— Привет, Спенс, — сказала она буднично.
— Привет, Найла, — сказал Спенс, сглотнув.
Гриффин и Линкольн переглянулись, и я почувствовала себя виноватой, когда увидела, что Линкольн смотрит на меня. Жаль, что я не могла прямо сейчас все ему объяснить. Но потом он криво улыбнулся. Я не знала, что с этим делать. Мои глаза продолжали метаться к Магде, я не могла заставить себя улыбнуться в ответ. Интересно, что Сальваторе смотрел на Магду с таким же замешательством. Какие у него с ней проблемы?
— Тебе понравилось путешествие? — спросила Найла, продолжая жевать хлеб и потянувшись за вином.
— Я… хм… все было хорошо.
Бедный Спенс. Он ожидал большого взрыва, где можно было просто стоять на своем, шипеть и бушевать.
— Мы с Руди однажды дежурили в таком же военном грузовике. Они ужасно неудобные. Ты уверен, что с тобой все в порядке?
Попал.
— Как ты…? То есть, да. Я в порядке.
Найла сделала глоток вина и передала графин Редьярду, который налил себе бокал. Каждое движение между ними походило на какой-то идеальный танец.
— И скажи мне, Спенс, как ты добрался сюда из аэропорта? — спросила Найла, оставаясь насмешливо спокойной.
— Я… э-э-э… на автобусе, а потом автостопом несколько миль. Остаток пути я прошел пешком
— А охрана? Как ты прошел мимо охраны?
— Ну… я… я использовал чары, — сказал Спенс, все больше нервничая.
— Хм. Ты, должно быть, проголодался. Ты голоден, Спенс?
Это была пытка.
— Я в порядке, — сказал Спенс.
— Ты перекусил, пока был в комнате Вайолет?
Срань господня! Смотри на землю, смотри на землю, будь невидимкой.
— Я, эммм… Вайолет не знала, что я приду.
— Нет. Конечно не знала, — ответила Найла.
Найла и Редьярд улыбнулись друг другу и подняли бокалы за Гриффина.
— Ты был прав.
Гриффин посмотрел на Спенса, еле сдерживая смех.
— Ты можешь дальше врать мне, парень. Но мы следили за тобой с того момента, как сказали, что ты не можешь поехать с нами.
Не самые обнадеживающие новости, учитывая секреты, которыми я жонглировала.
— Но тогда почему? Почему вы не остановили меня, если могли?
Гриффин пожал плечами.
— Мы можем попытаться защитить тебя, но в конце концов ты должен сделать свой собственный выбор.
— Гриффин напомнил нам, Спенс, что если ты достаточно решителен, чтобы самому полезть в бой, то лучше позволить тебе быть полезным, — объяснил Редьярд.
— Значит… у меня нет проблем? — спросил Спенс с серьезным подозрением.
— О, у тебя неприятности, — сказала Найла уже более сурово. — В следующем месяце у тебя будут дополнительные занятия по теории, и, поверь мне, мир боли ждет тебя на тренировках, так как я буду твоим новым спарринг-партнером. Но пока ты здесь. Поэтому отдыхай, ешь, собирай информацию и будь готов. Ты пришел, чтобы сражаться, — она сделала глоток вина, — поздравляю… я верю, что ты получишь трепку. Но не от нас.
Линкольн выдвинул стул рядом с собой — я не стала дожидаться повторного приглашения и быстро села.
— Ты знал? — тихо спросила я, внезапно задавшись вопросом, все ли были в этом замешаны.
— Гриффин сказал мне перед обедом, — прошептал он в ответ. Его дыхание было теплым, и пока он говорил, волосы у меня на затылке встали дыбом, а по телу пробежала дрожь. — Мне ревновать?
Я вдруг занервничала из-за накатившего чувства вины. Я знала, что он говорит о Спенсе, но это я вспомнила о другом.
— Нам нужно поговорить, — прошептала я, прежде чем встать и отойти в угол комнаты.
Линкольн последовал за мной.
— Что случилось? — спросил он, как только мы остановились.
— Это не о Спенсе…, ты должен знать кое-что.
— Так скажи мне, — перебил он меня.
— Что здесь делает Магда? — спросила я, не в силах сдержаться.
— О, она села на коммерческий рейс и прилетела через несколько часов после нас. Азим послал за ней машину, она приехала около часа назад.
Но я уже не могла остановиться и продолжила:
— Почему она все время с этим ожерельем? Неужели и здесь необходимо выставлять напоказ, насколько она богата?
Линкольн взглянул на нее так, словно только сейчас это заметил.
— Не знаю, — пожал он плечами. — Это семейная реликвия или что-то в этом роде. Она носила его всегда.
Я сделала несколько успокаивающих вдохов. Я вела себя так по-детски. Она имела полное право быть здесь, но я все еще злилась на нее за то, что она вложила пистолет в руки Линкольна и всегда выглядела так, будто только что вышла из салона.
— Ви?
— О… прости, — я должна была ему что-то сказать. Я сделала еще один глубокий вдох и крепко сжала руки. — Я видела Феникса, — и прежде, чем Линкольн успел хоть что-то вставить, я поднял руку. — Позвольте мне объяснить.
Он кивнул, запустив руки в волосы, явно расстроенный. Не то чтобы я ожидала, что он будет аплодировать.
— Я почувствовала его тут, когда пошла с Найлой проверить безопасность. Я знала, что он ждет меня, и знала, что он не причинит мне вреда.
Мне захотелось признаться во всем, но потом я поняла, что не смогу. Я лучше заплачу за свои грехи позже.
— Он решил передать через меня послание. Вот и все. Но, прежде чем я расскажу всем остальным, я хотела предупредить тебя.
— Больше никаких секретов, ладно? — сказал он с озабоченной улыбкой.
— Да, — сказала я, ненавидя себя за то, что не смогла рассказать всего остального.
Линкольн обнял меня за шею, притянул к себе и поцеловал в лоб.
— Спасибо.
Мне хотелось броситься под поезд.
Его рука двинулась вниз и обвилась вокруг моей талии, когда он повел меня обратно ко всем.
— Гриффин, Вайолет видела Феникса.
Я ожидал, что Гриффин начнет требовать объяснений, но он просто перевел на меня взгляд.
— Что нам нужно знать?
Весь стол был сосредоточен на мне. Я чувствовала их осуждение. Мне хотелось заползти в нору.
— Он сказал, что несмотря на все наши действия, к завтрашнему вечеру у него будут Священные Писания. И если мы желаем получить их в свои руки, то нужно встретится с ним вечером. Я думаю, мы нужны ему, чтобы добраться до них.
— Имеет смысл, если он не беспокоится, что мы найдем их раньше. Писания нужно как-то защитить, — сказал Гриффин.
— И еще одно… он играл с нами все это время. Он дал нам эту информацию о местоположении специально. Он хотел, чтобы мы были здесь.
— Еще одно доказательство того, что мы ему нужны.
— Тогда, может быть, нам лучше просто уйти? — предложил Сальваторе.
Хотела бы я согласиться.
— Мы — Грегори, Сальваторе. Мы не можем позволить себе роскошь оставить все на волю случая, — сказала Найла.
Сальваторе кивнул и отвел глаза, устыдившись даже того, что подумал об этом.
Гриффин встал.
— У Азима есть команда, которая отвезет нас к месту последнего упокоения Моисея утром. Мы надеемся обнаружить там признаки, которые могли бы указать нам путь к священным писаниям. Спенс, для тебя приготовлена комната, Эрмина покажет ее, когда ты поешь. Все отдыхайте, выезжаем в 5 утра. — Он бросил салфетку и посмотрел на Эрмину, стоявшую в дверях кухни. — Спасибо, Эрмина. Ужин был превосходным, — сказал он, кивнув, а затем посмотрел на Линкольна и меня. — Увидимся в моей комнате через полчаса. — Это была не просьба.
Мы оба кивнули. У него было много вопросов, и я сразу занервничала. С Линкольном я могла бы кое-что опустить, но с Гриффином — совсем другое дело.
Магда даже не поприветствовала меня. В какой-то момент она заговорила со всеми за столом, но ни разу не обратила на меня внимания. Я тоже ничего ей не сказала, но все же.
Единственное, что заставляло меня чувствовать себя лучше, это странные взгляды, которые Сальваторе бросал на нее. В ней определенно было что-то, что ему не нравилось. Возможно, Стеф что-то сказала ему.
Хорошо, один из шести.
Мысли о Стеф заставляли меня думать о моей нормальной жизни, о папе.
— Мне надо идти, я должна позвонить отцу, — сказала я всем, слишком громко отодвинув стул. — Извини, — сказала я Эрмине, вспомнив о хороших манерах. — Большое спасибо за ужин.
Я поспешила по коридору к своей комнате. Я должна была позвонить папе. Трюк с переадресацией домашнего телефона на мой мобильный мог и не сработать в Иордании. Необходимо позвонить папе самой. Стеф заехала ко мне домой и оставила трубку снятой. Мы решили, что, если папа попытается позвонить туда, он просто услышит гудки и подумает, что я сплетничаю с ней. У него не было привычки дозваниваться по несколько раз. В любом случае, я надеялась, что, если сначала позвоню ему, он вообще не станет звонить домой.
Войдя в комнату, я схватила телефон.
— Черт, — сказала я себе, заметив, как садится батарея.
Я набрала папин номер, и пока ждала ответа, Линкольн вошел в открытую дверь и сел на край моей кровати. Я приложила палец к губам. Он кивнул и промолчал.
— Джеймс Эден, — ответил папа.
— Папа, это я.
— Привет, милая. Твой номер не определился. Где ты?
— Я подключила анти-определитель номера, — быстро сказала я. — Я… э-э… подшутила над Стеф.
— О, понятно. Все в порядке? — Он был чем-то занят, и я слышала, как шуршат бумаги.
— Да, хорошо. Я просто скучала по тебя, поэтому и звоню. — Сказала я, переходя в угол комнаты с хорошим приемом, надеясь, что он не сможет понять, что я не дома. Я повернулась к Линкольну спиной и провела пальцем по подоконнику, стараясь сосредоточиться на разговоре с папой, а не на фигуре Линкольна, сидящего на моей кровати!
— Это мило, дорогая. Я тоже скучаю по тебе, не могу дождаться возвращения домой. Мы почти все здесь закончили, поэтому я пытаюсь попасть на более ранний рейс. Я могу быть дома через пару дней.
Дерьмо.
— Это… отличная новость.
— Ты уверена, что все в порядке? Ты знаешь номер Ричардсонов…
— Знаю, знаю, папа, если мне что-нибудь понадобится, они рядом. — Прервала я его.
— Ладно, — сказал он с легким смешком. — Просто береги себя. Я беспокоюсь о тебе. Вы часто видитесь с Линкольном?
— О. Я… эм… — Линкольн продолжал смотреть в другую сторону, но был слишком спокоен, я была уверена, что он поймет, о чем мы говорим. — Ммм… да, немного.