То есть, пламя было видимым.
Калли не могла остановить поток паникующих мыслей, проносившийся в её мозгу. Могла ли она сгореть до смерти? Больно не было, но она чувствовала, как разваливается на куски. Это ведь плохо, да? Увещевания чередовались с проклятьями в адрес Заклинателя Душ, который сделал с ней это, но не научил контролю. Самые мрачные ругательства Калли адресовала себе и своим дерьмовым решениям в жизни. Когда она уже уверилась, что её тело развалится, как самое старое бревно в костре, охваченное синим пламенем, что-то потёрлось об неё.
Тёплое.
Пьянящее.
Сила и мягкость смешивались в энергии, танцующей на ней спереди. Это ощущение блуждало от её левого бедра к правому боку у нижних рёбер, затем между грудей и назад, к основанию шеи. Всюду, где прикасалась энергия, она как будто толкалась в Калли, ища вход и забирая за собой жар. Оставляя след влажной кожи и распалённые полосы, но всасывая в себя обугливающее пламя. Энергия свернулась вокруг её уха. Тогда Калли это услышала.
Мольба. «Тут так холодно. Забери меня домой».
Калли не могла сказать точно, были ли эти слова произнесены, но они отдались вибрацией в её грудной клетке. Это не были её слова, но адресовались они именно ей.
Душа.
Джаррод не закрыл её в сосуде. Калли тоже не знала, как это сделать, но Заклинатель как-то контролировал, когда души входили в его склянки и покидали их. Она могла снять крышку и ощутить магию, но душа не сбегала без одобрения босса.
Тело, полностью превратившееся в факел, всё ещё покалывало в местах, где душа не пробовала найти вход, но с каждым вдохом Калли обретала почву под ногами. Огонь ещё не потух, с её кожи слетали хлопья, но её разум успокоился.
«Я не твой дом, — подумала она, — но я могу дать тебе дом».
Калли вытащила фляжку из кармана, игнорируя серые хлопья кожи, посыпавшиеся на землю, когда её пальцы задели край кармана. Она открыла крышку и поднесла горлышко фляжки к своей шее.
— Сюда, — сказала она вслух. Размытые фигуры двух людей (наверное, Дерек и Джаррод) маячили возле неё, но Калли их проигнорировала. Дрожащая душа возле её уха прыгнула вперёд и скользнула во фляжку. Кожа Калли регенерировала менее чем за секунду. Её тело больше не полыхало, внутренности не содрогались. Однако фляжка вибрировала под её ладонью, и тихая, ровная пульсация тёплого оникса явно напоминала «спасибо».
К её костям вернулась твёрдость и, может, к её нутру тоже. Этот дёрганый страх о том, как всё может пойти ужасно не по плану, стих. Её зрение прояснялось с каждой секундой, и самодовольное выражение на лице Дерека едва не заставило Калли расхохотаться. Сейчас не время смеяться, но он не сумел бы выглядеть более довольным, даже если бы показывал Заклинателю два пальца в победном жесте.
Джаррод определённо не думал смеяться. Он так крепко стиснул зубы, что на висках вздулись мышцы. Калли буквально слышала бы скрежет его клыков, если бы не лёгкий гул, сохранявшийся в её ушах. Весь цвет с его лица исчез. Даже веснушки приобрели более приглушенный оранжевый оттенок. Дерек позволил ему отойти от стены, и Калли видела, почему. Он нетвёрдо пошатывался на напряжённых ногах. Чем дольше он смотрел на неё, тем сильнее сужались его зрачки. Белки глаз теперь меркли на фоне в целом побледневшего лица и страха. Крошечные капельки пота выступили на лбу. Жёлтый свет фонаря над ними смягчал образ. Правой рукой Дерек всё ещё держал Джаррода за плечо, потому что он не из тех, кто верил, будто страх помешает кому-то бежать.
Калли подошла немного поближе. Буквально на полшага, чтобы убедиться, что её ноги работают, а тело действительно исцелилось. Она твёрдо держалась на ногах, но Джаррод дёрнулся так, как дёргались их клиенты, когда Дерек замахивался им в лицо мясистым кулаком. Лёд просочился из-под её кутикулы на ногти. Леденящее ощущение начало змеиться вверх по рукам, но Калли всё равно сумела потянуться назад и сунуть фляжку в задний карман без неловких движений. Скорее всего, это эйфория от того, что она не осыпалась горсткой пепла и поломавшихся костей, но сковывающий холод ладоней сейчас был скорее инструментом, нежели тем, с чем нужно бороться. Её ладони начали коченеть, но она исцелится. Они вновь будут шевелиться, как только она отодвинется от Джаррода. А значит, если она получит от него ответы, то быстрее придёт в норму. Побочные эффекты магии душ определённо мотивировали её.
— Как ты это сделала? — выдавил Джаррод.
— Сделала что? — Калли подошла чуточку ближе и подняла руки так, чтобы он видел ледяные кристаллы, покрывавшие её руки сеткой. Синеватый оттенок её кожи был безошибочно виден даже в теплом свете уличного фонаря. Грудь Джаррода поднималась и опускалась слишком быстро, не вдыхая и не выдыхая достаточное количество воздуха.
Пальцы Дерека напряглись, впившись в плечо другого мужчины. Джаррод никуда не денется.
Но прежде чем Джаррод успел пролепетать ответ, Калли сказала:
— Ты трепал языком, обещая сдать мне душу напрокат. Разве ты не должен знать, что именно я сделала?
Она держалась с уверенностью того, кто всё время находил беспризорные души и с ловкостью ловил их. Она не знала точно, кем именно притворялась, но возможно, эта душа повергла её в лёгкую эйфорию. Арендовав душу у Заклинателя, Калли ни черта не почувствовала, но теперь волна силы сокрушала её сердце, и она не собиралась упускать возможность воспользоваться этим.
Она встретилась взглядом с Дереком. Ответом на её безмолвный вопрос быстро стало тепло в его глазах (только для неё) и слегка приподнятый подбородок. Этого не было в плане, но она будет контролировать ситуацию.
— Нам не нужно говорить о том, как ты работаешь с магией душ, — Калли старалась сдержать напевные нотки в голосе, но дразнящий тон всё равно щекотал её горло. Тело Джаррода начало расслабляться, но Дерек быстро сжал его плечо, и напряжение вернулось.
— Ты… ты… ты как он, — страх Джаррода был настолько всеобъемлющим, что Калли даже не сразу поняла, что он сравнивает её с Заклинателем Душ. Она подавила щемящее ощущение от такой аналогии. В кои-то веки хорошо иметь что-то общее с этим мутным засранцем. Это делало её страшной и могущественной в глазах Джаррода, даже если на деле это не так.
— А ты нет, но это не помешало тебе пытаться делать его работу. Так вот, я хочу знать, давал ли ты душу пареньку по имени Каллен.
Он снова вздрогнул.
— Зачем тебе надо знать про Каллена?
Дерек тряхнул его за плечо. Джаррод был на голову ниже Дерека, сплошная кожа да кости. Одно лишь это движение заставило Джаррода колыхнуться, как ткань его кюлотов.
— Точно. Эм. Ага. Я помог пареньку, — Джаррод не смотрел на них обоих, пока говорил, а это было весьма проблемно, учитывая, как они вдвоём зажали его у кирпичной стены. Он заглянул через плечо Калли, но она ни на секунду не собиралась отводить взгляд от этого парня. Тонкий слой льда доходил до её плеч. Она не сможет долго продолжать в таком же духе. Её руки скоро совсем окоченеют, и когда их собеседник поймёт, что она обездвижена, это ни к чему хорошему не приведёт.
— И почему ты не хотел говорить нам это? — спросил Дерек, который никогда не стеснялся переходить к сути проблемы.
— Слышал, вы избиваете любых, кто торгует душами.
Калли сделала нейтральное лицо. Они не преследовали конкурентов после исчезновения Тесс.
Но Дерек не стал опровергать.
— И тем не менее, ты торгуешь душами. Так что давай в этот раз настоящий ответ. Почему ты не хотел говорить нам об этом парнишке?
Джаррод наклонил голову, чтобы посмотреть на Дерека, но как только его крошечные зрачки поймали взгляд здоровяка, он быстро отвернулся.
— Просто многие люди интересуются этим пареньком. Ясно?
Это определённо не ясно, но это могло помочь. Калли снова сосредоточилась.
— С чего бы кому-то интересоваться им?
— Они просто хотели того, кто арендовал у нас обоих.
— У кого? — спросил Дерек.
Джаррод уставился на трещины в бетоне у его ног.
— Ну, знаете, у вашего босса и у меня.
Даже не в одной лиге. Заклинатель Душ никогда не попался бы вот так. Он бы украл души любых горе-артистов и позволил своей силе сокрушить их. Не то чтобы они с Дереком были горе-артистами, напомнила себе Калли. Она добивалась ответов ради убитого подростка. В кои-то веки она стояла на стороне ангелов, хоть и всё ещё одной ногой в болоте Заклинателя Душ.
Калли не сумела сдержаться.
— И ты подсунул им семнадцатилетнего мальчишку?
В то же время Дерек задал более полезный вопрос.
— Как они выглядели?
— Невысокий коренастый чувак и слишком тощая девчонка, — ответил Джаррод Дереку. Наверное, потому что её вопрос заставил его задуматься о том, какой же он мешок с дерьмом.
— Возраст какой? Имена знаешь? — спросил Дерек, затем слегка сжал плечо Джаррода. Тот не заскулил, но кривил губы, пока Дерек не ослабил давление.
— Молодые. Девчонка едва совершеннолетняя. Парень, наверно, её возраста, — он показал на Калли. Та испытывала искушение прикоснуться к нему своей оледеневшей рукой. Могла ли она передать ему холод? Почему ей хотелось это выяснить?
Калли сдержалась. Её руки ныли, но она не могла сказать точно, то ли это от глубинной заморозки, то ли от нехватки движения.
— Имена, — потребовала она.
— Я не знаю.
Тогда она прикоснулась к нему. Не стоило. В ту же секунду, когда подушечки её пальцев задели его свободное плечо, он завопил. Крик получился завывающим, отразился от фонаря и мусорного бака неподалёку, а затем от окон витрины в соседнем квартале. И крик разносился. Это был такой звук, который приводил к звонку в полицию. Даже в центре города. Это был такой звук, который привлёк к ним взгляды, а приятелей неподалёку обратил в бегство. И явно привлёк то внимание, в котором не нуждались они с Дереком. Калли быстро отодвинула от него бёдра, чтобы отнять неподвижную руку. Свежие дырки красовались в его толстовке там, где она к нему прикоснулась. Ткань прилипла к её руке, и Калли постаралась это проигнорировать.