Глава 9
Гай передал пилотирование компьютеру. Вскоре двери космической станции широко распахнулись, шаттл залетел в док и причалил. Панели закрылись, из-за чего отсек, в котором основательно потеплело, снова наполнился воздухом.
— Отсек для шаттлов вернулся в режим жизнеобеспечения. Вы можете высадиться, — объявил компьютер. Санитар с парящей каталкой уже направлялся к кораблю.
Гай встретил медика, когда тот уже взошел на борт.
— Она в медицинском отсеке. Следуй за мной.
Одетая как член экипажа, Солия сидела на краю койки с Митси на коленях. Ка-тье разорвали ее одежду, поэтому Гай раздобыл униформу и сделал несколько отверстий на спине для ее крыльев. Самая маленькая униформа, которую он сумел найти, все еще была слишком большой для хрупкого тела Солии.
— Пора? — спросила она.
Гай кивнул на санитара.
— Он зарегистрирует тебя.
— Можно взять с собой Митси?
— Кошка? — санитар покачал головой. — Нет. Животные не допускаются на станцию.
— Понятно, — Солия положила котенка на койку и осторожно встала на ноги. — Тогда я готова, — девушка посмотрела на Гая. — Ты ведь тоже пойдешь, правда?
Солия пережила ужасающее время на Катнии. Хирургия не могла сравниться с тем, что она испытала ранее, но все равно внушала страх, так как девушка должна была столкнуться с врачами без семьи и друзей, которые навещали бы ее в палате, без кого-либо, кто мог бы держать ее за руку во время долгой, болезненной реабилитации. Ее уязвимость заставляла Гая остаться… и чувствовать неловкость. Что, если она привяжется к нему? Или еще хуже, что, если он привяжется к ней? Будет нуждаться в ее милых улыбках, слышать ее звонкий голос? Гай уже с полдюжины раз менял свое решение… остаться или уйти.
Картер предоставил ему отпуск, но Солия стала частью миссии. Он беспокоился о ней всю ночь, но старался держаться на расстоянии, потому что в конечном счете это принесет им обоим пользу. Мэрайя была права: ни одна женщина не могла вечно ждать мужчину.
— Я прослежу, чтобы ты устроилась, а потому отлучусь, чтобы отчитаться перед врачом, — солгал он. — Ты уверена, что мне не стоит с кем-нибудь связаться?
Солия покачала головой.
— Мне не нужно было спрашивать. Тебе не обязательно идти со мной. Все хорошо, — она улыбнулась, но ее серебристый блеск потускнел.
Парящая каталка опустилась, санитар помог девушке взобраться на носилки. Вокруг ее ног и торса защелкнулись электрические наручники.
— Нет! Нет, нет! — Солия начал извиваться, сражаясь с оковами. — Снимите их! Снимите!
— Успокойтесь, вы же поранитесь, — воскликнул санитар. — Удерживающие устройства предназначены только для того, чтобы вы не упали.
Но фария продолжала дергаться.
— Нет! Нет! — она судорожно глотнула воздух, а ее лицо посерело.
— Сними наручники, — приказал Гай, понимая, что мысленно Солия вновь оказалась в плену на Катнии. Какая польза от физической защиты, если это вредит ей психологически?
— Я должен следовать правилам.
Гай связался с Картером.
«Мы в кибер-меде, а я в двух секундах от того, чтобы кое-кого ударить».
«Что случилось?»
«Санитар привязал Солию к каталке. У нее приступ паники. Мне плевать на правила. Попроси администратора снять ограничители… или это сделаю я».
Солия плакала, извиваясь в оковах, которые не могла разорвать.
— Пора идти, — отчеканил санитар.
Гай поднял голову. У него не было времени ждать Картера. Киборг шагнул вперед…
Санитар приложил ладонь к уху и склонил голову.
— Понял, — пробормотал он в ответ на сообщение. Санитар опустил руку и сердито посмотрел на Гая. — Администратор приказал снять ограничители.
— Тогда тебе лучше сделать это.
С нажатием кнопки оковы пропали. Солия судорожно вдохнула. Серебристые слезы потекли из ее глаз и заскользили по волосам. Гай прикоснулся к ее плечу. Этот момент стал переломным. Он останется здесь. Вдруг, случится еще что-то? Ей требовалось, чтобы он вмешался при необходимости, черт возьми, чтобы держал ее за руку. Кибер-мед творил чудеса науки… с холодной точностью. Но Солия не была кандидатом в киборги или потенциальным рекрутом Кибер-Управления. Она лишь раненная женщина, которая прошла через ад и оказалась далеко от дома в пугающем месте, где ей предстояло перенести страшные операции.
— Я иду с тобой, — сообщил ей Гай. Он вспомнил свое ужасное чувство утраты, депрессию и невероятное одиночество после пробуждения в кибер-меде. А ведь он был крупным, крепким военным.
Солия фыркнула.
— Спасибо. А что насчет Митси?
— У нее есть еда и вода. Она справится.
По крайней мере до тех пор, пока Гай не пронесет котенка на станцию кибер-меда.
* * *
Белый. Белый. Везде. Стены, потолок, свет. Этот свет слепил ее. Ведя каталку по лабиринту коридоров, санитар шел слева от нее, стук его каблуков выдавал раздражение. Был ли он зол из-за приказа снять ограничители, или гневался на мужчину, который теперь шел справа и держал ее за руку, ответственного за всю суету?
Сильное, утешающее прикосновение Гая успокаивало. Когда санитар привязал ее к носилкам, Солия мысленно перенеслась в плен в электро-клетку и начала бороться. Она бы оторвала себе второе крыло, лишь бы освободиться. Каким-то образом Гай заставил санитара отпустить ее. Теперь киборг держал ее за руку, а сама Солия с благодарностью ему улыбалась.
— Тебе не обязательно сопровождать меня, — пробормотала она.
«Только не уходи. Пожалуйста, не уходи».
Она чувствовала себя такой слабой из-за того, что нуждалась в нем, но предстоящая операция в странном белом месте пугала до смерти.
— Я хочу быть здесь. Никто не должен проходить через подобное в одиночку, — заявил Гай.
Действительно ли он так думал, или просто старался быть милым после ее срыва? Солия попыталась прочесть его эмоции, но те были в таком беспорядке, что она не сумела пробиться сквозь путаницу, чтобы понять хоть что-то. Или, может, Гай научился блокировать ее.
— Спасибо, — она судорожно сглотнула. — Что дальше?
— Операция, — ответил санитар.
— Я полагаю, сначала будут тесты и осмотр, — возразил Гай.
— Они не числятся в нашем расписании, — пояснил мужчина. Каталка остановилась у двери с табличкой «хирургический блок № 10». — Мы уже на месте.
— Быстро, — Гай словно озвучивал мысли Солии. — Операция какого типа?
Санитар пожал плечами.
— Я лишь выполняю приказы. Вас введут в курс дела. Поговорите с доктором, — он завел каталку в комнату, которая была еще белее и светлее, чем коридоры, а потом вышел.
Темноволосая женщина в хирургической униформе вошла через дверь в дальнем конце комнаты.
— Вы, должно быть, Солия. Я доктор Эйлин Бекман. Сегодня я осмотрю вас и, надеюсь, прооперирую ваше крыло.
— Кстати, об этом, — Гай нахмурился. — Я думал, что изначально проводят тестирование, а только затем операцию…
— А вы?
— Гай Рурк.
— Врач. Вы отправили нам фото ее крыла и ввели ей временные наносомы.
— И гемоген, — он кивнул.
— Я просмотрела медицинские записи со снимками и, основываясь на них, пришла к профессиональному выводу, что время имеет решающее значение. Нам нужны некоторые тесты нервов и мышц, которые могут быть довольно болезненными, поэтому мы проведем их под наркозом и выполним любую операцию, которая будет уместна.
— То есть, вы хотите прикрепить крыло обратно к телу? — уточнила Солия.
— Я надеюсь, что у нас все получится, — ответила доктор Бекман. — Но вам также нужно быть готовой к ампутации.
— Ампутация? Но тогда я не смогу летать, — Солия покачала головой. Слезы хлынули из ее глаз. Это было почти так же плохо, как если бы она осталась у ка-тье.
— Мы сделаем все возможное, чтобы предотвратить это. К сожалению, введение временных наносом необходимое для спасения вашей жизни инициировало преждевременное заживление крыла, окружающих нервов и мышц. Частичное исцеление создало осложнения.
Гай глубоко вдохнул.
— Я спровоцировал преждевременное заживление?
— В сложившихся обстоятельствах вы поступили правильно. Без временных наносом она бы не выжила. Я не утверждаю, что не сумею вновь прикрепить крыло к телу, лишь говорю, что не буду знать наверняка, пока не увижу повреждения изнутри. Мне хотелось подготовить вас ко всем вариантам.
Как можно подготовиться к тому, что она больше не сможет летать? И что делать, если ей придется всю оставшуюся жизнь ходить пешком?
— Солия. Я… я… — голос Гая звучал так же надломлено, каким было ее крыло. — Прости…
Но Солия не винила его. Да и как она могла? Если бы не Гай, она бы превратилась в кучу костей на Катнии. Девушка схватила его за руку.
— Ты не виноват. Эта ответственность лежит на ка-тье.
— Мне следовало попробовать что-нибудь другое.
— Ничего другого не существует, — вмешалась доктор Бекман. — Я просмотрела результаты сканирования. Она бы умерла, если бы вы не ввели временные наносомы. У нас нет времени, чтобы тратить его впустую. У кого-нибудь из вас остались вопросы?
«Полечу ли я когда-нибудь снова?» — Солия хотела знать только это, но доктор уже сказала, что не знает.
— Нет, — ответила фария.
Гай выглядел мрачным.
— Нет.