.

— Я — Галал, — произнес заика, краснея.

— Как давно вы находитесь на Бетельгейзе? — поинтересовалась она.

— Две… две недели, — ответил Галал.

— Понятно, добро пожаловать в Дом Ригель.

— Благодарю вас, госпожа! — они сказали вместе.

— Лорду Ориону уже доставили последнюю трапезу? — спросила она.

— Нет, миледи, — ответил Набил. — Кук сказал, чтобы его никто не беспокоил.

— Это просто смешно! Со времени полуденной трапезы прошло уже несколько часов. Дай мне свой коммуникатор, — протянула руку она.

— Я… что, миледи? — спросил Набил.

— Твой комм, я знаю, что он у вас есть. Весь замковый персонал имеет эти устройства.

— Да, моя леди, — сунув руку в карман, Набил вытащил свой коммуникатор и осторожно протянул ей, стараясь не коснуться своей госпожи.

Исида взяла комм и нажала на единственную кнопку. Ожидалось, что новые стажеры будут носить его все время, поскольку они были в распоряжении воина Лайоса, иначе известного как Кук.

— Где тебя носит, маленький гаденыш? — прозвучал из динамика сердитый голос Лайоса. — Я же велел тебе доставить еду и немедленно возвращаться!

— Они доставили мне еду, спасибо, воин Лайос, — сказала Исида, ее спокойный голос резко отличался от голоса Лайоса.

— Леди Исида… — тон и громкость Лайоса сразу смягчились.

— Мне сказали, что последняя трапеза еще не доставлена лорду Ориону и его помощникам, — сразу перешла к делу Исида.

— Нет, моя леди, — ответил Лайос.

— Я хочу, чтобы отправили пищу немедленно, — приказала она.

— Мне очень жаль, но… — начал было Лайос.

— Никаких «но», Лаос, — голос Исиды стал таким же жестким и непреклонным, как у любого лорда. — Лорд Орион ничего не ел с полуденной трапезы на Охотнике. Сейчас уже поздний вечер. Вы отправите в командный центр ужин.

— Моя леди… — попытался прервать ее Лайос.

— Я еще не закончила. Вместе с едой вы также отправите еще фрукты и напитки. В достаточном количестве, чтобы хватило на всех воинов. Это понятно, Лайос?

— Моя леди, вы не понимаете. Лорд Орион не любит, когда его прерывают во время встреч с его командирами.

— Это вы не понимаете, воин Лайос. Я больше не позволю моему господину обходиться без меня. А теперь либо вы сделаете, как я приказала, либо я спущусь на кухню и займусь этим сама.

— Я… да, леди, — ответил Лайос с подобающим укором.

— И, Лайос…

— Да, леди.

— Когда будете доставлять еду, обязательно дайте знать своему господину, что это было сделано по приказу его госпожи.

— Да, леди.

Закончив разговор, Исида передала комм обратно Набилу.

— Спасибо, Набил. А теперь вам обоим лучше поторопиться на кухню, потому что я думаю, что вы понадобитесь Куку.

— Да, моя леди, — хором ответили они и тут же стремглав бросились исполнять ее указание.

* * *

— Значит, проблем с обучением в районе Мриги больше не было? — спросил Орион, читая отчет.

— Нет, мой лорд. Как только проблема с оборудованием была обнаружена и исправлена, травмы прекратились, — сообщил ему один из его капитанов.

— И было начато расследование, чтобы выяснить, как туда вообще попало неисправное оборудование? — спросил Орион обманчиво тихим спокойным голосом, глядя на командира Фонга, его заместителя, отвечающего за тактику и слеживание.

— Да, мой лорд, — ответил ему Фонг.

Кивнув, Орион расслабился и откинулся на спинку кресла, рассматривая своего капитана и его спутников. Они были хорошими самцами. Каждый из них. Большинство из них были с ним в течение многих лет. Он гадал, кто из них захочет отправиться на Люду, чтобы посмотреть, сможет ли обратить на себя внимание земных самок.

— Теперь вопросы о том, что произошло на Торниане, — сказал он, потому что знал, что они есть у всех.

На несколько мгновений воцарилась тишина, прежде чем заговорил воин Эйке, отвечающий подготовку к стрельбе.

— Это правда, что лорд Бертос готовил переворот для свержения Дома Вастери? Что лорд Рив помогал ему?

— Да. Судя по всему, он и его женщина годами плели заговор, чтобы стать Императором и Императрицей. Вместе они были ответственны за нападение на Короля Грима и смерть Короля Раска, Императрицы Аданы и принца Вана. Риса также напала на Императрицу Ким и пыталась убить принцессу Дестини. Она серьезно ранила земную самку, которая бросилась на защиту принцессы. Сейчас самка уже полностью здорова, — тут же поспешил успокоить он их, зная, что они будут обеспокоены, — но Риса была убита во время нападения Королевой Лизой.

Последняя фраза была встречена молчанием, пока воины обдумывали его слова. Потеря самки, любой самки, означала, что какой-то самец потерял шанс получить от нее потомство. Орион искренне верил, что безумие, охватившее Рису и ее предка Императора Берто, могло повлиять на любое будущее потомство, которое она бы произвела на свет.

— Тогда я надеюсь, что Дако заберет их всех во тьму, потому что Богиня никогда не примет столь недостойных, — выплюнул Эйке.

Орион кивнул в знак согласия.

— Поэтому Император лишил Дом Рив и Дом Гутузо всей их власти и назначил двух новых лордов. Лорда Каллена управлять Вестой и лорда Янира править Этрурией. Он также поручил каждому из нас поддерживать их, пока те не наведут там порядок и вновь возвеличат эти Дома. Именно поэтому я оставил половину наших воинов на Торниане, чтобы разделить их между лордом Калленом и лордом Яниром, — Орион увидел, как его спутники переглянулись, и продолжил: — Вопросы?

— Почему никого из нас не позвали оказать поддержку Яниру… лорду Яниру или лорду Каллену? — спросил капитан Хантли, его младший заместитель. Для любого воина было бы большой честью участвовать в создании нового Дома.

— Я приял это решение не потому, что не подумал о вас, а потому, что на тот момент остро поджимало время, — взгляд Ориона прошелся по всем его капитанам. — Лорд Каллен отбыл на Весту три дня назад с воинами Императора и частями гвардии от каждого Дома, — Орион посмотрел на часы на своем запястье. Сейчас они уже вероятно прибыли на Весту. Император поручил принцу Торе, который тренируется на Весте, взять под свою власть Дом до прибытия лорда Каллена. Если бы я послал воинов с Бетельгейзе вместо тех, кто был со мной, вы бы были сейчас в двух днях пути, хотя у меня был самый быстрый корабль на Торниане. Именно поэтому я никого из вас не послал на подмогу. После нападения Император немедленно отправил свою личную гвардию на Этрурию, чтобы взять под контроль оставшихся воинов Бертоса, пока он не определит нового лорда. Янир и его леди прибыли на Этрурию два дня назад.

— Леди?! — каждый мужчина в комнате встрепенулся, желая услышать каждое слово.

— Да, земная самка по имени Эбби выбрала своим мужчиной Янира, — Орион даже не пытался скрыть гордость в голосе.

— Неужели?

— Вы этого не знали? — Орион удивленно посмотрел на своих воинов. — Это случилось несколько дней назад.

— Ходили слухи, что земная самка соединилась с мужчиной, мой лорд, но мы не знали, с кем и правда ли это. Мы знали, что Император отменил Церемонию Соединения, так как же теперь самки могут соединяться с самцами? — все они в недоумении смотрели на Ориона и ждали объяснений.