Изменить стиль страницы

12

Рынок Ша, расположенный у самого подножия гор, не отличался величиной, однако прежде здесь всегда было весело и многолюдно. У развилки шоссе начинались плантации старого француза, хозяина копей Даокхе. На склоне холма прилепилась древняя кумирня, а в конце торговых рядов стоял старый рисовый склад все того же француза, который стал теперь уездным складом. Жители равнин приходили на рынок Ша покупать буйволов, быков, пчелиный мед, дикий кардамон, сарсапарель и всякую всячину, которую сбывали жители гор, цепью протянувшихся от Бакзянга и Хайзыонга до самой северо-восточной границы. Торговцы с равнины несли сюда на продажу табак, ткани, ножи, медные котлы, чугунки и другой товар, нужный горцам.

Но с тех пор как на равнине начался голод, рынок Ша стал уже не таким оживленным, однако люди приходили сюда по-прежнему регулярно каждые пять дней, правда только по утрам. Теперь здесь торговали различными мучнистыми клубнями, маниокой — все, что хоть сколько-нибудь съедобно, шло в ход. И в этих краях тоже видели страшный оскал голода, но земли здесь были просторные, народу поменьше, чем на равнине, так что смерть не выглядела так зловеще.

Утром в очередной базарный день люди потянулись на рынок. Только что кончились дожди, и на фоне ясного промытого неба отчетливо рисовались синие силуэты далеких гор. Медленно таяли клочья утреннего тумана, обнажая рыжие, точно специально выкрашенные в этот яркий цвет, склоны холмов. Будто ручейки, текли по склонам вниз, к усыпанному гравием шоссе, вереницы людей.

Сегодня на рынке было вроде многолюднее, чем обычно. Однако уже издали можно было увидеть, что продают в основном одни дрова. У корзин с бамбуковыми побегами стояла целая толпа. Много народу собралось и возле продавщицы арахисовых жмыхов. В харчевне в конце рынка перед блюдом с собачьим мясом сидело несколько торговцев, староста в черном тюрбане и начальник сельской стражи. В толпе шныряли бродяги. Изможденные, в лохмотьях, они пришли сюда издалека, спасаясь от голодной смерти. Наблюдательный человек непременно заметил бы, что на рынке много людей с пустыми коромыслами — одни бесцельно бродили по рынку, другие группами расположились на земле неподалеку от склада и на склоне холма рядом с древней кумирней.

Куен прошла через весь рынок, постояла перед складом и возвратилась к кумирне. Она убедилась, что боевые отряды в сборе. Перед харчевней рядом с начальником стражи прохаживались несколько самых сильных ребят, с двумя стражниками у склада во всю кокетничали смазливые девушки из села Дам, а вокруг них вертелись несколько парней из отряда. Со стороны шоссе все подходили жители окрестных сел. Ну, вроде все в порядке! На секунду у Куен перехватило дыхание! Кажется, они предусмотрели любые неожиданности, бойцы отрядов самообороны получили подробные указания, как им действовать, если возникнут столкновения с часовыми у склада или сельской стражей, и все-таки… Ведь сегодня на рынке собралось не меньше тысячи человек, и трудно сказать, как развернутся события. Куен еще раз обвела взглядом своих бойцов. Там, за стеной, спрятаны ружья. В корзине, покрытой нонами, лежат наготове ножи. Семеро воспитанников Чыонг Конга сидели в ожидании поодаль, а его дочь Динь, спрятавшая красное знамя под одеждой, не спускала глаз с Куен.

— Шау, пора начинать! — тихонько сказал Бай, командир отряда из села Дам.

При этих словах волнение исчезло так же внезапно, как и появилось. Куен кивнула и, обернувшись к Динь, бросила:

— Поднять знамя!

Опершись о плечо Бая, она быстро забралась на стену кумирни. На длинном бамбуковом шесте затрепетало, заполыхало на фоне голубого неба алое полотнище с золотой звездой в центре.

Винтовочный выстрел заставил вздрогнуть и замереть всех, кто был на рынке. За ним последовал второй, такой же резкий и неожиданный. Стрелял Бай. Со стены Куен было ясно видно, как бросились на часовых возле склада ее ребята. Вот они уже лежат на земле со скрученными за спиной руками. Дюжий парень придавил к земле начальника стражи.

— Грабят! Грабят!

— В чем дело?

— Бегите, бегите, люди! Бандиты!

В толпе поднялись крики, шум, суматоха. Но тут раздались четкие голоса:

— Люди, оставайтесь на местах! Мы не грабители, мы революционные бойцы Вьетминя! Мы пришли, чтобы взломать склады с рисом!

Куен спрыгнула вниз и вошла в гущу толпы. Рядом с ней шагал Бай с винтовкой в руках, по другую сторону — со знаменем — Динь. Группа бойцов, вооруженных мечами, ножами и палками, сопровождала Куен, образуя живой коридор. Народ расступался перед ними и тут же смыкался и двигался следом.

Так прошли они через весь рынок и остановились возле складов. Здесь уже ждали бойцы, выстроившиеся широким полукольцом перед воротами склада. Куен вскочила на скамью.

— Соотечественники! — начала она.

В наступившей тишине голос ее разносился далеко, казалось, долетал даже до вершин высоких сосен.

— Мы умираем с голоду потому, что французы и японцы отобрали у нас рис! Нельзя больше сидеть сложа руки в ожидании смерти! Соотечественники, становитесь под алое знамя Вьетминя! Выходите на улицы! Разбивайте склады, останавливайте японские машины с рисом, отбирайте рис и раздавайте его людям. Бандиты должны прекратить грабеж населения. Пора им вернуться к мирному труду! В противном случае пусть не ждут пощады от Вьетминя!

Закончив свою краткую речь, Куен спрыгнула со скамьи.

— Ломай замок! — громко выкрикнул Бай.

Взмах топора — и искореженная железка упала на землю. Бойцы распахнули створки складских ворот.

Толпа замерла при виде амбара, доверху набитого мешками.

Несколько бойцов забрались наверх и сбросили первый мешок с рисом. Один из бойцов полоснул его мечом. Из распоротой мешковины золотой струей хлынули зерна.

— Рис! Рис!! О небо, сколько рису!!!

Люди, обезумевшие от радости, бросились к воротам склада.

— Назад! Не напирайте!

Какая-то женщина, всхлипывая, приговаривала:

— Ой! О-о-о! Теперь не умрем!

— Вот беда, знать бы заранее, захватила бы с собой что-нибудь!

— Беги вон к той торговке, попроси у нее корзину!

— Не напирайте! Соблюдайте порядок! Эта женщина — первая.

Бай стоял у ворот склада с винтовкой наперевес и отдавал распоряжения парням, которые насыпали рис в корзинки, кошелки, сумки и мешки.

«У нас в районе объявился Вьетминь! Они вскрыли склад на рынке Ша! Революционная армия скоро откроет все склады и раздаст рис народу!» Эта новость с быстротою молнии облетела даже самые захолустные уголки.

Куен продолжала жить в пагоде Нгай. Дочь Чыонг Конга буквально по пятам ходила за «сестрицей Шау», по нескольку раз в день она прибегала рассказать какие-нибудь новости. Бандит Туи нагло заявил: «Пусть Вьетминь только попробует прийти сюда!» Но прошло несколько дней, а его головорезы все не решались высунуть носа, только постреливали где-то для виду.

Из четырех винтовок, захваченных во время операции на рынке, Куен три передала отряду села Дам, а одну — в соседний с пагодой поселок. Она уже подумывала, не пора ли захватить склад на переправе Бинь, и посылала Динь в Даокхе разыскать Коя — хотела обсудить с ним план этой операции. На складе Бинь хранилось несколько сот центнеров риса, однако всего в километре от него был расположен пост вьетнамских регулярных войск, начальник которого был известен как ярый реакционер. «Во Вьетмине, — говорил он, — одни голодранцы, пусть только посмеют подойти, перестреляю всех до одного!» Куен понимала, что на этот раз необходимо будет мобилизовать и шахтеров с копей и крестьян из окрестных деревень, провести средь бела дня демонстрацию в несколько тысяч человек, чтобы показать силу Вьетминя реакционному отребью, а заодно и бандитам. Рассказывали, что солдаты в посту говорили между собой: будь мы у себя дома, сами пошли бы склады громить!

Одному из бойцов отряда в поселке Нгай случалось бывать в доме атамана Туи. Куен попросила его нарисовать план дома, тот долго возился, а когда кончил рисовать, никто не понял, где же все-таки вход, а где выход. И тут парень взмолился: лучше уж он просто покажет дорогу. Однако Куен не разрешила ему идти, опасаясь, что его лицо знакомо Туи.

И вот однажды в полдень Куен, взяв с собой Бая и еще двух парней из отряда самообороны, отправилась к дому бандита. Все постарались одеться поприличнее: мужчины в длинных шароварах, в тюрбанах, Куен в чистом крестьянском платье, голову покрыла ноном. Дом Туи стоял на вершине невысокого холма. Часов в двенадцать путники вошли во двор.

— Нам хозяин нужен, есть одно дельце, — сказал Бай невестке Туй, которая вышла навстречу.

Не дожидаясь, пока та доложит, Куен с мужчинами прошла прямо в дом. Атаман в это время отдыхал после сытного обеда и обильных возлияний. Сын пригласил гостей присесть, предложил чаю, а сам пошел будить отца.

— Отец, вставай, к тебе пришли!

Атаман проснулся и, заглянув в гостиную, недоверчиво оглядел незнакомых людей. Потом с трудом поднялся с топчана и сел, большой и грузный.

— Ну, что у вас за дело?

Бай молча выхватил из кобуры револьвер. Атаман бросился было к винтовке, но в это время раздался громкий окрик Куен:

— Назад, Туи! Мы бойцы Вьетминя!

Бандит бессильно опустился на топчан. Куен развернула алое золотозвездное полотнище и твердо произнесла:

— Сегодня наша революционная организация будет судить тебя.

Туи побледнел:

— Смилуйтесь, не дайте безвременно погибнуть человеку!

— А ты забыл, что сам творил? Замолчи лучше, не то я размозжу тебе башку!

Спутники Куен достали веревку, связали атаману руки за спиной, а заодно связали и его сына.

— Шагайте!

Обоих вывели из дома и повели по полуденному зною, через холмы, к старой кумирне, что стояла под огромной развесистой сосной.