ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Партизанский лагерь в лесу. У костра А х м е т, Ц ы г а н е н о к, в стороне седоусый партизан с трубкой в зубах — Ч у б у к.
Ч у б у к. Подкинь хворосту, Цыганенок. Плохо что-то закипает.
А х м е т. Горит, горит! Шипит, шипит! Дыма много — чая нет! Снимай — так пить будем!
Ч у б у к. Подожди. Сейчас закипит.
Ц ы г а н е н о к. Он ждать не может. Ему сразу все подавай…
А х м е т. Ждать не люблю! Зачем ждать? Быстро все нужно! Как кунак мой! Раз! Раз! Ветер…
Ч у б у к. Голиков-то? Молодой еще, потому и быстрый! Хороший солдат растет.
Ц ы г а н е н о к. Где он пропал? Интересно рассказывает.
Ч у б у к. Сейчас придет. Командир вызвал.
Появляется А р к а д и й. Он еще в форме реального училища, но без герба на фуражке.
Вот он, рассказчик, явился… Ну, давай дальше. Значит, сумку ты у него забрал, самого пристукнул и сюда.
А р к а д и й. Ага… Ведь как получилось? Когда на поезд бандиты напали, я в лесу заблудился! Ну и наткнулся на него. Сначала он нашим прикинулся, а потом меня дубинкой по голове! Ну, я его и… Страшно даже вспомнить. Ведь я, дядя Чубук, никогда раньше в человека не стрелял.
Ч у б у к. Жалеешь! Ну-ну… Ты, может, думаешь, что война — это вроде игры или прогулки по полям да лесам? Белый есть белый! Они нас стреляют, и мы их жалеть не должны.
А р к а д и й. Да я не жалею, а как-то так… Неприятно…
Ч у б у к. Приятного ничего нет, это верно.
А х м е т. А в сумке что, бачка?
А р к а д и й (открывая сумку). Вот. Аттестат. (Читает.) Выдан воспитаннику второй роты имени графа Аракчеева кадетского корпуса Юрию Ваальду.
Ч у б у к. Кадет?
А р к а д и й. Ага… И письмо полковнику Королькову, чтоб помог этому кадету у корниловцев.
Ч у б у к. Теперь не поможет…
К костру подходит Ш м а к о в.
Ш м а к о в. Чубук, к командиру!
Ч у б у к. Иду. (Уходит.)
Ш м а к о в. Дайте закурить, братцы. Смотрите, какие камешки интересные! У речки набрал!
А х м е т. Ты, бачка, как маленький все равно! Зачем они тебе?
Ш м а к о в. Интересно! Вроде одинаковые, а посмотришь — все разные… А почему так — неизвестно.
А р к а д и й. Все известно. Наука такая есть — геология.
Ш м а к о в. Как?
А р к а д и й. Геология.
Ш м а к о в. Понятно! Вода-то бурлит, закипает, должно… Сахар есть?
А х м е т. Есть немного.
Все молча смотрят на закипающий котелок и слушают Цыганенка, который тихонько поет что-то по-цыгански.
Ш м а к о в. Какую песню поешь, Цыганенок? Чего-то грустная очень? Скажи по-русски…
Ц ы г а н е н о к. Старая песня… В ней говорится, что нет у цыгана родной земли и та ему земля родная, где его хорошо принимают. А дальше я его спрашиваю: а где же, цыган, тебя хорошо принимают? И цыган отвечает: много я стран исходил с табором… Был у венгров, был в туретчине, был у болгар. Много земель исходил и еще не нашел такой, где бы хорошо мой табор приняли… Такая песня…
А х м е т. Ты к нам сам пришел, да? Вас ведь в армию не забирают.
Ц ы г а н е н о к (горячо). Меня не нужно забирать! Отец мой умеет воровать лошадей, а мать гадает! Дед мой воровал лошадей, бабка гадала!.. И никто из них себе счастья не украл, никто хорошей судьбы не нагадал… Надо по-другому!
А х м е т. Уй-бай! Чай сбежал! (Подхватывает котелок, снимает его с огня.)
Цыганенок громко смеется.
А р к а д и й. Ты чего, Цыганенок?
Ц ы г а н е н о к. Так… Я вот думаю, что и народ так… Русские, башкиры, цыгане, все… Терпели старую жизнь, терпели, а потом, как вода из котелка: закипели и кинулись в огонь! А?
А х м е т. Правильно, бачка. Молодец!
Ц ы г а н е н о к. И я так же. Сидел, сидел — не вытерпел, взял винтовку и пошел, как тот цыган в песне, хорошую жизнь искать…
А р к а д и й. И найдешь! Слышишь, Цыганенок, найдешь!
Ц ы г а н е н о к. Один не нашел бы… А все вместе должны — потому охота большая!
А х м е т. Давай кружки — чай разливать буду. Вот, ты песню пел: везде табор ходил, по всей земле, нигде счастья не нашел… А кто табор вел?
Ц ы г а н е н о к. Кто вел? Старики вели — они все дороги знают…
А х м е т. Все дороги знают, а главной не нашли. Ту, которая к счастью ведет! У нас в народе так говорят: если скачут джигиты, то один всадник всегда впереди должен быть. Горячий, честный… Храбрый, как лев! Себя не пожалеет, коня не пожалеет, все отдаст, чтоб другим хорошо было! Всадник, скачущий впереди… По-нашему — Гайдар!
А р к а д и й. Как?
А х м е т. Гайдар…
А р к а д и й (задумчиво). Гайдар… Всадник, скачущий впереди!..
Слышен цокот копыт. Все прислушиваются.
Ш м а к о в. Верховой! Должно, к командиру, с пакетом…
Ц ы г а н е н о к (вставая). Мне пора.
Ш м а к о в. Кого сменяешь?
Ц ы г а н е н о к. Малыгина.
Ш м а к о в. Ну-ну, послужи, солдатик!
Цыганенок уходит. Шмаков негромко наигрывает на гармони.
Эх, тальяночка-партизаночка… Споем, Аркадий?
А р к а д и й. А?!
Ш м а к о в. Споем, говорю, что ли? Ты чего задумался?..
А р к а д и й. Ничего. Так я…
Ш м а к о в (играя). Не жизнь, а времяпровождение… Обоз у белых отобьешь, телеграфный столбик спилишь — вся война. Скорей бы в наступление.
А х м е т. Тебе, извиняюсь, как на картинке надо? Винтовки наперевес и пошли! А у них пушки…
Ш м а к о в. Что мне пушки — я сам себе орудие!
Далекий голос: «Шмаков, к ротному!»
Ш м а к о в (продолжая сидеть). Иду!.. Не иначе в наряд мне. (Играет.)
Г о л о с. Васька!
Ш м а к о в (сидя). Надо идти.
Г о л о с. Шмаков! Черт!
Ш м а к о в. Беспременно в наряд… (Кричит.) Иду! (Вставая.) Прощевайте, хлопцы! (Уходит.)
С противоположной стороны быстро входит Ч у б у к.
Ч у б у к. Ахмет, к командиру!
А х м е т. Есть. (Убегает.)
Ч у б у к. Голиков, верхом ездил когда-нибудь?
А р к а д и й. Ездил, дядя Чубук! А что?
Ч у б у к. Поедешь со мной.
А р к а д и й. Сейчас?
Ч у б у к. Сейчас. Винтовку и документы сдашь ротному.
А р к а д и й. В разведку?
Ч у б у к. В разведку. В Богучарах белые. Надо пробраться в деревню, узнать, что они затевают. Дело серьезное… Не боишься?
А р к а д и й. Нет, дядя Чубук. Не боюсь!
Ч у б у к. Ну, добре! Значит, по коням! (Уходит.)
Аркадий бежит за ним, на ходу снимая винтовку. Издалека доносится чуть слышное ржание лошади. Аркадий останавливается, прислушивается, улыбаясь, говорит:
А р к а д и й. Гайдар… Всадник, скачущий впереди! (И, чему-то своему засмеявшись, убегает.)
Т е м н о т а.
Белогвардейский штаб. На стене — телефон, в открытую дверь видна вторая комната, с выходом на улицу. За столом склонился над картой и штабными бумагами о ф и ц е р в погонах штабс-капитана. Звонок телефона.
Ж и х а р е в. Штабс-капитан Жихарев у аппарата. Здравствуйте, ротмистр… Что?.. Передайте полковнику, что операция разработана. Да… Только что кончил… Чудесно! Сейчас буду у вас. (Вешает трубку. Кричит.) Пахомов!
П а х о м о в (в дверях). Слушаю, ваше благородие.
Ж и х а р е в. Папаху, шашку!
П а х о м о в. Пожалуйста, ваше благородие.
Ж и х а р е в. Придет поручик Бравич, скажешь, что я ушел к ротмистру Шварцу.
П а х о м о в. Слушаю.
Жихарев выходит. Пахомов, тяжело вздохнув, подходит к телефону, стирает пыль с деревянной коробки, крутит ручку. Телефон звонит.
Ишь ты! Машина!.. (Снимает трубку.) Алле! Алле! Молчит… (Крутит ручку.) Алле!.. Это кто? Какой телефонист? Сковородников? Мое вам почтение, Александр Семенович! Это землячок ваш говорит… Пахомов и есть! Чего? Да нет, это я так. Заскучал. Заскучал, говорю! Мысли у меня всякие. Письмо я от своих получил… Урожай убирать надо, а некому. Слышь, Сашок? Некому, говорю, урожай-то. А?! Ну-ну, вешаюсь. Вешаюсь, говорю! (Вешает трубку.) И поговорить-то не дадут. (У окна.) Пылища и никакого горизонту. То ли дело у нас в деревне! Ага, вон казачки ведут кого-то. Никак арестованного? Так и есть! (Кричит.) Эй, служивые, куда ведете парнишку? Сюда идут.
Выходит и через несколько секунд возвращается вместе с двумя казаками, которые вводят А р к а д и я.
1 - й к а з а к. На реке поймали. Где их благородие?
П а х о м о в. У ротмистра Шварца. Вон, домик через дорогу.
2 - й к а з а к. Передать бы надо. Вот сумка его да пистолет…
П а х о м о в. Так ты их благородию передай. А этого здесь можете оставить — не утекет!
1 - й к а з а к. Пошли, Михайла!
Выходят.
П а х о м о в. Ну, чего посреди комнаты встал? Ноги-то небось не казенные? Вон, присядь в уголке. Отдохни, пока их благородие не придет. Господи, и чего таких мальцов в армию забирают?!
А р к а д и й. Никто меня не забирал! Я сам пошел!
П а х о м о в. Сам? Ишь ты! А меня вот мобилизовали… Партизан, что ли?
Аркадий молчит.
Худо твое дело, малец! Ой, худо! Как же ты не уберегся?
А р к а д и й. Да уж так… Попить бы.
П а х о м о в. Попить — это можно. Ой, малец, малец… (Выходит.)
Аркадий некоторое время сидит неподвижно, потом порывисто встает, подходит к окну, пытается открыть его плечом. За окном голоса. Аркадий отходит в угол. Садится. В соседней комнате звяканье шпор, голос: «Разрешите, господин капитан?»
Входит поручик Б р а в и ч.
Б р а в и ч. Гм!.. Никого… (Кричит.) Пахомов! Опять никого! Прелестно! Куда же все делись? (Не замечая Аркадия, расхаживает по комнате.) Какая скука! Хоть удавись! Скорей бы в Ростов! (Увидев Аркадия.) Это еще что такое? Откуда? Отвечать!
В дверях появляется П а х о м о в. В руках у него ведро с водой и кружка.
Б р а в и ч. Ну? Я с кем разговариваю?!
П а х о м о в. Разрешите доложить, ваше благородие. Это пленный. Казаки привели…
Б р а в и ч. А ты где пропадаешь, болван?! Почему оставил пленного?
П а х о м о в. Так что, я до колодца только… Воды набрать.
Б р а в и ч. Воды? Я вот скажу господину капитану, он тебе покажет воду! Пошел вон!
П а х о м о в. Слушаюсь. (Идет к дверям.)
Б р а в и ч. Стой!
П а х о м о в. Слушаюсь.
Б р а в и ч. Где господин капитан?
П а х о м о в. Их благородие у ротмистра Шварца.
Б р а в и ч. Ну хорошо! Ступай.
Пахомов выходит.
Партизан?! Разведчик?!
Аркадий молчит.
Ничего, голубчик, заговоришь! У нас с большевиками разговор короткий: по мордам и к стенке!
А р к а д и й. Болван усатый!
Б р а в и ч. Что? Ах ты… (Замахивается.)
В дверях показывается штабс-капитан Ж и х а р е в.
Ж и х а р е в. Отставить, Бравич!
Б р а в и ч. Хам! Красный ублюдок!!
Ж и х а р е в (резко). Отставить, поручик! (Аркадию.) Это ваша сумка?
А р к а д и й (медленно). Сумка? Моя.
Ж и х а р е в. Фамилия?
А р к а д и й. Го… (После паузы. Громко.) Господин капитан, разрешите обратиться?