Изменить стиль страницы

Глава 31

Объявление Лукаса погрузило отдел в безумие сборов. Поскольку мы с Базз составляли счастливое исключение и должны были просто подняться на борт завтра утром, то провели вечер в парке.

Не знаю, считались ли эти ленивые часы консультацией, ведь слова "фрагментация" и "Футура" ни разу не упоминались. Мы не говорили даже о том, что происходит между Базз и Форжем. Просто кормили птиц, любовались цветами и упрашивали двух маленьких черно-белых обезьянок спуститься с дерева и взять у нас рук кусочки фруктов.

Наконец, мы уселись возле ручья, и я начала рассказывать Базз глупую историю о том, что произошло со мной в тринадцать лет. Я была в ужасе, поскольку собиралась покинуть дом и переехать на подростковый уровень, а мой бессердечный восьмилетний брат Грегас выпрашивал у родителей мою старую комнату. Я дошла до момента, как застала его в моей комнате за измерением ее габаритов, дабы доказать, что она чуть больше его собственной, и тут мне пришла в голову ужасная мысль.

- В утиль!

- Что-то не так? – спросила Базз.

- Я только что вспомнила, что послезавтра Грегасу исполняется четырнадцать. Мы с Лукасом собирались к родителям на праздничный ужин. Надо предупредить их, что мы не сможем придти.

- Тебе будет сложно объяснить, почему? – спросила Базз.

- Моя семья понятия не имеет о моих способностях, но знает, что я руковожу подразделением безопасности, поэтому можно сказать что-то размытое о проблемах с вражеским агентом. Любое упоминание о вражеском агенте осчастливит Грегаса. Он обожает триллеры с канала развлечений о том, как отряды безопасности улья Англия ловят агентов других ульев.

Базз рассмеялась.

- Мне лучше пойти и позвонить родителям сейчас, чтобы они не тратили слишком много сил. Они ждут не только нас двоих, но и всех моих телохранителей.

Выйдя из парка, я обнаружила, что коридоры заполнены людьми, перевозящими контейнеры на багажных тележках. Я пробралась сквозь хаос в тишину нашей с Лукасом квартиры и позвонила родителям из книгарни.

Их голограмма выглядела так реально, словно я физически стояла рядом с ними. Я собиралась рассказать им какую-то невнятную историю о вражеском агенте, но вспомнила, как родители и младший брат Рофэна сидели в комнате ожидания ожогового центра. Они знали, что он выполняет опасную работу, связанную с безопасностью улья, и все же испытали жуткий шок при вести о его тяжелом ранении.

Я не все рассказывала родителям, смягчая, насколько возможно, риски своей новой жизни, поскольку не хотела никого пугать. Теперь мне предстояло переосмыслить этот подход и открыть больше информации о возможной опасности. Если я не найду способ решить проблему фрагментации, если сломаюсь, как Оливия, то Лукасу придется объяснять это моей семье.

Я облизала губы и заговорила, осторожно подбирая слова.

- Простите, что долго вам не звонила. Мое подразделение занимается очень тяжелым делом, включающим пожар.

- Пожар, о котором сообщали по первому каналу улья? – спросила мама.

- Да.

Папа нахмурился.

- Значит, этот пожар устроил вражеский агент?

- Да, - повторила я. Я верила, что родители сохранят любой мой секрет, но лучше всего придерживаться версии, которую улей дал специалистам медицинских центров, и свалить все на вражеских агентов, не признавая, что в деле замешаны и граждане нашего улья. Мне не хотелось, чтобы родители жили в страхе, раздумывая, не может ли один из их соседей оказаться потенциальным убийцей.

- Лукас и Рофэн попали в этот пожар, - сказала я. – Лукас только надышался дыма и сейчас в полном порядке, но Рофэн серьезно пострадал, и ему все еще нужно лечение.

Мама судорожно вздохнула.

- Рофэн – тихий, вежливый мальчик, который любит хрустящее печенье с черникой. С ним же все будет в порядке?

Я улыбнулась. Обычно во время визитов к родителям меня охраняли Адика, Рофэн и Илай, и я могла понять, почему мама считает Рофэна тихим, в сравнении с Илаем.

- Да. Врачи говорят, что он полностью поправится и очень скоро будет с нами. Но мы все еще преследуем одного из вражеских агентов, так что я и Лукас не сможем придти на день рождения Грегаса.

- В любом случае, Грегас отменил семейный праздник, - сказал папа. – Он позвонил несколько минут назад и сказал, что вместо этого устроит вечеринку с друзьями.

Я засмеялась.

- Не знаю, обижаться мне, что Грегас предпочитает друзей семье, или радоваться, что они у него есть.

- Учитывая, как грустил Грегас, когда переехал на подростковый уровень, я определенно рада, что у него есть друзья, - заметила мама.

Папа заговорил подчеркнуто доверительным тоном:

- Мы подозреваем, что речь идет об особом друге, то есть, девушке.

Я покачала головой.

- Поверить не могу, что у Грегаса появилась девушка.

- Не то, чтобы прямо девушка, - поправила мама. – Просто подруга. Надо подождать и посмотреть, что из этого получится.

В улье примерно около полумиллиона девушек-ровесниц Грегаса. Я фыркнула, не представляя, что хоть одна из них согласится стать подругой такого, как мой брат.

Я поболтала с родителями еще немного и отключилась. И уже шла в гостиную, когда заметила входящего в квартиру Лукаса и удивленно подняла брови.

- Я думала, ты будешь занят до конца дня.

- Вероятно, я и буду занят остаток дня и большую часть ночи, - ответил Лукас. – Но кое в чем мне нужна твоя помощь.

- Да?

- Не хочу нагружать тебя, но я попросил кое-кого придти в наш отдел. Она скоро появится. Мне просто нужно, чтобы ты быстро проверила ее мысли, пока я с ней говорю.

Я бросила на него пораженный взгляд.

- Это женщина, и ты думаешь, что она может быть Марсом? По мыслям Меркурия я уверена, что Марс мужчина.

- Я должен допустить вероятность, что Марс убедил кого-то ему помочь. Я уверен, насколько это возможно, что наша гостья не связана ни с Марсом, ни с Юпитер. Но нам нужно знать наверняка. Поэтому ты должна подтвердить, что в ее мозгу отсутствуют какие бы то ни было характеристики дикой пчелы. Сможешь с этим справиться?

- Думаю, да.

- Возможно, мы упомянем в разговоре миссию Марса. Пожалуйста, постарайся не обращать на это внимания. Я должен задействовать некоторые планы в отношении Марса, но тебе пока не стоит о них беспокоиться.

Я скривилась и ответила на слова, которые Лукас избегал произносить.

- Я согласна, что должна разобраться со своими проблемами, прежде чем беспокоиться о Марсе.

Лукас привел меня в общую комнату, где мы разговаривали с Базз, усадил меня, сел сам, а затем проверил свой инфовизор.

- Наша гостья поднимается в лифте.

Через пару минут Адика открыл дверь и вошел в комнату. На его лице застыло странное испуганное выражение.

- Гостья ждет тебя в соседней комнате, Лукас.

Тот встал.

- Пожалуйста, останься здесь с Эмбер. Она быстро проверит разум нашей гостьи. Если произойдет невероятное и Эмбер заметит проблему, ты должен немедленно мне сказать.

- Заметит проблему, - повторил Адика. – Ты думаешь, есть шанс, что…

- Думаю, вероятность стремится к нулю. Но я обязан попросить Эмбер проверить. Ошибка в данном случае приведет к катастрофе.

Лукас вышел из комнаты. Я закрыла глаза, связалась с его знакомым разумом и глазами Лукаса увидела, как он зашел в соседнюю комнату. Там стояла женщина в форме службы безопасности улья.

Я довольно маленькая и хрупкая и все же, должно быть, минимум на голову выше этой женщины. Я не могла понять, сколько ей лет. На ее лице виднелись слабые морщины, но их скорее вызвали напряжение и боль, чем время. И было что-то юношеское в ее светлых волосах, собранных в простую длинную косу на спине.

Когда Лукас заговорил, я переместилась из его разума в ее и испытала шок. Я привыкла, что разум Лукаса сияет ярче других, но ум этой женщины ослеплял так же, как и его.

Я покружилась на пороге, просмотрела несколько уровней мыслей, как у Лукаса, но затем наткнулась на различие. Уровни ума Лукаса блестели, как праздничная толпа, а у этой женщины в голове звучали мелодии. Мне потребовалось немного времени, чтобы приспособиться и отделить мысли от журчащих нот.

"…интересно наконец встретиться с командиром-тактиком Лукасом. Он не таков, как я ожидала, более застенчив и…

… очевидно, что он намеренно тянет время и не говорит о причине разговора. Должно быть, понимает…"

На мыслительном уровне, который я читала, возникла странная пауза, а потом он засиял ярче.

"… Этот человек всерьез попросил своего телепата проверить мои мысли и убедиться, что я достойна доверия?"

Веселье накрыло все мыслительные уровни в голове женщины. Я услышала то же, что и она – звук ее смеха. Увидела то же, что и она – растерянное лицо Лукаса.

Уровни мыслей гостьи снова заработали, сократились в числе и сконцентрировались на одних словах. Это походило на телепатический эквивалент крика во всю мощь.

"…Привет, Эмбер. Я Мелизенда. Я знаю, что ты читаешь мой разум. Пожалуйста, зайди и скажи своему командиру-тактику, что я не угрожаю улью."

Я заколебалась.

"Не беспокойся, Эмбер. Я не сержусь на тебя. Я могла бы рассердиться на твоего командира-тактика, но не буду. По крайней мере, если у него есть серьезная причина для всего этого."

Я неохотно открыла глаза и встала. Адика в тревоге взглянул на меня.

- Есть проблема?

- Нет. Похоже, Мелизенда – лояльный член улья. Она хочет, чтобы я присоединилась к ним с Лукасом.

Я вышла из комнаты, сделала глубокий вдох и зашла в соседнюю. Мелизенда улыбнулась мне.

- Эмбер, я не верю, что представляю угрозу улью, но слышала о случаях, когда люди не осознавали своих действий. Таким образом, возможно, я опасна и не знаю об этом. Пожалуйста, убеди своего командира-тактика и меня, что у меня совершенно ординарный разум.

Я взглянула на Лукаса и, увидев, как он беспомощно всплеснул руками, вновь повернулась к женщине.

- Мм, ты определенно не представляешь угрозы для улья, но у тебя неординарный разум. Он потрясающий и наполнен нотами.