Изменить стиль страницы

Глава 13 Джесси

После того, как Бретт высадил меня прошлой ночью, я несколько часов пересказывала Каре каждую минуту нашего свидания. Побежала прямиком к ней в комнату и запрыгнула на кровать, чтобы разбудить её. Мне нужен был кто-то, чтобы помочь проанализировать всю эту ситуацию. Кара точно не лучший кандидат, чтобы давать советы о парнях. Обычно это заканчивается словами: «... просто купи маленькие трусики, и в скором времени он будет есть с твоей руки». Хотя в полночь, в воскресенье, у меня не было выбора.

— Боже, Джесси, ты сплеталась языками с половинкой сексуального детективного дуэта! — кричит она, когда я добираюсь до поцелуя в боулинге.

— Я знаю! Это был обалденный поцелуй. Его губы оказались очень мягкими, но властными. Он не пускал на меня слюни. Даже после выпитого пива от него хорошо пахло. Боже, это было восхитительно. Затем мы пару часов сидели на диване и просто целовались. Он покусывал мою шею...

— Боже мой, офицер «аппетитный зад» с причудами в постели! — она прерывает меня, вскакивает на ноги и начинает прыгать на кровати.

— Нет, нет!

— Подожди! Ты не знаешь, какой он в постели? — спрашивает Кара, вопросительно подняв брови.

— Нет!

— Черт побери! Почему нет? Я умираю, как хочу знать, что у него в штанах.

— Боже, Кара. Даже если бы я переспала с ним, ты бы никогда не узнала, что у него в штанах.

— Что? Мне казалось, мы лучшие подруги? А лучшие подруги рассказывают друг другу обо всем.

— Мы да, но это уже слишком, тебе не кажется?

— Отлично, мне не нужны детали, но ты должна, по крайней мере, сравнить его с овощем. Держу пари, это большой кабачок, — Кара улыбается, глядя куда-то в пространство, погруженная в свои фантазии. — Если тебе так будет легче, я начну. У того парня, Джейсона, с которым я виделась на прошлой неделе, небольшая морковка. Да, детка, я говорю о той, которую ты добавляешь в салатную заправку, — девушка подмигивает, поскольку я пялюсь на нее, скривив губы в отвращении.

— Это ужасно, Кара.

— И не говори. Я даже не уверена, существуют ли такие крошечные презервативы.

— О Боже, разговор окончен. Мне пора спать. Нам вставать через пять часов.

— Ты не все мне рассказала, — ноет Кара, когда выхожу из ее комнаты.

— Предполагаю, что все прошло действительно хорошо, поскольку завтра вечером мы с ним ужинаем, — говорю я и иду по коридору в свою комнату. Начинаю закрывать дверь и слышу её крик:

— Да ладно!

***

На следующее утро на моем лице расцветает улыбка, когда парни заходят в «Неллз». Однако Бретт выглядит менее счастливым. Если бы не Калеб, идущий за ним с самой большой в мире улыбкой, я бы спряталась в офисе. Не могу понять, что могло измениться за восемь часов с тех пор, как он высадил меня. Поэтому перехожу прямо к сути.

— Что случилось? — спрашиваю я, сердце бешено стучит. Возможно, Бретт сожалеет о вчерашнем вечере? Мы много пили, но к тому времени, когда мужчина отвез меня домой, мы оба протрезвели, и он подарил мне поцелуй возле двери, от которого поджались пальцы ног.

— Ничего, — коротко отвечает Бретт, и Калеб дает ему подзатыльник.

— Прекрати быть мудаком, ты пугаешь бедную девочку, — ругается Калеб, затем переводит взгляд на меня, — Джесси, ты маленькая распутница, — и сверкает улыбкой в миллион ватт.

— О чем ты говоришь? — смущенно спрашиваю я, полностью запутавшись.

— Просто игнорируй его, — отвечает Бретт, выглядя немного менее разъяренным, чем несколько минут назад.

— Гм, хорошо. Что закажете сегодня?

— Может, засос? — сквозь смех спрашивает Калеб, а Бретт бьет кулаком по его руке.

Очевидно, что-то происходит, но я не понимаю, что именно.

— Что за черт. О чем вы вообще, ребята? — раздраженно спрашиваю я.

— О, Бретт, мужик. Джесси сказала «черт»! Она, должно быть, не шутит, — Калеб смеется надо мной. Я не успеваю ответить на его грубый комментарий, смотрю на Бретта и вижу, что вернулся сердитый великан.

— Не смей смеяться над ней, или я дам тебе по морде.

— Эй, успокойся, дружище! — смеется Калеб, поднимая руки. — Хотя должен сказать, что разглядел в тебе признаки пещерного человека.

— Я тоже. Это секси, — вмешивается Кара, стоя позади меня, ее взгляд прикован к Бретту.

К этому моменту я крайне раздражена. Ничего не понимаю, и никто не пытается объяснить в чем дело. Я не знаю, почему Бретт злится на меня. Несколько часов назад он целовал меня, затаив дыхание. Теперь его лучший друг смеётся надо мной, Бретт угрожает физической расправой за мою честь, а лучшая подруга смотрит на него так, словно хочет наброситься и обслужить его «овощ» прямо здесь, посреди кафетерия. Дурдом!

— Скоро вернусь, — говорю я, убегая в заднюю комнату. Закрываю дверь и плюхаюсь в кресло, чтобы собраться с мыслями. Проходит около тридцати секунд, и я слышу голос Бретта.

— Джесси?

— Черт, — бормочу себе под нос, поскольку шаги приближаются к двери.

— Джесс?

— Входи. Открыто.

— Ты в порядке? — спрашивает он, пристально глядя на меня своими невероятными зелеными глазами.

— Да, — просто отвечаю я.

— Почему тогда прячешься здесь?

— Я не прячусь.

— Прячешься. Не ври. Округлив глаза, ты убежала сюда, как кошка с горящим хвостом, — улыбается он.

— Боже мой, не говори так! Я люблю кошек. Не хочу даже представлять это.

— Ты любишь кошек? — удивленно спрашивает Бретт.

— Конечно, я люблю кошек! Ну, не всех. Черные меня пугают. В детстве я посмотрела Диснеевский ужастик, там была самая страшная черная кошка на свете. Поэтому мне нравятся только белые, — бессвязно бормочу я, не совсем понимая, почему мы говорим об этом.

— «Лесной наблюдатель»! — кричит он.

— Да! Ты тоже видел это фильм?

— Да, и испугался до чертиков. Я спал с включенным светом... ну, до сих пор сплю с включенным светом. — Бретт улыбается блестящей белоснежной ухмылкой и снова становится серьезным. — Теперь ответь, ты прячешься?

— Отлично. Да, прячусь. Вы, ребята, говорили там. Ты злился на меня. Калеб насмехался надо мной. Кара пускала слюни на тебя. Я понятия не имела, какого черта происходит. Так что пришла сюда, чтобы отдышаться и разобраться.

— Я не сержусь на тебя, детка. Я раздражен из-за Калеба. Он достаёт меня все утро. Мы занимались в тренажерном зале, и он заметил кое-что, — мужчина ослабляет галстук и оттягивает воротник, обнажая ярко-красный засос, размером с четвертак.

— Боже мой! Это я сделала? — в ужасе спрашиваю я, прикрывая рот рукой.

— Ну, ты единственная, кто напал на мою шею прошлой ночью, поэтому, предполагаю, что это твоих рук дело, красавица.

— Мне так жаль. Я понятия не имела, что поставила засос.

— Ничего страшного. Если честно, когда сегодня утром я увидел его в зеркале, мне стало жарко от воспоминаний о прошлой ночи, — подмигивает он, берет меня за руки и поднимает на ноги. — Для меня это огромное удовольствие, Джесс, так что слышать не хочу никаких извинений из твоего сексуального ротика.

— Ты действительно рассердился на Калеба там. Я знаю, что обещала сказать тебе, когда вернется злой великан, и это определено был он, — пытаюсь сменить тему, все еще немного смущенная его грязным комплиментом.

— Вчера вечером я пообещал, что никогда не буду смеяться над тобой. И будь я проклят, если позволю сделать это кому-то другому. Ты и так слишком пуглива со мной. Мне хочется, чтобы ты чувствовала себя довольной и в безопасности, когда находишься со мной, красавица. Если бы Калеб сказал или сделал что-нибудь, что смутило тебя, я был бы более чем рад напомнить ему о манерах.

— Ты угрожал ударить его в лицо. Вряд ли это дружеское напоминание.

— Если бы он снова посмеялся над тобой, я бы сделал это.

— Гм, пожалуйста, не бей его из-за меня.

— Никаких обещаний, но я постараюсь сдерживать себя, — ухмыляется Бретт и притягивает меня в свои объятия. — Так куда хочешь пойти сегодня вечером? — нарушив молчание, спрашивает он.

— Ой, мне плевать. Все нормально.

— Насколько я помню, ты не любишь пиццу?

— Определенно, нет.

— Тогда не говори, что все нормально, — ворчит Бретт, еще крепче обнимая меня.

— Я не против пиццы... если ты этого хочешь, — заикаюсь я.

— Который час? — спрашивает он.

— 9:20, а что?

— Черт, слишком рано, чтобы напоить тебя, — поднимаю голову, шокированная его заявлением. — Похоже, ты откровенна со мной только, когда пьяна.

— Это неправда! — кричу я.

— Действительно? Ты любишь пиццу, Джесс?

— Нет.

— Ну, слава богу, по крайней мере, ты честна.

— Ты идиот.

— А ты прячешься, — констатирует мужчина, вкладывая в слово иное значение. — Не прячься от меня, никогда. Прошлой ночью ты не реагировала на мой бред. Ты была маленькой пьяной женщиной, которая смогла бы завоевать весь мир. И которая поставила мне засос! — твердо говорит Бретт, словно это ответ на все мировые проблемы. — Ты заключила пари и проиграла, но до сих пор не заплатила, между прочим. Я не забыл об этом. Ты должна мне правду о том, где научились играть. Не волнуйся, я терпеливый человек.

— Я сказала, что сожалею о засосе. — универсальный ответ. Понятия не имею, как реагировать на остальные его слова. Бретт сказал, что хочет напоить меня в девять часов утра! В любом случае, трезвая или пьяная, я не могу завоевать мир. Неважно, что он разглядел во мне прошлой ночью, я просто маленькая Джесси Эддисон, которая плывет по течению, не создавая волн. Но я точно не тряпка. Может, и не боец, зато легко сбежать.

— Может, вернемся в зал, и я постараюсь найти ресторан, где нет пиццы? — Бретт складывает руки вместе, умоляя. — Пожалуйста, не заставляй меня идти туда в одиночку. Я побаиваюсь Кары.

— Ты должен быть выше этого, — говорю я, чмокая Бретта в губы, и направляюсь в зал.