Она отталкивает Джолетт, освобождая себе дорогу, и быстрыми шагами направляется к остальным.

Глава 59

Я смотрю девушке-купду вслед, прикусывая губу. Не нужно было вмешиваться, пытаясь подобрать правильные в данной ситуации слова - из меня никогда не получится особо жалостливого человека. Но досада на себя быстро затмевается внезапным осознанием: шоком от того, что я, по сути, пыталась подбодрить купида. Еще совсем недавно я видел в преследователях не более чем холодных, мерзких существ. А сейчас? Сейчас я знаю несчастно влюбленную девушку-купида, нет, несчастно любящую. Которая так сильно любит, что это причиняет боль. Постепенно начинают возникать сомнения: а было ли хоть что-нибудь из того, чему нас учили в школе созерцателей, правдой? Или мы всего лишь хорошо натасканные сторожевые псы, которых прежде всего отучили от способности самостоятельно мыслить и думать.

Внезапно за спиной раздается вопрос:

- Ты следила за мной?

Из комнаты, перед которой только-что сидела на корточках рыжеволосая девушка, выходит Слэйд. Его взгляд невозможно прочитать. Кэтролл тоже покидает комнату. Она, в отличие от него, не представляет собой книгу за семью печатями. Ее взгляд полон презрения.

- Да, - признаюсь я. - Нам надо поговорить, - я указываю на блондинку. - Желательно наедине.

- Нет необходимости, - пальцы Слэйда и его спутницы бессознательно переплетаются. - Она в курсе.

- Она тоже помнит? - спрашиваю я, немного злясь, - Потому что Линн, к примеру, ничего не помнит, да и остальные, думаю, тоже.

- Нет, не помню, - отвечает Кэтролл, вместо него. - Я знаю только рассказы Слэйда, но у меня такое чувство, будто это не то, о чем ты на самом деле хотела узнать.

- Нет, - признаюсь я, снова переводя взгляд на лидера купидов.

- О чем же тогда? - спрашивает он, хотя уже давно догадался.

- Меня интересует, почему ты помнишь о событиях, произошедших до инъекций. Меня интересует, почему остальные купиды, как мне кажется, слепо бредут по жизни, думая лишь о следующем исцелении, в то время как ты имеешь такие обширные познания. Мне хочется узнать, чем закончилась история, чтобы решить, насколько я могу тебе доверять.

Мне хотелось, чтобы он поведал, как закончилась жизнь Тейлора и началась Слэйда.

Глава 60

... Война в Элизабет длилась много дней. Только почти спустя неделю пал дом № 24 - последний бастион бывших рабочих, и жители вынуждены были сдаться. К этому моменту было убито почти пятьсот дружинников. Промышленники были в ужасе. Проводя свой эксперимент с инъекциями, они надеялись на совершенно другой результат, на что-то хорошее. На прогресс, но только не это.

И теперь они стремились отомстить.

Пятьдесят выживших купидов были закованы в цепи и строем выведены из здания. Это были те, кто дольше всех продержался. Но они были не единственными, кто выжил. В общей сложности в плен попало три тысячи бывших рабочих. Три тысячи новых существ, которые в будущем рассеются по всему свету в вечной охоте за целителями. Но Слэйд и его соратники из дома № 24 останутся в британском мегаполисе, чтобы создать пресловутую группу лондонских купидов - наверное самую устрашающую из всех. Но к тому моменту этого еще никто из них не знал.

Их вывезли из Элизабет на автобусах. Туннель был старым, его построили еще в домегаполисные времена. Он вел к месту, которое купиды снова увидят спустя много лет, но пока они и не подозревали, какая им уготована судьба. Сколько им еще осталось жить. Накажут ли их или казнят.

Слэйд сидел в одном из автобусов. Его одежда была грязная и пропитана кровью. Он собственноручно убил двести семьдесят солдат, наверное, большую часть из всех. Его всё время сопровождало чувство, что существует какая-то причина не сдаваться, что он должен продолжать бой. Но чувство так и не сформировалось ни в законченную мысль, ни тем более в уверенность. Он ничего не помнил о событиях, произошедших до того, как он очнулся на полу своей квартиры. В памяти было только несколько последних дней, только выстрелы, только смерть. Но теперь все контролировали дружинники. Один из них расхаживал по проходу автобуса, задевая спинки сидений дулом своего оружия и внимательно оглядывая каждого заключенного.

В конце концов он остановился.

- Слэээээйд, - протяну он дружелюбно, - Вот вы где! Я уже думал, что мы вас потеряли. Вы помните меня?

Слэйд, раненный после боёв, медленно поднял голову. Он никого не помнил, кроме мужчин и женщин, с кем бок о бок сражался последние дни.

- Слэйд, это же я, тот, кому вы недавно так великодушно предлагали закуску.

Пустота. Он не имел никакого понятия, о чем говорил дружинник.

Тот весело рассмеялся и потянулся к внутреннему карману.

- У нас была оживленная дискуссия. Может это вам поможет вспомнить.

Он вытащил и показал Слэйду выцветшую фотографию, на которой был изображен мальчик.

И вдруг в голове замелькали обрывки воспоминаний, молниеносные и жестокие, как пушечные ядра. Мальчик в стене. Чарли. Сын. То, что Чарли ждал его за стеной, было навсегда отпечатано в его мозгу. Мысль, ожидающая в одном из темных закоулков мозга, теперь выскочила на поверхность, так внезапно, так молниеносно и иронично, словно черт из табакерки. Внезапно он снова вспомнил, кем был - фотография вытянула на свет его личность, которая почти померкла в голове.

Слэйд понимал, что не может просить помощи у седого. Это было бы бессмысленно. Поэтому он вскочил и попытался освободиться. Он нанес дружиннику удар в лицо связанными руками, но тотчас получил удар прикладом. Его это ничуть не испугало, но затем посыпался целый град ударов. Охранников было больше, они снова и снова били его, но все же им пришлось потратить много времени, чтобы вырубить его. Остальные купиды, находящиеся в автобусе, молчали. Большинство из них боролось с пустотой в голове, со множеством вопросов о прошлом, с насущным «Почему я здесь?» и еще более насущным «Кто я?».

Некоторых обуревал страх о том, что ждет впереди. Некоторые из-за слепоты просто были сбиты с толку. Меньшинство были полны гнева, но и они больше не сопротивлялись. Битва закончилась. Они проиграли.

Купидов привезли в подземный Биохим Центр, который много лет спустя получит прозвище «стеклянная преисподняя». Для новоиспеченных купидов нахождение там тоже было персональным адом. Ответственные праздновали на публике триумф, но глубоко внутри они были крайне встревожены. Купиды олицетворяли собой их провал - это были существа, которые должны были умереть. В этом ответственные были единодушны. Их необходимо уничтожить, но только после тщательного изучения. Узнав, что они из себя представляют, можно будет сделать все, чтобы подобное больше никогда не повторилось.

Одним из первых, кого вытащили из камеры, был Слэйд. Он сопротивлялся, его тело к тому времени совершало это почти самостоятельно, но охранники безжалостно прижали его к стене.

- Больше без глупостей, Слэйд! Все кончено!

- Как давно? - выдавил он из себя с закрытыми глазами, - Как давно все закончилось?

Один из надзирателей захохотал:

- Думаю, у чувака поехала крыша!

- Как давно мы здесь? - заорал на него Слэйд и спокойнее добавил, - Это единственное, что я хочу знать.

- Пять недель, - ответил один из надзирателей, - Почти. Тридцать три дня, если считать сегодня.

Слэйд не питал иллюзий. Его мальчик, Чарли, был в ловушке за стеной уже почти сорок дней. У него было всего два литра воды. Он погиб.

Его привели в помещение, которое выглядело одновременно как комната для допросов и как лаборатория и привязали к металлическому стулу. Между ним и дверью поднялась стеклянная стена. Затем в комнату вошли трое. Они расположились на стульях за стеклянной перегородкой.

- Как вы себя чувствуете, мистер Слэйд? - спросил один из них.

Слэйд не ответил. Он не видел в это смыла.

- Вы нас слышите?

Он концентрировался лишь на том, чтобы держать глаза закрытыми. В камере было относительно темно, но тут он чувствовал палящий свет даже сквозь опущенные веки, словно ему выжигали мозг.

- Слэйд, вы слышите нас? Мы хотели бы попросить вас ответить на пру вопросов.

- Вопросов. Вопросов о чем?

- О вашем виде.

- Мой вид, - Слэйд пытался, сложить слова в голове, но у него не получалось уловить смысл.

- Именно, мистер Слэйд. Вы представитель нового вида, и мы хотим понять, что это за вид.

Слэйд не был глупым. Он моментально понял, что мужчины умалчивают о чем-то важном.

- Вы имеете в виду вид, который сами же и создали, не так ли?

Мужчины молчали. Значит, им было неприятно осознавать свою вину в произошедшем. Значит, Слэйд был прав. Эти люди были не просто врагами, они несли ответственность за то, чем он стал. Они несли ответственность за смерть его сына.

- Не так ли? - повторил он и вдруг почувствовал что-то совершенно новое. Эти мужчины боялись. Он был способен вызывать страх. В эту секунду он осознал свое могущество.

- Видите, что я имел в виду, джентльмены? - прошептал один из мужчин своим коллегам по другую сторону перегородки. - Они могут говорить, у них есть интеллект. Они... может и не в прямом, но в определенном смысле все еще являются людьми.

- Люди, - холодно возразил другой. - Не убивают просто так пятьсот дружинников.

- Я знаю, мистер Хоктор. Но они просто защищались. Агрессорами были наши люди.

- И? - холодно спросил Хоктор, - Что вы хотите этим сказать? Или предложить?

Мужчины все еще разговаривали шепотом, но Слэйд слышал их так отчетливо, словно находился рядом с ними. Словно не существовало стеклянной стены.

- Отправьте их назад в Элизабет. Мы возведем забор и предоставим их самим себе.

Хоктор хохотнул.

- Большинство из них имеют тяжелые ожоги, многие уже мертвы. Как вы себе это представляете?

- ...Мы же можем улучшить их состояние.