Изменить стиль страницы

16. Деррик

Внутри шлема моё дыхание разгоряченное, когда я выжимаю двигатель Астон Мартина "Вулкан" до предела. Подчиняясь моим командам, он вырывается вперед, рассекая утренний воздух, как серебряное лезвие бритвы.

Когда я достигаю поворота, то сильно выворачиваю... слишком сильно... так, что машина грозится завалиться на бок. Звук двигателя заглушает то, что творится в моей голове, ослабляя смятение в сердце. Мое внимание сосредоточено на трассе, а не на образах Брук, которые мучили меня с тех пор, как я видел ее в последний раз, три дня назад. Чтобы сосредоточиться на гонке, мир должен исчезнуть.

Меня до сих пор унижает и бесит то, что я выжидал, как идиот, у её квартиры. Нормальный человек ушел бы, но не я. Она что-то скрывает, и я выясню, что это. Уик-энд в Нью-Йорке стал желанным отвлекающим маневром, шансом собраться с мыслями, прежде чем снова нанести удар.

Гонка заканчивается визгом шин. Адреналин все еще бурлит, я выхожу из машины и снимаю шлем с головы. Свежий ветерок проникает в волосы и охлаждает лицо, когда я обмениваюсь рукопожатием с парнями, которые пришли со мной на тренировку, и ухожу, вынимая мобильник из кармана.

Есть пропущенный звонок от Митча. Я перезваниваю ему

- Она вернулась в свою квартиру? - Я вытираю пот со лба платком. Я попросил Митча присмотреть за Брук для меня. Прошлой ночью он упомянул, что она не была в своей квартире в течение нескольких дней, и часть меня не может не волноваться. Ради Бога, она проститутка. Кто знает, какие мужчины платят за ее услуги? Некоторые могут быть просто опасными, ведь беспокоиться – это нормально.

- Твоя девчонка полна решимости держаться подальше от тебя. - Митч посмеивается. - Итак, нет, она не появлялась. Но я знаю, что она живет у женщины по имени Эллисон Уинтерс.

- Перестань называть ее моей девочкой и отправь мне смс с адресом. - Когда произношу слова, я уже спешу покинуть гоночную трассу "Лео Бартолини", направляясь к своей машине.

- Ты собираешься к ней, не так ли? Ты же знаешь, что это делает тебя официально сталкером, верно?

- И кем же делает тебя, когда ты ходишь за ней целый день? - Я не могу сдержать улыбку.

- На случай, если ты забыл, у меня есть лицензия на подобного рода вещи. Что делает меня чертовски хорошим детективом.

- До свидания, Митч. Я позвоню тебе, когда вернусь в Бостон.

Брюс сидит в машине, читая "Нью-Йорк таймс". Независимо от того, сколько раз я говорю ему, что он может выходить, чтобы размять ноги, он отказывается, утверждая, что хочет быть готовым ехать в любое время. Он выходит только в туалет.

- Эй, босс. Тебе было весело? - Он складывает газету и откидывается на спинку сиденья, разместив руки на руле.

- Заканчивай с этим "босс"-дерьмом и погнали.

Он трясется от смеха. - Куда направимся отсюда?

- В отель, чтобы забрать наши вещи. После этого мы возвращаемся в Бостон. - Я пристегиваю ремень безопасности.

Брюс поглядывает в зеркало заднего вида.

- Я думал, ты хотел остаться в Нью-Йорке еще на два дня.

- Я тоже так думал, - бегло смотрю на оживленную улицу. - Планы иногда меняются.

- Все в порядке? Что-то случилось дома?

- Все в порядке. Мне просто нужно добраться до Бостона как можно скорее. У меня есть дела, которыми нужно заняться. - Я откидываюсь назад на сиденье и чувствую пот на спине. - Для начала, мне понадобится принять душ.

- Почему у меня такое чувство, что это как-то связано с проституткой?

- Без обид, дружище, но я бы предпочел не говорить об этом. - Я не в настроении, чтобы еще один человек говорил мне, что я влюбился в Брук, когда я только присматриваю за ней.

Я пришел к выводу, что после боли, которую я причинил ей в прошлом, это единственный способ, который мне известен, чтобы загладить мою вину перед ней.

По дороге в отель я снова набираю ее номер, возможно, в сотый раз с тех пор, как видел ее в последний раз. Она до сих пор не берет трубку, и я не виню ее. Но на этот раз я снова звоню сразу после того, как срабатывает автоответчик. Я с удивлением подрываюсь, когда она поднимает трубку.

- Брук, ты там?

Она не отвечает. Единственное, что проходит через линию, это звук ее дыхания.

- Брук, пожалуйста, скажи что-нибудь. Поговори со мной. - Я крепко сжимаю телефон, и он влажнеет от пота ладони.

- Мне нечего тебе сказать, Деррик. Пожалуйста, прекрати мне названивать.

Мне неприятно это признавать, но ее отказ врезается глубоко в душу.