— Сэр рыцарь и его леди, они помогают мне исполнить условия сэра Томаса, — Ричард решил не озвучивать волшебные таланты своих помощников, дабы не возникло ещё больше вопросов, только вот обмануть маменьку не получилось, она могла быть какой угодно, но только не дурой.

— А что же ты скромно умалчиваешь о магических талантах своих помощников? — леди Виолетта поправила причёску, смахнула несуществующие пылинки с одежды и с лучезарной улыбкой направилась к Галке. — Прошу прощения за возможную назойливость, но мне кажется, вы фея?

— Да, Новогодняя, — Галка с нескрываемым восхищением смотрела на леди, невольно ощущая себя рядом с нею неуклюжим сугробом подле серебристой от инея берёзкой.

— Леди Виолетта, матушка Ричарда, хоть он, вполне возможно, этим и не гордится, — женщина приветственно кивнула, игнорируя недовольно-возмущённое восклицание сына. — А этот добрый молодец рядом с вами, случайно, не некромант?

— Совершенно верно, — Кудеяр почтительно поклонился, взял нежную руку дамы и почтительно поцеловал кончики её пальцев. — Миледи, позвольте представиться, Кудеяр.

— Вот что мне всегда нравилось в некромантах, так это их манеры, — леди Виолетта кокетливо улыбнулась. — Правда, к сожалению, это единственное, что в большинстве из них привлекательного. Что вы здесь делаете, сэр, надеюсь, не пытаетесь захватить мир или совершить что-то столь же грандиозное и невероятно глупое?

Яр белозубо улыбнулся:

— Нет, я всего лишь помогаю Новогодней фее исполнять желания её подопечных.

Виолетта огляделась, замечая и обугленную перепаханную землю, и повреждённые деревья, и обезглавленную тушу дракона. _к_н_и_г_о_ч_е_й._н_е_т_ С каждой секундой созерцания изящные брови леди приподнимались всё выше, а искорки в глазах становились всё ярче.

— Чьё, вы говорили, желание вы помогаете исполнить? — тоном, не предвещающим ничего хорошего, уточнила матушка Ричарда.

Галка вскинула голову и решительно шагнула вперёд, заслоняя собой Кудеяра:

— Это моя вина, я слишком много сил вложила в дракона. И вообще, никудышная я фея, от меня одни неприятности. Если бы не Кудеяр… — голос девушки дрогнул, по щеке поползла слезинка.

— Милая моя, — леди Виолетта ласково обняла Новогоднюю фею, заботливо вытерла слезинку, — на самом деле, для феи важно не то, как и с каким успехом она творит волшебство. Главное, чтобы всё происходило от чистого сердца.

Галка недоверчиво хлюпнула носом. Ну да, конечно, этой изящной леди легко рассуждать, она, наверное, была лучшей феей своего времени.

— Я, между прочим, тоже колдовала с размахом, буквально душу в чары вкладывала, — Виолетта мелодично хохотнула. — Феи до сих пор вздрагивают, когда моё имя называют. И что в итоге? Я полюбила достойного мужчину, вышла за него замуж, родила троих очаровательных сыновей, которыми заслуженно горжусь, и счастлива без всякой магии. Более того, я ни единого мига не жалела, что отдала свои крылья, другие феи, кстати, тоже по сему поводу не скорбят, наоборот, вздохнули, паразитки такие, с облегчением!

Леди мягко погладила Галку по щеке:

— Слушай своё сердце, девочка, оно не обманет. И да, этот некромант — славный мальчик, присмотрись.

Новогодняя фея печально вздохнула:

— Нужна я ему сто лет в субботу.

— Может я, конечно, и ошибаюсь, но здесь и сейчас он с тобой, а не с кем-то другим. И дракона он создавал отнюдь не для моего сына, некромантам не свойственен альтруизм.

Галка хихикнула и заинтересованно посмотрела на Кудеяра, а тот, недовольный, что его мотивы оказались для леди прозрачными, словно стекло, пробурчал:

— Вы меня простите великодушно, но, может, выполним уже поручение сэра Томаса? Не стоит мешкать, а то этот неблагородный сэр ещё какую-нибудь пакость придумает.

— Пусть только попробует, — прошипела леди Виолетта, — я хоть и лишена магии, но так могу жизнь испортить, что любой чернокнижник обзавидуется! А крыло вот, возьмите. Хранила его на память о днях минувших, да для счастья любимого сына ничего не жаль.

На руки сэру Ричарду спланировало тонкое и полупрозрачное радужное полотно, по форме напоминающее крыло бабочки.

— Ну вот и отлично, — Яр азартно потёр ладони, — голова дракона у нас есть, крыло феи тоже имеется и некромант в самом расцвете сил в наличии. По-моему, самое время отправиться за невестой.

— С удовольствием составила бы вам компанию и познакомилась с будущими родственниками, — леди Виолетта хищно сверкнула глазами, — но не буду мешать Новогодней фее. Удачи, мои милые, вернусь домой дабы начать подготовку к свадьбе.

Глава 5

Сэр Томас надеялся на то что противный мальчишка, выполняя его поручение, сгинет в пасти голодного дракона (если вообще сумеет его отыскать), забудет обо всём на свете, очарованный феями, или же превратится в раба некроманта, но, увы, надежда опекуна развеялись мелким прахом, едва он заметил с высокой башни приближающегося к замку сэра Ричарда. На плечах противного мальчишки трепетал и переливался всеми цветами радуги плащ, по форме напоминающий крыло бабочки, из притороченного к седлу мешка торчала чешуйчатая башка дракона, а едущий рядом с рыцарем на тонконогом чёрном коне всадник, закутанный в цвета грозового неба плащ, излучал такую грозную мощь, что сэр Томас ни единого мига не сомневался, какой именно магией владеет сей господин. А ещё опекун леди Лауры каким-то своим внутренним чутьём понял, что данное сэру Ричарду обещание придётся выполнять, иначе лишишься не только жизни, но даже самой смерти, так и будешь неупокоенным духом скитаться по свету до скончания веков.

На торжественной передаче невесты жениху самой счастливой выглядела Новогодняя фея, правда, её радость несколько угасла после того, как Кудеяр, шепнув, что ждёт её на следующем испытании, исчез, оставив после себя лишь облачко горького, пахнущего полынью, дыма да горстку пепла, формой отдалённо напоминающую сердечко. Галка хотела было сразу последовать за Яром, но леди Лаура так нежно просила фею остаться на свадьбу, а сэр Ричард так красноречиво поддержал подругу, что сердце Новогодней феи, и так-то отзывчивое на просьбы, дрогнуло. Девушка приняла приглашение на праздник и осталась не только на саму свадьбу, организованную стараниями леди Виолетты очень быстро, но погостила ещё и один день после свадьбы, проводив молодых в свадебное путешествие. После этого Галка решительно шагнула в распахнувшуюся перед ней туманную воронку, готовая осчастливить любого своего подопечного, даже если им окажется профессор Калина или царевна Услада, отличающаяся надменным нравом и частенько с притворно-жалостливой улыбкой утверждающая, что Галка — неудачница, паршивая овца, портящая прекрасное семейство потомственных фей.

«Надеюсь, моей подопечной будет не Услада», — прошептала Новогодняя фея, на миг крепко зажмуриваясь и складывая пальцы крестиком на удачу.

Слуха девушки коснулась нежная и чуточку грустная мелодия скрипки, ноздри защекотал аромат цветов. Галка распахнула глаза и даже вскрикнула от удивления, ведь она оказалась не в аудитории и не в студенческом общежитии, даже не в преподавательском крыле, а в ресторане, рядом со столиком, сервированным на две персоны. Навстречу Новогодней фее поднялся облачённый в изысканный чёрный шёлковый костюм Кудеяр, поклонился и церемонно провозгласил:

— Добро пожаловать, фея, я давно жду вас.

Галка смущённо огляделась по сторонам, прошептала некроманту на ухо:

— Яр, а где это мы, а?

— В «Воздушном замке». Что-то ты не спешила покидать сэра Ричарда, неужели он тебе так понравился?

Фея изумлённо посмотрела на некроманта, вокруг которого свивалась спиралями первозданная тьма:

— Ты что, ревнуешь?

— Милая моя фея, если бы я ревновал, сэра Ричарда не смогла бы спасти даже его милейшая матушка, — фыркнул Кудеяр и решительно отодвинул для девушки стул. — Просто я не люблю ждать, тем более свою Новогоднюю фею. И кстати, я уже точно знаю, что хочу пожелать.

Галке показалось, что мир неожиданно вспыхнул яркими красками, даже снег за окном засиял, точно звёзды:

— Ты мой подопечный? Это правда? И… тебя не смущает моя… магия?

— Уж можешь мне поверить, ты далеко не самый страшный кошмар в моей жизни, — отмахнулся Кудеяр, но тут же вновь стал церемонно-сосредоточенным и протянул фее небольшую квадратную коробочку. — Прости, говорить долго и красиво я не умею, а потому открывай сразу.

Фея недоверчиво взяла украшенную крохотным белым бантиком коробочку, открыла её, да так и ахнула, увидев тонкое золотое колечко с лучистым серо-голубым камушком. Кудеяр взял Галку за руку и надел ей на палец кольцо:

— Галка, я хочу, чтобы ты стала моей женой. А поскольку я твой подопечный, а ты моя Новогодняя фея, ты просто не можешь мне отказать.

Фея посмотрела на кольцо, перевела взгляд на некроманта и не сдержала хитрой торжествующей улыбки:

— А кто сказал, что я собиралась отказать? Ты от меня теперь не отвертишься!

Снежинки за окном вспыхнули и засияли ещё ярче, провозглашая торжество любви, силе которой подвластны даже некроманты и сумасбродные феи с непредсказуемым даром.

КОНЕЦ

Больше книг на сайте - Knigoed.net