Психобастер считается оружием массового поражения, но он бьет не по такой большой площади и подходит для убийств и терроризма. Это оружие не дает пользователю понять, что он убивает, так что инстинкт не помешает. Может, даже отдача от смерти не активируется.

Может, злое оружие может спасти жизни тысячи людей, как благословенный дождь после засухи.

Мы знаем, где хранится психобастер. Обычно туда не добраться, но если предмет в шкатулке активировать, это приведет к нему.

Саки-чан, у тебя есть редкое и ценное качество. Я бы описала это силой. Хоть ты плачешь и спотыкаешься, ты не ломаешься. Ты всегда достигаешь того, что задумала. Мы всегда видели это в тебе, и Томико-сама согласна с нами.

Если психобастер существует, уверена, ты его найдешь. Прошу, спаси им жизни всех в районе. Мы любим тебя и всегда будем приглядывать за тобой.

Твоя мама, Мизухо

Я рыдала в конце письма.

Я передала письмо Сатору, с тревогой глядящего на меня. Я открыла шкатулку.

Предмет внутри был в пятьдесят сантиметров длиной и напоминал морского таракана. На его спине был панцирь из параллельных пересекающихся пластин с темно-синими полосками.

— Это ложный миноширо… — удивленно прошептал Сатору.

Он отличался от ложного миноширо, которого я видела до этого, но сходство было. Но у него не было щупальца на спине, и он не был похож на настоящего миноширо. Я бы назвала его фальшивым ложным миноширо или копией ложного миноширо.

— Он еще работает? — спросила я, вытирая глаза.

— Не знаю. В шкатулке есть листок. Наверное, инструкция.

Я вытащила листок и развернула его. Он стал коричневым от времени, был наполнен угловатыми кандзи, объясняющими, как работать с ложным миноширо.

11 апреля 129 года. Обнаружен под кладовой № 4 у подножия горы Цукуба.

Номер модели: Автономный солнечный архив Toshiba, версия SP-SPTA-6000

Указания по использованию:

1. Прибор нужно поместить на солнце. Чтобы зарядилась батарея, а потом включить. После долгого хранения требуется заряжать минимум шесть часов под сильным солнцем. Батарея разряжается, если долгое время использовать в плохо освещенных помещениях.

2. Чтобы вернуть прибор в состояние сна, отдайте вербальный приказ и убедитесь, что лампочка индикатора погасла, а потом поместите прибор в темное место.

3. В режиме защиты прибор будет слушаться приказов, но попробует загипнотизировать вас и сбежать, когда подвернется шанс. В таком случае он опаснее диких зверей.

4. Прибор создан из прочных и долговечных материалов, но его способность восстанавливать себя достигла лимита. Запчасти вряд ли доступны, так как модель старая.

5. Есть проблема в электронной схеме. Починить невозможно. Когда прибор начинает сбиваться, временно отключите его, чтобы избежать перегревания.

6. Почти вся информация в нем относится к четвертому классу, так что используйте с особой осторожностью. Исходя из указа Комитета этики, все автоматические архивы должны быть уничтожены, так что его существование нужно держать в тайне вне кругов библиотекарей.

— Вряд ли он работает, ведь 129 год был век назад, — сказал Сатору.

— Поместим его под солнце и проверим.

Прибор, видимо, больше века прятали в подвалах библиотеки. Мама потратила время на его поиски и принесла с собой, когда сбегала, так что я надеялась, что он работал.

Мы взяли металлическую клетку у Джакуджо и поместили ложного миноширо на солнечное место на землях храма. Он должен был зарядиться до заката. Только боги знали, сможем ли мы его использовать.

* * *

— Сюда.

Мы недоверчиво посмотрели на место, куда указывал Джакуджо. Это была большая пещера у холма за храмом, проем был перекрыт крепкими деревянными палками. Это явно было подземелье.

— Почему здесь? — Сатору нахмурился.

— Мы не можем оставлять экзовиды в гостевых покоях. Еще и сейчас, когда мятеж бакэ-недзуми забрал столько жизней.

— Но Киромару — генерал Шершня, он верен людям. И он спас жизнь Инуи. И держать его тут… — у меня не было слов.

— Мы получили приказ Комитета этики убивать всех бакэ-недзуми. Независимо от колонии. Эти звери рады предать, когда видят, у кого победа, — сказал Джакуджо, отпирая решетку.

Его тон намекал, что то, что Киромару выжил, было особой милостью.

Темное подземелье было жарким и вонючим.

— Киромару, к тебе прибыли гости издалека, — сказал Джакуджо.

Из дальнего конца на четвереньках приползла фигура. Низкий потолок мешал ему выпрямиться. Я сразу узнала Киромару. Его мерцающие зеленые глаза и сложные татуировки на морде. Он был крупным, и его голова была как у волка. Один глаз был закрыт из-за шрама. Его тело покрывали не зажившие раны, и он похудел.

Гремели цепи, пока он приближался. Он встал на дрожащих лапах.

— Спасибо, что пришли. Жаль, что вам пришлось идти за мной в такое гадкое место.

Даже тут его тон не менялся, был гордым и с нотками цинизма.

— Я — Саки Ватанабэ. Помните меня? Это Сатору Асахина…

Я повернулась к Джакуджо. Не в силах сдерживаться.

— Какое ужасное обращение. Снимите хотя бы цепи!

— Но без позволения главного священника…

— Разве они не заняты ритуалом? Мы получим разрешение позже, — заявил Сатору, ломая цепи на задних лапах Киромару своей проклятой силой.

— Это проблема. Вам нельзя так делать, — сдавленно сказал Джакуджо.

Мы его не слушали.

— Я хорошо вас помню. Я знаю Саки Ватанабэ-сама из отдела экзовидов, но Сатору Асахина-сама был еще мальчиком, когда мы встречались. Вы выросли хорошим мужчиной.

Он прошел к нам, щурясь от света, проникающего снаружи.

— Прошу прощения за такое обращение с нами… И спасибо, что спасли Инуи.

Киромару широко улыбнулся.

— Мой поступок естественный. Так что вы хотите делать с бесом? — он сразу перешел к делу.

— Член экзовидов не может знать наши планы! Знай свое место! — закричал Джакуджо, но Киромару сделал вид, что не услышал.

— Бес лишил меня лучших отрядов, — сказал он нам. — Наши стрелы останавливались в воздухе, проклятая сила вырывала наше оружие. Мы были беспомощны. Хоть бес — ребенок, его нужно бояться.

— Что произошло потом?

— Хоть он мог за миг убить всех нас, ему нравилось с нами играть. Мои смелые солдаты были застрелены, зарезаны, истерзаны, — сказал Киромару с бесстрастной маской.

— Но вы смогли сбежать.

Глядя на его пострадавший глаз, я поняла, как грубо это звучало.

— Должен сказать, я смог сбежать почти чудом. Чтобы я мог сбежать, мои элитные отряды сомкнули ряды и наступали, но оружие улетело от них, словно притянутое большим магнитом. Они бились когтями и зубами. Я видел краем глаза, как их терзала сила беса, пока убегал. Я отошел на тридцать метров от беса и прыгнул в канаву. Должно быть, меня защитили небеса.

— Ясно. Бес напал на наш район… Не переживайте, мы отомстим за ваших солдат.

— Но боги… люди не могут использовать проклятую силу против друг друга, да? Как вы расправитесь с бесом?

— Откуда ты об этом знаешь? — завопил удивленно Джакуджо.

— Боги недооценивают наш интеллект. А у нас все об этом знают. Знает и этот скользкий Якомару. Уверен, это основа его стратегии, — ответил Киромару, не глядя на Джакуджо.

— Киромару, есть идеи, как одолеть беса? — спросил Сатору, наверное, ожидая, что знаменитый генерал что-то придумал.

— Если проклятая сила — не вариант, можно полагаться только на традиционную тактику. Ружья, отравленные стрелы, ловушки… Но бес постоянно окружен солдатами Ктыря, так что будет непросто.

Волшебного решения, конечно, не было.

— Есть еще вопрос. Мы отправимся после этого в Токио. Вы знаете что-нибудь, что может помочь нам?

Оставшийся глаз Киромару расширился от удивления.

— Ни боги, ни мой вид не ходят к той проклятой земле. Думаю, в том районе нет колоний.

— Мы слышали, что земля и вода были загрязнены в древних войнах. Это так? — спросила я.

— Большие территории кажутся пустыми, и там еще могут оставаться вредные вещества.

— Это правда, что там еще есть ядовитые испарения и радиация, которые убьют тебя, как только ты ступишь на ту землю?

Киромару улыбнулся.

— Нет, это слухи. Любой ядовитый газ должен был давно рассеяться. А радиация… У плутония 239 период полураспада — 24000 лет, но я не верю, что место заражено так, что подвергнет жизнь опасности.

— Откуда вы знаете?

— Я был там раньше. Конечно, я не пил и не ел ничего оттуда, но я день ходил вокруг Токио, дышал его воздухом и не заметил негативного влияния на мой организм.

Мы с Сатору переглянулись. Это был знак свыше? Киромару понял, о чем мы думали.

— Я никогда не забываю географию места, в котором побывал хоть раз. Прошу, позвольте отвести вас.

— Нельзя доверять этому существу! Экзовиды все одинаковые. Вы не знаете, что он задумал за маской верности, — поспешил предупредить Джакуджо.

— Можете сомневаться в моей верности, но поверьте — я ненавижу Якомару. Этот мерзавец поймал мою королеву, и я не сомневаюсь, что с ней обходились не лучше, чем со мной. Я готов отдать все, только бы порвать Якомару на куски и спасти королеву. Сейчас я живу только из-за этого, — сказал Киромару с холодным огнем в зеленых глазах. — Хоть я говорил, что до этого не испытывал проблем со своим здоровьем, треть солдат, что сопровождала меня, умерли или были ранены. Опасность затаилась на той темной земле. Без проводника туда опасно идти даже богу.

Хоть Джакуджо продолжал возмущаться, мы перестали слушать. Нам нужно было идти, и мы думали только о той опасной земле, зовущейся Токио.

Поддельный ложный миноширо так и не включился, хоть провел шесть часов на солнце.

* * *

— Плохо дело. Мы не знаем, куда идти, раз эта штука не работает, — Сатору вздохнул. — Даже если бы у нас был адрес, мы не нашли бы карту нужного временного периода.

— Зарядим его еще раз завтра. Он все-таки спал больше века. А нам нужно скорее в путь.

Я коснулась ложного миноширо. Он нагрелся от солнца, но не собирался работать.