Дженнифер Энн Дэвис

Дженнифер Энн Дэвис

Клетка тьмы

(Царство тайн — 2)

Перевод: Kuromiya Ren

Глава первая

Сидя в холодной и влажной пещере со связанными запястьями и лодыжками, Аллисса смотрела, как убийца разводит костер. Как только он загорелся, убийца взглянул на нее, в его черных глазах не было пощады. Без слов он встал и вышел из пещеры, тихий, как кот. Скорее всего, он отправился к лошадям снаружи, привязанным к дереву неподалеку.

Аллисса посмотрела на Джарвика, сжавшегося на земле. Он смотрел на потолок пещеры. Она не знала, что сказать. Вся их дружба строилась на лжи.

— Не смотри на меня так, — буркнул он, тихий голос разносился эхом.

— Как, принц Одар? — слова прозвучали резче, чем она хотела. Последние несколько недель она считала, что он был нахальным сквайром, а не принцем Френа. Конечно, он был хорошим стратегом и мечником. Она невольно вспомнила ночи, которые они проводили вне замка, строя планы. Как ее предательские чувства из ненависти стали уважением, а потом чем-то глубже дружбы.

— Будто ты ненавидишь меня, — он вздохнул. — Я боялся, что так будет.

— Когда обманываешь, — рявкнула она, — можешь потерять доверие людей.

— Как ты потеряла Гревика, соврав ему? — парировал он.

Если бы она не была связана, подошла бы и ударила его по лицу за слова о Гревике. Эта ситуация была другой. Если бы ее лучший друг знал, что она — принцесса Империона, они не стали бы друзьями, не боролись бы с преступниками вместе. Глубокая боль сотрясала ее грудь, но она отогнала это, не желая думать о смерти Гревика. С этим она разберется потом, когда не будет во власти убийцы, который жестоко убил его.

Джарвик засмеялся, звук отражался от темных камней.

— Это не важно. Я осторожничал, и к чему это привело? Я лежу тут, готовый умереть.

— Нет, — он был в крови, да. Но если бы убийца хотел их убить, они бы уже были мертвы, значит, они нужны были ему живыми.

— У меня серьезное ножевое ранение в бедре. Я потерял много крови, от этого голова кружится, и я не могу идти. Если рану не обработать, будет заражение. Это лишь вопрос времени, — казалось, он уже сдался, но Джарвик был бойцом. Он явно был и отличным манипулятором. Она прищурилась, глядя на него. Он не сделал голос тише в тесном пространстве. Убийца не ушел далеко. Скорее всего, он их подслушивал. Она не ответила, не зная, что задумал Джарвик.

Она думала о ране, которую он получил, пока бился с убийцей. Перед отправлением в путь Марек, глава ее личной стражи и давний друг, быстро рассказал ей, что делать с такими ранами. Она знала, какие растения уменьшали опухоль и отгоняли заражение. Хоть она так не делала раньше, она была уверена, что смогла бы сшить его кожу, если нужно. Разве это сложно?

Убийца прошел в пещеру, принес двух зайцев без шкурок, нанизанных на палки. Он поставил их над огнем, сел и вытащил что-то из седельной сумки, лежащей на земле рядом с ним. Он взглянул на Аллиссу и сказал:

— Кроме шеи, есть еще раны, требующие внимания?

Бинт под простой туникой скрывал рану от меча, полученную от своего стража во время неудавшейся попытки спасения Гревика.

— Откуда ты знаешь об этом?

Он вскинул брови, слабо улыбаясь, но не пытался ответить.

— Нет, — ответила она. Ее живот болел от удара по нему, но она ничего не могла с этим поделать. Она кивнула на Джарвика и сказала. — Ему нужна помощь. Развяжи меня, чтобы я его осмотрела.

— Ты мной не командуешь, — убийца оскалился.

Она хотела кричать на упрямого мужчину. Как он мог спокойно сидеть, пока Джарвик был в крови? Она глубоко вдохнула, заставила себя сохранять спокойствие, держать себя в руках. Агрессия с ним не помогала, может, стоило притвориться податливой. Она прикусила язык, чтобы не говорить больше ничего. Это перечило ее духу.

Убийца молчал пару мгновений, а потом сказал:

— У тебя есть опыт в искусстве исцеления?

Технически у нее не было опыта, но она смутно представляла, что нужно было делать, благодаря Мареку. Она сжала связанные ладони, не желая думать сейчас о Мареке. Его лицо было полным обиды и страха, когда она приказала ему оставить ее и искать помощи. Но только так она могла его спасти.

Глядя на убийцу, она кивнула.

Он встал и подошел к ней, вытащил маленький нож и разрезал ее путы. Она не успела ничего сказать, а он убрал кончиком кинжала длинные каштановые волосы от ее правого уха.

— Если попытаешься мне навредить, — прошептал он, — я поймаю того жалкого стража… как его там? Марек? Но я не убью его сразу, как твоего друга Гревика, а буду держать его при себе, как игрушку. Он захочет смерти. Понимаешь?

Ее мутило.

— Да, — она знала, что убийца говорил правду, и никто не мог умереть из-за нее.

Он сел, бросил ей кожаный мешочек. Она поймала его и прошла к Джарвику, опустилась рядом с ним.

— Начнем по порядку, — сказала она. Она сжала кулак, отодвинула руку и ударила Джарвика по лицу. — Это за то, что соврал мне, мерзавец.

«Это было приятно».

Его глаза расширились от шока, голова дернулась от удара. Он повернулся к ней и ехидно улыбался.

— Ты выросла при дворе. Уверен, что ты привыкла к этому.

Ярость наполнила ее. Она доверяла ему, а он врал ей. Их дружба строилась на том, что не существовало. Ему хоть было до нее дело, или его чувства были ложью?

— Не говори так со мной.

Он рассмеялся.

— То ругаешься и бьешь меня, то говоришь величаво. Ты — ходячее противоречие.

Не слушая его, она открыла мешочек, порылась в нем, посмотрела на травы и бинты. Ее костяшки ныли, хоть она не била его с силой.

— Я могу о себе позаботиться, — сказал Джарвик. — Тебе не нужно мне помогать.

— Хватит вести себя как женщина.

Он закатил глаза, но не пытался остановить ее, когда она осторожно порвала его штаны по шву, открывая рану. Его ногу покрывало жуткое количество крови.

— Используй лекарство в самой большой склянке, — сказал убийца.

Аллисса нашла баночку и вытащила ее.

Джарвик дотянулся до ее колена, похлопал по нему дважды, испугав ее. Он произнес губами:

— Прости.

Убийца не должен был знать о ее чувствах к сквайру-принцу. Она быстро сосредоточилась на его ране, не глядя на его лицо.

Она ожидала увидеть большую дыру с частью открытой кости или мышцы. Но рана была поверхностной. Она обернулась к убийце.

— Мой меч пропитан парализующим веществом, — сказал он, пристально глядя на нее. Она была права, что хранила мысли и чувства в тайне от него. — Эффект проходит после десяти часов.

Она обрадовалась, но не показала это за маской безразличия. Она повернулась к Джарвику и сказала:

— Все твои жалобы о смерти — бред. Ты будешь в порядке, — уже почти прошло десять часов с их столкновения с убийцей. Джарвик скоро будет ощущать тело.

— Прости, — снова произнес он губами.

— Ты — типичный наглый принц, любящий драматизировать, — сказала она громко, чтобы слышал убийца. — Я должна была понять твою ложь.

— Должна была, — в его глазах вспыхнуло неясное чувство, и ей хотелось задушить его и поцеловать одновременно.

Она открыла склянку и зачерпнула мазь, нанесла на рану Джарвика. Субстанция едко пахла, в ней был какой-то антисептик. Закончив, она закрыла крышку, убрала баночку в мешочек и бросила его убийце. Высоко подняв голову, она встала и устроилась на другой стороне от костра, игнорируя Джарвика. Раз ее похититель знал, что на нее нужно давить любимыми, она не должна была показывать чувства к принцу.

Принц. Она не могла осознать, что Джарвик был принцем Одаром. С одной стороны, она была рада, что принц не умер, и союз можно сохранить. Но мужчина, которого она полюбила, не существовал, а был его ролью. Все время она думала, что он был остроумным сквайром с отличными навыками боя, а он был принцем Френа. Когда она врала Гревику о том, кем была, она старалась освободиться от оков титула и быть другом. Она не хотела обмануть. Зачем Джарвик врал ей все время? Почему он не сказал ей правду? Голосок напомнил ей, что он много раз пытался ей сказать. Даже говорил: «Боюсь, ты заперта со мной в этой клетке обмана. Когда ты вырвешься, будешь меня ненавидеть». Черт, как она не поняла раньше?

— Откуда уверенность? — спросила она у убийцы.

— В чем?

— Что это принц Одар, а не сквайр, каким я его считала. Меня сложно обмануть, — она скрестила руки на груди.

— Так же, как я знаю, что ты — принцесса Аллисса, а не Лилли. Меня сложно обмануть, — его черные волосы длиной до плеч упали вперед, закрыв темные глаза и подчеркнув угловатые черты.

— Я видел тебя раньше, — вдруг перебил Джарвик, садясь. — При дворе Френа. Ты прибыл с принцессой Шеленой, — он прищурился, глядя на убийцу.

— Ах, — проурчал убийца, — ты не так глуп, как я надеялся, — он поправил зайцев над огнем, не говоря о себе.

Что мужчина с его умениями делал при дворе Френа с принцессой? Аллисса хотела спросить, но желудок заурчал от города. Убийца открыл мешок и бросил ей булочку. Она ее поймала.

— Съешь, — приказал он. — Ты не должна умереть от голода при мне.

Она хотя бы могла не переживать, что он убьет ее во сне. Она оторвала кусочек хлеба и проглотила его. Аллисса надеялась, что Марек добрался до города, где его раны обработали. Скоро он соберет группу солдат и пойдет ее искать. Ей нужно было продержаться.

Джарвик сидел с другой стороны костра, шевелил ступней, потирая бедро. Видимо, он уже ощущал ногу. Он взглянул на нее с пылом в глазах. Ее черты могли отражать его лицо, потому что она не собиралась позволять Рассеку использовать ее в переговорах с родителями, чтобы завоевать Империон. Если Марек ее не спасет, она перехитрит убийцу и сбежит от него.

Другим вопросом было то, что делать с Джарвиком.

* * *

Что-то испугало Аллиссу, она проснулась. Большая ладонь легла на ее рот. Она хотела ударить по врагу, но Джарвик зашептал ей на ухо:

— Замри. Просто слушай и не отвечай, даже если хочется.

Огонь в пещере погас, их окружала тьма. Она не знала, как Джарвик добрался до нее, не разбудив их похитителя.