— Я просто… любовалась… твоей внешностью, и поняла, что твой цвет кожи не такой светлый, как у большинства ирландцев. Должно быть, тут есть примесь чего-то другого.

— Да, я на четверть итальянец – но я уже говорил тебе – и на восьмую часть коренной американец. Чероки.

— Ах, это все объясняет. Ты очень мил – но ты же ведь это знаешь?

— Мил? — он усмехнулся. — Я не думаю, что большинство мужчин обрадуются такому определению, Мэлани. Но, эй, я думаю, ты сказала это намеренно.

Она подложила одну ногу под себя, вытянув ту, что была с накрашенными ногтями.

— Все верно, детектив. Говори то, зачем пришел. Я занята педикюром.

Он посмотрел вниз на ее незаконченную ногу и сжал губы.

— О’кей, слушай. Я прошу прощения за некоторые вещи, которые говорил и делал, но я честно не имел выбора. Твоя подруга была обвиняемой в деле, в которое я был вовлечен, и здесь было не так уж много вариантов. Теперь она больше не обвиняемая, так что нет причин нам быть по отдельности, и я действительно очень хочу видеться с тобой снова, Мэл. Я скучал по тебе.

— Хм-м-м. Большинство из этого не звучит как извинение. Что насчет того, как ты обращался с Джейн?

Презрение пробежало по его лицу, прежде чем он стер его.

— Я обращался с ней так, как я обращаюсь с любым, кто находится под арестом и обвиняется в серьезном преступлении. Почему я должен извиняться за то, что делал мою работу?

— Ты был неправ, вот почему, и ты отказался воспринимать всерьез ту информацию, которая у меня была и которая частично оправдывала Джейн.

— Что было, то было, у нас против нее было слишком много доказательств.

— Они все были подделаны, — Мэл выпалила, повышая голос. — Если я могла увидеть это, ты должен был увидеть. Ты опытный детектив.

— Верно, за исключением того, что я до сих пор не верю в это. От этого воняет заготовкой.

— Заготовкой?

— Орталано.

Его голос был мрачным.

Мэл вскочила со своего сидячего положения.

— Подожди секундочку. Ты говоришь мне, что не веришь, что Джейн подставили, но веришь, что Кендру Орталано подставили?

— Бинго.

У Мэл чесалась рука, чтобы врезать ему.

— О чем ты говоришь? Джейн была оправдана.

Роб сел, покусывая щеку и смотря прямо. Не смещая взгляда, он сказал:

— Просто давай двинемся дальше. Я извинился перед тобой за то, как обращался с тобой. Это все, что имеет значение.

Он потянулся, чтобы взять ее за руку и наконец, посмотрел ей в глаза.

— Можем ли мы просто продолжить оттуда, где остановились? Ты мне очень нравишься, Мэл, и я говорил тебе уже, я думаю, что нас ждет хорошее будущее.

Рыча, Мэл крутанулась вокруг, перестав на него смотреть. На долгую минуту, она просто стояла там перед ним, ничего не говоря, но смотря ему в лицо, разозленная и в то же время невероятно возбужденная. Вышвырнуть его или зацеловать его до потери дыхания? Затем она вытянула ногу.

— Тебе нравятся мои ноготки?

Роб покачал головой, встал и притянул ее в свои объятия.

— Да, я обожаю их. Хочешь, чтобы я помог тебе со второй ногой? Я наловчился красить ногти сестре, так как у меня более твердая рука.

— Я в игре, детка. Сделай хорошую работу и я, может быть, куплю тебе парочку буррито за твое беспокойство.

— Чиминчангу. Либо это что-то жареное, либо это не стоит есть, верно?

— Идет, — согласилась она и подмигнула ему. Он был слишком горяч, чтобы от него отказываться.

***

Джейн вытащила одну из самых больших коробок из своей новой машины и понесла в дом. Как только коробка заполнится, она не сможет ее сдвинуть, так что девушка решила паковать вещи поближе к двери. Семья О'Брайанов сняла дом с большей частью меблировки, так что Джейн забирала только свои личные вещи и диван. Она безумно обожала свой новый диван, а у О'Брайанов был свой собственный, в том числе и спальный гарнитур. Джейн обставила только главную спальню, так что их собственная мебель будет как нельзя кстати. Диван вместе с двумя коробками отправится на склад, так как Джейн взяла в субаренду полностью меблированную квартиру, пока не решит, что ей делать дальше. Она забирала только свою одежду, лэптоп, несколько книг и небольших вещиц.

Я почти уверена, что смогу затолкать все в три может четыре большие коробки, подумала она, достав еще две большие коробки, и поставив их, рядом друг с дружкой. Присев рядом с ними на корточки, она начала упаковывать вещи потяжелее в самую большую из трех коробок. Ее стереосистема орала на всю катушку, хотя было десять утра. Она врубила звук погромче по двум причинам: во-первых, музыка придавала ей сил и энергии, в то время как она паковала всю свою жизнь, которую она едва распаковала несколько месяцев назад. Во-вторых, потому что она чувствовала себя здесь неуютно, считая, что некоторые люди по-прежнему верили, что она виновна в убийстве Кейт Колдвелл. Не имело значения, что обвинения были сняты, а двое других людей были осуждены и приговорены за преступление. Некоторые люди были похожи на собак, что цеплялись за кость, как только она оказывалась у них в зубах, правильно это было или нет, и эту кость уже никак нельзя было выдернуть из рычащих пастей. Музыка уменьшала ее страхи.

Группа «Радиохед» исполняли ее любимую еще со времен школы песню «Крип», и она пыталась поменять вещи местами в коробках, чтобы по максимуму их загрузить, когда периферийным зрением заметила быстрое движение, и так резко крутанула головой, что почувствовала боль в шее. Тогда Джейн и увидела мужчину, стоящего в ее гостиной, ее слюноотделение увеличилось, когда она попыталась закричать и ахнуть от удивления одновременно.

Он поднял руки вверх.

— Извини, Джейн, — он почти закричал, чтобы перекрыть громкую музыку. — Я не хотел напугать тебя. Я просто подумал, что должен зайти.

Мейсон указал большим пальцем по направлению к двери.

— Ты не слышала, как я постучал, а дверь не была закрыта.

Он засунул пальцы в карманы джинсов.

— Я услышал музыку… еще в квартале отсюда, — добавил Мейсон с усмешкой. — Так что я решил, что ты дома.

Джейн встала и отерла пыль с рук, неуверенная, что ей предпринять дальше.

— Да. Некоторое время… Я...

Ее речь оборвалась, пока она тщательно разглядывала его. Каковы были его намерения? Мейсон все еще верит, что она заказала его жену? Джейн повернулась, чтобы убавить звук, но наклонила голову, так, чтобы держать его в поле зрения.

—У-м-м, нет, все хорошо, Мейсон, — приободрила она его, поворачиваясь назад, и обтерла потеющие ладони о бедра. — Что я могу для тебя сделать?

Он посмотрел вокруг.

— Снова переезжаешь?

Джейн почувствовала, как покраснела, и кивнула.

— Да. Моя репутация здесь отправилась в мусорную корзину.

Она попыталась изобразить улыбку.

— Я просто хочу сказать…

— Не думаю, что ты…

Они оба заговорили одновременно и затем одновременно замолчали и усмехнулись.

— Ты первая, — сказал Мейсон, показывая на нее пальцем, другая его рука все так же была засунута в узкий карман.

Хоть Джейн все еще не была уверена в причине его прихода, но хотела бы верить в лучшее. Все же, было страшно находиться одной в пустом доме с мужчиной, который очень вероятно убил свою жену. Обвинитель, которая выиграла дело против Кендры Орталано, была убеждена, что Мейсон помогал этой женщине, даже, если и не могла доказать этого. Джейн знала это, потому что детектив Фитцгиббонс рассказал это Мэл, а Мэл ей – это не было большим секретом. Плюс, Кендра громко истерила, заявляя, что Мейсон спланировал все преступление, а затем подставил в нем свою лучшую подругу из старшей школы. Может он пришел сюда, чтобы закончить работу, ведь подставить Джейн в убийстве не удалось?

Было очень сложно поверить, что предмет ее школьной влюбленности способен на такую жестокость, но опять же кто знает, каким Мейсон стал за последние семь лет. Было вероятно, что он стал злом, предположила она. Шизофрения не проявляется до начала взросления… может то же самое верно и для психопатии?

Джейн глубоко вдохнула и попыталась втереться к нему в доверие.

— Мне действительно жаль, что ты прошел через все это. Я надеюсь, что ты обретешь достаточно спокойствия, чтобы двинуться дальше…

Акустика ее пустого дома усиливала ее голос.

Он шагнул ближе к ней, и ее пульс заскакал как испуганный кролик. Потребовалась каждая унция ее силы воли, чтобы не отступить назад и не сбежать. Она была уверена, что он мог слышать, как ее сердце бьется об ребра, этот звук оглушал.

Мэйсон стоял перед ней, подняв руки, взгляд был искренним, на его лице можно было прочесть все эмоции.

— Это очень великодушно, учитывая, через что прошла ты. Просто не верится, на что готова была пойти сумасшедшая женщина, только чтобы продолжать причинять тебе страдания. Это безумие.

— И продолжала быть одержимой тобой, — сказала Джейн мягко, — даже после стольких лет. Ты единственный, кому придется собирать множество осколков. Я путешествую налегке. Боже, мне так жаль твою жену, Мейсон.

Он пожал плечами, хмурое выражение лица исказило его прекрасное лицо – благословение и проклятие, без сомнения.

— Ты знаешь, я провел много времени, горюя по Кейт. Настало время… я пытаюсь двигаться дальше, — пробормотал он. — Я благодарен за то, что у меня есть поддержка семьи. Есть множество людей, которые думают, что я имею какое-то отношение к убийству Кейт. Это еще более усугубляется благодаря диким обвинениям Кендры.

— М-м-м. Ты хочешь продолжить работать в компании?

Мейсон почесал затылок, потянул свою длинную мускулистую спину, и Джейн не могла удержать свои мысли от эротических фантазий. Мужчина был невероятно сексуален.

— Это на самом-то деле компания моего кузена – а Кейт была молчаливым партнером. Ты помнишь Джейка, верно?

— Да, мне кажется, что да. Я думаю… на самом деле, я достаточно уверена, что мы встречались снова в колледже и в каком-то роде стали друзьями.

— Ха. Он никогда не рассказывал мне об этом.