— И еще пленка, — сказал полицейский, и глаза Прайора сфокусировались на нем.

— Господи, Крако, выкладывай, — рявкнул Прайор.

— Это с камер системы безопасности дома. У них теперь есть еще и брюнетка. Она сидела в своей машине снаружи, — он указал на милую старую модель, красный, Nissan Z стоявшую на обочине. — Они схватили ее, отвели в дом, а через пять минут обе женщины уже сидели в машине с двумя парнями Харта, они уехали. Харт следовал за ним на другой машине. Мы знаем машины и номера. Мы сообщили постам.

Прайор посмотрел на Кэла.

— Это уже что-то.

Кэл уставился на Прайора, но ничего не сказал. То, что это было хоть что-то, это было правдой, просто это было чертовски мало. После того, как Бенни и Прайор ввели его в курс дела, Кэл понял одно — Харт теперь знал, кто натравил на него Сэла, поэтому мотивация Харта изменилась. Он также знал, что Кэла не смогли убить его головорезы, а также, скорее всего знал, что федералы сидели у него на заднице. Парень был явно еб*нутым, а это означало, что, зная все это, он не собирался следовать первоначальному сценарию. Он будет вести себя непредсказуемо. Об этом свидетельствовал тот факт, что он повез Кэла в Чикаго, чтобы прикончить его. Это было не похоже на его модус операнди — характерное поведение. Обычно Харт не валял дурака, а просто всаживал пулю в лоб. Харт зачем-то хотел, чтобы Кэл находился в Чикаго, чтобы снять фильм, как его убивают и Харт хотел увидеть, как он умирает.

И если бы он убил Кэла то, не стал бы ничего убирать и заметать следы, потому что это была месть.

И у него сейчас находились Фрэнки и Вай.

— Бл*дь, — пробормотал Кэл.

Все обернулись, как только к ним подбежал доктор.

— Надо отвезти девушку в больницу, — сказал доктор, и все посмотрели на машину скорой помощи, в которой сидела Линди, а другой медбрат сидел на корточках у ее ног. — Вы поедите? — спросил доктор у Кэла.

— Нет, — ответил Кэл, и взгляд доктора скользнул по обеим ранам Кэла, потом вернулся к его глазам. — Я в порядке, — закончил Кэл.

— Нам нужно осмотреть ваши раны, — посоветовал доктор.

— Я в порядке, — повторил Кэл.

— Но… — начал он, но тут Кэл слегка дернулся, и доктор замолчал, потом пробормотал: — Хорошо.

Он кивнул Кэлу, потом Прайору и побежал обратно к машине скорой помощи.

Кэл двинулся прочь, сказав:

— Мы навестим Сэла.

Бенни пошел за ним, Прайор удивленно крикнул:

— Ты не будешь ждать завершения, пока мы все не осмотрим?

— Больше здесь делать нечего, — ответил Кэл и направился к внедорожнику Бенни.

— Гм... — громко пробормотал полицейский, — у нас могут возникнуть вопросы.

— Потом, — услышал Кэл голос Прайора.

— Но…

— Позже.

Кэл сел на пассажирское сиденье внедорожника Бенни, а Бенни сел за руль.

Бенни повернулся к нему.

— Мы едем к Сэлу, чтобы переждать?

— Черт возьми, нет, — ответил Кэл, — нам нужно найти Рикки.

— Кэл, — тихо сказал Бенни, и Кэл повернулся к нему.

— Рикки, Бенни.

Бенни уставился на него, на его лице снова появилась эта идиотская ухмылка, он завел машину и рванул с обочины.

* * *

— Что за, мать вашу, Дэнни! — Мы с Фрэнки услышали сердитый крик приспешника из соседней комнаты.

— Не… — ответил Дэниел Харт.

— Это дерьмо, п*здец, — парировал приспешник. — У нас ни одна проблема. У нас их, бл*дь, четыре.

— Я справлюсь, — ответил Харт.

— Ага, точно, — огрызнулся прихвостень, — ты же ни хрена не делаешь. Ты все еще гоняешься за придурком. Бл*дь! Надо было убить его в Индиане. С ума сойти, привезти этого гребаного парня в Чикаго.

— Я хотел посмотреть, — ответил Харт, и я закрыла глаза и глубоко вздохнула.

Фрэнки схватила меня за руку.

— Как я уже сказал, у нас п*здец, — продолжал кричать другой мужчина, — два парня наших полегли, Дэнни. И еще двоих он вырубил. Копы трясут наш бизнес уже несколько недель. И у меня есть источник, который сказал, что федералы получили наши бухгалтерские книги. Парни Джильи вышли на охоту, наши люди карабкаются, чтобы остаться на плаву. А этот парень, как скала. Ты видел, что он бл*дь…

— Тихо, — голос Харта был тихим, но резким.

— У него были связаны руки, Дэнни.

Я открыла глаза и посмотрела на Фрэнки, которая почему-то улыбалась.

— Тише! — Крикнул Харт, и наступила тишина.

Я почувствовала, как Фрэнки напряглась, она отпустила мою руку. Я оторвала взгляд от закрытой двери, за которой мы стояли, и наблюдала за ней, потому что Фрэнки вдруг направилась в противоположную сторону от двери.

— Фрэнки! — Прошипела я, но она только подняла руку и помахала мне, бесшумно передвигаясь по комнате.

— Я был с тобой, Дэнни, — сказал приспешник более тише, — был с тобой долгое время, но я не собираюсь идти ко дну из-за какой-то золотой п*зды убитого копа.

— Что ты сказал? — Спросил Харт, пока я наблюдала за Фрэнки у окна, которая старалась вести себя очень тихо.

Я встала с дивана, на котором мы сидели, и босиком побежала к ней, к счастью, бесшумно.

— Ты меня слышал, — заявил прихвостень.

Фрэнки толкнула окно, и оно издало звук, который заглушил выстрел. Мы с Фрэнки подскочили на месте и тут же оглянулись на закрытую дверь.

— Дэнни! Господи Иисусе, ты только что застрелил Брэди, — закричал другой прихвостень из отряда Харта. — Какого хрена!

— Давай, — прошептала Фрэнки, и я посмотрела на нее. Затем я прыгнула из окна и приземлилась на мягкий дерн. Откатилась от окна и поднялась на ноги. Она последовала за мной, я схватила ее за руку, рывком подняла, и мы побежали.

И услышали второй выстрел.

* * *

Бенни шел впереди, Кэл следовал за ним, как только Бенни открыл дверь в убогий бар, который назывался «Слим Джим».

Рикки сидел в конце барной стойки и выглядел так же, как и всегда. Редеющие неизвестного цвета волосы. Худое, не поддающееся описанию лицо. Тонкое, не поддающееся описанию тело. Глаза, как у хорька, и хотя Кэл не видел и не слышал его, он знал, что у Рикки плохие зубы, он сопит и дышит ртом.

Когда Бенни вошел, Рикки поднял голову. Он увидел Бенни и тут же рванул в другую сторону.

Бенни и Кэл бросились за ним.

Они догнали его в переулке, Бенни схватил его сзади за рубашку, резко остановил, развернул и прижал лицом к стене.

Бенни схватил его за запястье, вывернул ему руку, прижался к его спине и спросил на ухо:

— Почему ты убегаешь, Рикки?

Рикки повернул голову, увидел Кэла, и лицо его побелело.

— Господи Иисусе, — прошептал он и сглотнул. — Привет, Кэл.

— Говори, — ответил Кэл.

— О чем? — Спросил Рики, Бенни придвинулся ближе, и глаза Рикки скользнули в сторону, пытаясь рассмотреть Бенни. — Да, Бенни, чувак, какого хрена?

— Говори, — повторил Бенни слова Кэла.

— Как я уже сказал, о чем? — Спросил Рикки.

— О том, куда Харт отвез женщину Кэла, — ответил Бенни, и Рикки перевел взгляд на Кэла.

— У тебя есть женщина? — спросил он, явно удивленный или делая вид, что удивлен.

— Рикки, у нас мало времени, — сказал Кэл вместо ответа.

Бенни оттолкнулся и отодвинулся на фут, чтобы Рикки мог повернуться к ним лицом, все еще стоя спиной к кирпичной стене переулка.

Брови Рикки поползли вверх.

— Вы двое работаете на Сэла?

— Кэл задал тебе вопрос, Рикки. У нас не так много времени. — Напомнил ему Бенни.

Рикки перевел взгляд на Бенни.

— Я ничего не знаю о Харте.

Бенни посмотрел на Кэла. Кэл поймал его взгляд и посмотрел на Рикки. Затем он низко пригнулся, и двинул Рикки по почкам. Рикки схватился за живот, наклонился вперед и закашлялся.

После того, как в течение тридцати секунд он кашлял, его голова откинулась назад, и он прохрипел:

— Что за мать вашу!

— Куда Харт мог скрыться? — Спросил Кэл.

— Харт — сумасшедший ублюдок. Я ничего о нем не знаю и знать не хочу, — ответил Рикки, и Бенни двинулся вперед, обхватив его за горло и прижав к кирпичной стене.

— Это же твой бизнес, — напомнил ему Бенни, — Мистер информация. Ты знаешь все обо всех.

— Не знаю насчет Харта, — проскрежетал Рикки, сжимая пальцами предплечье Бенни.

— У нас нет времени разбираться. Ты продаешь информацию. Сегодня ты продаешь ее нам своим здоровьем, — сообщил ему Бенни.

— Бен, — выдавил Рикки, — ты же знаешь Харта. Я влезу в его дела, он — в мои. Не надо мне этого дерьма. Я держусь подальше от него.

— Ты мог что-то слышать, — сказал ему Кэл, и взгляд Рикки остановился на Кэле.

— Я слышу, забываю, поэтому и дышу, — голос Рикки звучал сдавленно, и он рвал ногтями предплечье Бенни.

— Что ты забываешь? — Спросил Бенни, наклонившись ближе, и Рикки едва не задохнулся. — Что ты забыл! — Закричал Бенни ему в лицо.

— Бен, парень не сможет говорить, если ты задушишь его до смерти, — тихо сказал Кэл, Бенни оглянулся через плечо на Кэла и отступил.

У Бенни зазвонил телефон, и поскольку он лежал в заднем кармане брюк Кэла, тот вытащил его, посмотрел на дисплей и нахмурился. Он открыл его и поднес к уху.

— Йо, — сказал он.

— Звонок от Франчески Кончетти. Вы согласны его оплатить? — спросил оператор.

— Да, — отрезал Кэл, его глаза скользнули по Бенни, и он одними губами произнес: — Фрэнки.

Бенни выпрямился.

— Бен? — Прошептала Франческа.

— Фрэнки?

— О Господи, — все еще шептала она, — Кэл?

— Фрэнки, где тебя черти носят?

— Сарай для лодок... — начала она, но тут он услышал Вай, ее голос был напряженным, высоким, в нем было что-то странное.

— Это Джо?

— Да, — прошептала Фрэнки.

— Дай мне, — услышал Кэл требование Вай, затем он услышал, как Вай пыталась отнять у Фрэнки трубку. Наконец, Вай произнесла: — Джо?

— Детка, где ты?

— Джо! — взвизгнула она.

— Господи, Вайолет, тише, — услышал он шипение Фрэнки.

— О Джо, Господи, милый, О Боже, — прошептала Вай, и тут он услышал мучительный всхлип.

— Соседка, держи себя в руках и скажи мне, где ты… — он замолчал, услышав, как телефонная трубка снова перешла к Фрэнки.

— Харт сказал ей, что ты умер, — объяснила Фрэнки, и Кэл стиснул зубы, потому что это было жестоко по отношению к любому, особенно к Вай; потому что он все еще слышал рыдания Вайолет; потому что он не получал никакой информации; и, наконец, потому что они разговаривали по телефону, но это звучало так, как будто им все еще угрожали.