— Я жив. Где ты?

— Он отвел нас в лодочный сарай. Где-то на север. Мы на озере. Мы вылезли из окна, прошли через лес и вломились в другой сарай, — ответила Фрэнки.

— Харта там нет?

— Нет, он…

Но он услышал, как Вай прервала ее.

— Дай мне с ним поговорить.

— Девочка, мы должны...

— Фрэнки, — вмешался Кэл, — оставайся на линии.

— Дай мне с ним поговорить! — Потребовала Вай.

— Черт, — пробормотала Фрэнки, и он тут же услышала ее отдаленный голос: — Вот, на.

Зубы Кэла все еще были стиснуты, и он смотрел на Бенни, который все еще прижимал Рикки к стене, держа его за горло, но его глаза были прикованы к Кэлу.

— Джо… — начала Вай.

— Милая, я знаю, что ты напугана, но ты должна дать телефон Фрэнки, — сказал ей Кэл.

— Но почему? — Спросила Вайолет.

— Потому что она собрала все дерьмо и может привести меня к тебе.

— Но я точно знаю, где мы находимся. У папы здесь была лодка. Мы…

Он услышал, как вмешалась Фрэнки.

— Вайолет, я что-то слышу.

— Где ты? — Настойчиво спросил Кэл.

— О Боже, они здесь, — прошептала Вайолет.

— Вайолет, черт возьми, где ты? — Крикнул Кэл, но связь оборвалась. — Господи Иисусе, мать твою! — Взревел Кэл, захлопнул телефон, встал на место Бенни, оттолкнул его в сторону и схватил Рикки за горло. — Где лодочный домик Харта?

Глаза Рикки вылезали из орбит, он поднял руку, чтобы вцепиться в Кэла, но ему удалось выдавить из себя:

— Клянусь Богом…. Я….

— Дом для лодок! — Рявкнул Кэл ему в лицо.

— Не знаю. Клянусь Богом... не зна... — он замолчал и начал задыхаться, Кэл отпустил его и отступил назад.

Он снова открыл телефон и набрал домашний номер Вай. Колт ответил после первого же гудка.

— Колтон.

— Колт, спроси у Кейт номер дедушкиного телефона. — Приказал Кэл.

— Прости, что? — Спросил Колт.

— У меня не так много времени. Спроси у Кейт номер телефона отца Вай.

— Подожди, — сказал Колт, а потом Кэл услышал, как он зовет Кейт, и в трубке зашуршало.

— Джо? — Кейт произнесла его имя, он был рад ее слышать.

— Привет, Кэти, — тихо сказал он.

— Ты в порядке?

— Да, детка.

— Мама? — спросила она напряженным голосом.

— Добираюсь до нее, — неопределенно ответил он. — А теперь послушай меня. Мне нужен номер телефона твоего дедушки.

— Я возьму свой телефон и сейчас скажу, — быстро ответила она.

Итак, Кейт. Она не задавала вопросов. Она не валяла дурака. Она знала, что ему что-то нужно и приступила сразу же к делу.

— Вот это моя девочка, — прошептал он.

— Все здесь очень напуганы, — сказала она ему, и он понял, что она идет к себе в комнату и говорит с ним.

— Скажи им, что они могут расслабиться, — сказал Джо и услышал ее короткий удивленный смешок.

— Господи, Джо, ты всегда так говоришь.

Боже, как же он любил этого ребенка!

— Я знаю, что ты торопишься, но ты можешь подождать? Кира хочет поговорить с тобой, — спросила Кейт.

Он не мог, но хотел бы.

— Да, скажи ей, что только быстро.

— Хорошо, — произнесла она ему на ухо, и он услышал, когда она передавала трубку, — только быстро, Кирри.

— Я быстро, — услышал он обещание Киры, а затем ее голос в трубке: — Джо?

— Привет, милая.

— Джо, — ее голос сорвался на его имени, а затем послышались всхлипывания.

— Иди сюда, дорогая, — услышал Кэл шепот Шерил, телефон передали в другие руки.

— Это я, — сказала Кейт. — Вот номер дедушки.

— Давай, — ответил Джо, она повторила ему номер дедушки несколько раз, заставив его повторить тоже. Когда она закончила, он сказал: — Мы скоро будем дома.

— Да, — прошептала она.

— Люблю тебя, детка.

— Я тоже тебя люблю, Джо.

Он захлопнул телефон и посмотрел на Бенни и Рикки, которые уставились на него. Бенни с ухмылкой на лице. Рикки с открытым ртом.

Кэл проигнорировал их реакцию и сказал Бенни:

— Они в лодочном сарае, на севере, на озере. Вай сказала, что у ее отца там была лодка до того, как нас разъединили. У меня есть его номер. Мы позвоним ему по дороге.

Бенни уже шел к машине, потом сказал:

— Отлично.

* * *

Мы остановились среди деревьев, тяжело дыша, прислушиваясь к любому шороху листвы.

Мы бежали хочешь не хочешь, казалось, несколько часов, сначала потому, что были в панике и не знали, что, черт возьми, мы делаем. Потом потому, что мы заблудились и не могли сориентироваться. Наконец, мы подошли к знакомому для меня месту, и я поняла, что мы были почти спасены.

Теперь нам просто необходимо было отдышаться.

— Думаешь, мы оторвались от них? — Прошептала Фрэнки.

Я знала, что Дэниел Харт никогда не сдается. Мы не оторвались от них.

Я посмотрела на нее и отрицательно покачала головой.

Она посмотрела сквозь деревья, потом на меня.

— Мы должны разойтись.

Я схватила ее за руку.

— Что? Нет!

— Они не поймут, кого будут преследовать.

— Ну и что? Они могут поймать любую из нас, но...

— Ты останешься здесь, а я пойду. Они услышат, пойдут за мной, ты же знаешь эту местность. Подожди здесь немного, а потом иди в тот магазин, о котором ты говорила, а я уведу их от тебя.

Это был безумный план, и я никак не могла на него согласиться.

— А что, если они тебя найдут? — Спросила я.

— Я что-нибудь придумаю, — ответила она.

— Это безумие! — Рявкнула я.

Она подошла ближе.

— Вайолет, дорогая, ты босиком. В одной футболке. Ты не сможешь столько бегать по этому…

Я прервала ее:

— Я в норме.

Она подошла ближе.

— Послушай меня…

Я сжала ее руку.

— Мы не расстанемся.

— Вай…

Я обхватила ее другой рукой за шею. И сделала это, потому что Джо делал так всегда, и когда он так делал, я замолкала и слушала его (иногда).

— Мы... не... расстанемся.

Фрэнки пристально посмотрела мне в глаза, потом утвердительно кивнула.

Вот так. Оказывается, прием с рукой на шее работал, даже если ты не была огромным крутым суровым альфа-самцом.

Я решила запомнить это на будущее, а потом мы обе опять побежали.

* * *

Кэл и Бенни стояли в пустом лодочном сарае с разбитым окном. Лодочных сараев было не много, но это был уже третий, в котором они побывали. Во втором лежали два трупа, Кэл узнал этих ребят, они стреляли в него сегодня утром. Сарай для лодок, в котором он находился с Бенни, был ближе всего к дому Харта, и именно там женщины воспользовались телефоном. Кэл понял, потому что в сарае было пыльно, но пыли на полу возле телефона не было.

Кэл прижал телефон Бенни к уху, Пит был на линии.

— Куда она могла направиться? — Спросил Кэл.

— К людям. К цивилизации, — пробормотал Пит.

Это было бы трудно. Они были недалеко от Чикаго, но там, где они находились, было не так уж много цивилизации, хотя это место находилось в пятнадцати минутах езды от Чикаго, но все же прямо посреди гребаного нигде.

Затем Пит почти крикнул в трубку:

— В магазин!

— Какой магазин? — Спросил Кэл.

— Главная дорога, в полумиле от нашего домика. Единственный магазин на этой дороге, кроме домов у озера. Мы обычно съезжали с главной дороги, отправляясь туда, где я покупал детям мороженое. Я не хотел, чтобы мороженое растаяло.

— Значит, он находится в полумиле от твоего старого лодочного домика? Ты имеешь в виду, если двигаться на север?

— Да, — ответил Пит, и Кэл, взглянув на Бенни, сделал мысленные подсчеты, исходя из того, что сказал Пит.

— Значит, милях в пяти-шести отсюда, — заявил он Бенни.

— Далеко ей идти, она все же босиком, — тихо ответил Бенни, и Кэл порадовался, что у Вай, бл*дь, успела зажить нога, но сейчас она может две ноги разорвать в клочья, бегая через проклятый лес босая, потому что чертовый Дэниел, бл*дь, Харт в данный момент буквально преследовал его, мать твою, женщину.

— Мне пора, — сказал Кэл в трубку, направившись к двери.

— Ты позвонишь? — Спросил Пит.

— Позвоню, — ответил Кэл и захлопнул телефон.

Затем он побежал за Бенни, который направился к своей машине.

Бенни повернулся к нему.

— Я за рулем.

— Я побегу, — ответил Кэл.

Брови Бенни взлетели вверх.

— Что?

— Я пойду пешком. Ты поедешь в магазин. Я пойду лесом.

Бенни подошел ближе.

— Кэл, ты потерял сегодня много сил, ты…

— Время уходит, Бен.

— В тебя дважды стреляли, — напомнил Бенни.

— Зацепило просто.

— Кэл, черт возьми…

— Они могут поймать их еще до того, как они доберутся до магазина. Они могут быть где угодно в этом лесу, они напуганы, поэтому не заметают своих следов, а оставляют их, — указал Кэл и закончил. — Я иду по следу через лес.

— Да, но если ты пострадаешь, у нас только один телефон.

— Поезжай в магазин. Если их там нет, оповести людей, которые там работают, скажите им позвонить в полицию, скажи позвонить Прайору, а сам поезжай по дороге. Я найду их, и приведу туда.

— Кэл, сегодня в меня никто не стрелял. Давай я пойду через лес.

— Садись за руль, Бенни.

— Кэл…

Бенни не успел договорить, Кэл повернулся и побежал в лес.

* * *

Он выигрывал. У него не было похмелья, он был в ботинках, сытно поел, набравшись сил.

Надо было дать Фрэнки пойти своим путем. Я замедляла ее бег.

— Беги! — Крикнула я, — беги в магазин.

— Мы не расстанемся! — крикнула она в ответ, ее волосы развевались за спиной, она бежала впереди меня, держа меня за руку, крепко держала.

— Фрэнки!

Раздался выстрел, он был так близко, что я услышала свист пули в воздухе, и мы обе машинально нырнули на землю.

А когда перевернулись на спину и посмотрели вверх, Дэниел Харт стоял над нами, направив пистолет на Фрэнки.

— Обуза, — пробормотал он и выстрелил.

* * *

Кэл услышал выстрел не слишком близко, но и не слишком далеко.

Он на пару секунд остановился, потом перешел на спринтерский бег.

Через несколько секунд он услышал второй выстрел.

* * *

Бенни открыл окна внедорожника и услышал выстрел не так уж близко, но и не так уж далеко.

Он остановил «Эксплорер» на обочине, выключил зажигание, распахнул дверцу.

Его ботинки ударились об асфальт, он услышал второй выстрел.

И бросился в лес.

* * *

— Стреляй в меня! — Завопила я.

Он целился в меня пистолетом, но я смотрела ему прямо в глаза.

— Ты забрала у меня все, — спокойно заявил он.

— Я все у тебя забрала?! Это ты забрал у меня все! — Взвизгнула я.

— Я посылал тебе весь мир в подарке за подарком. А ты даже не удосужилась их открыть.

— Ты лунатик. Ты думаешь, что весь мир может поместиться в какую-то коробку? — Рявкнула я.