— Неужели куш так высок, что столь знатных особ собираются отправить в другую страну на смотрины, как коров на ярмарку?
Леопольд недобро сощурился, так что его глаза стали похожи на узкие щелки.
— Поаккуратнее с выражениями, Шарлотта. Свою Клару я тоже планирую туда отправить.
Я осеклась и отвела взгляд. Не каждый день называешь принцессу коровой.
— Простите, ваше величество.
— Прощаю и надеюсь, ты отработаешь мое прощение.
Судя по тону, разговор с королем наконец вступил в мою нелюбимую фазу, а именно — мне дадут очередное задание, которое, скорее всего, меня в чем-то ограничит.
— Что мне нужно будет сделать? — спросила я, поднимая взгляд.
— Поедешь вместе с Кларой в качестве фрейлины, охранника и компаньонки. Ты вдова, поэтому твой статус вполне позволит это сделать. А дальше, не знаю как, но в бараний рог согнись и сделай так, чтобы Себастьян выбрал в жены Клару. Хочешь — устрани конкуренток, хочешь — подкупай, я даю тебе карт-бланш в действиях. Потому что моя дочь слишком глупа, чтобы справиться самой.
Ох-ох, тон Леопольда становился все жестче, намекая, что цель оправдывает любые средства.
— А в случае неудачи? — робко поинтересовалась я, хотя ответ уже в принципе знала.
— Неудачи быть не должно. У нашей страны сейчас тяжелое положение! Союз с англиканами необходим, а еще больше нужны их деньги, — четко припечатал король. — В общем, ты меня поняла, Шарлотта. Послезавтра вы выезжаете в Англиканию.