Глава 36
Джек неторопливо отъехал от бордюра, словно решил съездить в магазин за продуктами — из-за огромного количества полицейских экипажей в соседних кварталах он старался не высовываться и не привлекать лишнего внимания.
Полиция вот-вот оцепит район и начнет искать убийцу по горячим следам. Джек стремился убраться подальше, пока они сами не попались в эту сеть.
Кейт понимала его мотивы, но все равно испытывала смешанные чувства. Такой поступок шел вразрез с ее воспитанием, жизненными принципами и профессиональной деятельностью.
Она понятия не имела, куда они сейчас направляются. Казалось, он просто ведет машину, уезжая из района.
— Мы можем поехать ко мне, — предложила она.
— Нет, не можем.
— Но там теперь безопасно.
— Хотел бы я, чтобы все было так просто, но сейчас в твоем доме слишком опасно. Ты уже забыла про второго парня, возникшего из ниоткуда? Первый, как ты знаешь, разыскивал тебя после того, как убил твоего брата, но ты и не подозревала, что на тебя охотится еще один убийца. Ты не знаешь, кто еще вышел на охоту. Если есть другие — а они есть — сначала они отправятся к тебе домой.
— Не понимаю. Кто этот второй? Был же только один, которого Джон ударил по голове и держал на цепи в подвале. Этот мужчина убил Джона и забрал мои фотографии. Тогда кто второй? О каких других ты говоришь?
— Все довольно сложно.
Виски и шея Кейт пульсировали от боли.
Она нервничала и уже теряла терпение.
— Что именно сложно?
Джек свернул на главную улицу и посмотрел на девушку.
— Мне нужен компьютер, чтобы показать тебе это.
— Я взяла свой ноутбук. Он в сумке в багажнике.
Джек покачал головой.
— Твой ноутбук не подходит. Нам нужен компьютер, который невозможно отследить.
— Отследить? — Кейт потерла лицо ладонями. — Кому нужно нас отслеживать? Как они это сделают? Думаешь, хищники могут выследить меня через ноутбук?
— Сейчас я беспокоюсь не из-за убийц. Правительство отслеживает всех, кто заходит в то место в сети, которое я хочу тебе показать. Нам нужен компьютер, который нельзя связать ни с одним из нас.
— Я иногда сотрудничаю с правительством, — ответила Кейт. — Они и так все обо мне знают. У меня есть допуск к секретной информации, именно так я узнала о твоей работе на Моссад. Я могу задействовать свои связи, чтобы нам помогли.
Джек решительно покачал головой.
— Нет. Не в этом случае.
— Почему? Что ты хочешь показать мне?
— Даркнет. Там ты увидишь лицо истинного зла.
Кейт мало что слышала о даркнете. Брайан вскользь упоминал о нем пару раз, но она так и не знала, что это такое.
Сейчас она была расстроена и еще не отошла от потрясения, но все равно пыталась придумать, как найти не связанный с ними компьютер.
— Мой коллега Брайан — он программист — как-то рассказывал, что хакеры иногда используют компьютеры из кабинетов информатики в колледжах, чтобы никто не смог их вычислить. Сервера нашей фирмы постоянно подвергаются атакам. Брайан говорит, иногда хакеры пытаются взломать базы KDEX при помощи компьютеров в школьных кабинетах информатики или в интернет-кафе. Думаю, мы могли бы обманом попасть в класс информатики в каком-нибудь колледже. Могу отыскать там парня, который собирается уходить, а потом заболтать его, чтобы он разрешил посидеть за компьютером под его учеткой.
— Слишком рисково. Нас могут поймать.
— Не поймают, если мы будем осторожны.
— А что насчет видео с камер колледжа, на которых будет запечатлено, как мы заходим в кабинет информатики? Такие места контролируются, и если кто-то нас заметит, то сразу поймет, что мы там незаконно. Мы не сможем объяснить, зачем пришли. Для полиции это будет как красная тряпка для быка: как только они вычислят компьютер, за которым мы сидели, они проверят, куда мы заходили, и тут же подключат правительство. Если хочешь выжить — стань невидимкой.
Кейт сомневалась, что Брайан ошибается. Либо Джек был параноиком, либо веские причины для беспокойства все же имелись.
Пока все его меры предосторожности оказывались обоснованными.
— Так что ты предлагаешь?
— Я знаю, как проще всего скрыть наши действия в сети, — сказал Джек.
— Как?
— Завтра покажу. Сейчас нам нужно добраться до безопасного места. Знаешь хороший мотель подальше отсюда?
— Да, я знаю несколько мотелей. — Кейт посмотрела на свои окровавленные руки; ее лицо сильно болело, а губы пульсировали. — Должно быть, видок у меня жуткий.
Джек окинул ее беглым взглядом.
— Я считаю тебя очень красивой, но душ тебе не помешает, а затем я как следует осмотрю твои раны. Их нужно промыть и обработать. Найдем укромное местечко, где сможем привести тебя в порядок, пока кто-нибудь не увидел на тебе кровь.
Кейт опустила солнцезащитный козырек и открыла зеркало.
— Боже, — пробормотала она, увидев свое отражение.
Он был прав: если кто увидит ее в таком виде, то сразу позвонит в полицию, посчитав ее жертвой насильника.
— На перекрестке туда. — Кейт указала направо.
Некоторое время Джек вел машину в полной тишине, погрузившись в раздумья. Кейт тоже предалась размышлениям. Она никак не могла выбросить из головы, как легко, быстро и обыденно Джек убил мужчину с пистолетом. Если бы она не следила за каждым его движением, то решила бы, что он просто вышел из машины.
Ее все еще трясло при мысли о том, как все обернулось бы, не окажись рядом Джека, когда тот мужчина держал ее под прицелом пистолета. Судя по его глазам, ее участь была бы ничуть не лучше, чем в лапах первого убийцы.
Кейт смотрела через лобовое стекло на редкие машины.
— Как ты смог так быстро расправиться со вторым? Чем ты его зарезал? — наконец спросила она. — Я услышала какой-то звук, когда ты выходил из машины.
— Услышала?
Кейт кивнула.
— А ты наблюдательна, — заключил он.
Джек поднял правый кулак. Она видела, что он что-то держит, но не могла разглядеть, что. Он дернул большим пальцем, и из его руки, словно по волшебству, выдвинулось лезвие. Это сопровождалось уже знакомым тихим металлическим щелчком. Лезвие было совсем не длинным, а напротив, коротким и даже почти треугольным, напоминая чуть удлиненный канцелярский нож. Именно этот клинок Джек приставил к горлу Кейт в ее спальне.
— Как уже говорил, в пределах двадцати футов лучше выбрать нож.
— Но он такой небольшой…
— Тот парень мертв, не так ли? Сонную артерию можно перерезать и маленьким лезвием. Кровь перестает поступать в мозг, и человек теряет сознание в считанные секунды. Смерть наступает быстро. Драка окончена.
Кейт снова уставилась в окно, чувствуя легкую тошноту.
— Этому ты будешь меня учить?
— Я научу тебя выживать. Мир становится весьма паршивым местом, Кейт. Я лишь даю тебе шанс быть в безопасности.
Некоторое время девушка хранила молчание, затем задала новый вопрос:
— Что нам теперь делать?
— Ехать в мотель. Там ты умоешься, я окажу тебе первую помощь, а потом ты немного отдохнешь.
— А после этого? В длительной перспективе? — спросила она, глядя в окно на проплывающие мимо темные силуэты зданий. — Ты сказал, что угроза не миновала. Судя по твоим словам, за мной охотятся и другие убийцы.
— Боюсь, так и есть. В последнее время ты не замечала чего-то подозрительного?
— Возле моей работы арестовали мужчину, — сказала Кейт. — За пару дней до моего возвращения в город он напал на мою коллегу — ударил по голове ради забавы. Она скончалась. После ареста в его кармане нашли клочок бумаги с моим именем. Судя по описанию, это был не тот, кто напал на нас с пистолетом. Наверняка он сейчас в тюрьме. Думаю, он тоже собирался меня убить. А значит, уже как минимум трое охотились на меня, и это только те, о ком мне известно. Как прекратить это? Что мне делать?
Джек покачал головой.
— К сожалению, у меня пока нет ответа. Нам нужна информация. Давай не будем торопить события, ладно? Сегодня ты немного отдохнешь, а завтра я доберусь до компьютера и выясню, как обстоят дела.
— У того убийцы были мои фотографии.
Джек кивнул.
— Отчасти, поэтому мне нужен компьютер, по которому нас не смогут отследить.
Голова Кейт гудела от избытка мыслей, поэтому она решила пока не добавлять к ним новые непонятные пугающие подробности и не стала давить на Джека. Она просто указывала ему, куда повернуть, чтобы снова выехать на федеральную трассу. Она догадывалась, что он хочет оказаться подальше от места убийства, и федеральная трасса была лучшим способом уехать быстро. Спустя некоторое время она указала на поворот к неплохому мотелю в приличной части города. Джек подъехал к портику и припарковался.
— Я сниму нам номер.
— Нам? — Кейт взглянула на него. — Один на двоих?
Мужчина немного смутился.
— Нет, я имел в виду… Сниму двухкомнатный номер, пойдет?
Кейт поняла, что совершенно не хочет оставаться одна. Спокойное и уверенное поведение Джека помогало ей держать себя в руках. Девушка боялась, что как только останется одна, разрыдается и не сможет успокоиться.
— Согласна и на две кровати, — сказала она.
Он улыбнулся.
— Конечно. Годится. Но если ты хотела…
— Все в порядке. Если честно, я сейчас не хочу оставаться одна.
Джек взглянул на нее с сочувствием.
— Понимаю. Посиди здесь, я скоро вернусь.
Кейт смотрела, как он входит в залитый светом холл гостиницы. Ей пришло в голову, что никто по его виду не поймет, что он этой ночью убил двух человек. Джек был спокоен, вежлив и не выглядел агрессивным или опасным. Он казался приятным мужчиной.
Женщина за стойкой пододвинула Джеку журнал регистрации. Он достал из бумажника удостоверение личности и склонился над журналом, заполняя анкету.
Кейт осматривала парковку, внимательно разглядывая людей, улавливая каждое движение и вглядываясь в тени и дверные проемы.
Мир изменился. Она изменилась.
Джек вернулся в машину и протянул Кейт конверт с чеками, рекламой ресторана и электронным ключом от номера.
— Ты так беспокоишься о секретности и безопасности, но все же зарегистрировался в отеле. Не думал, что это довольно рискованно?