— Благодарю вас, — кивнула я. — А теперь расскажите, что с вами произошло?
Видите ли, вы первый раненый оборотень, которого я вижу.
Вздохнув, молодой наследник снова откинулся на подушки.
— Должен вас огорчить, прекрасная леди Милена, я, скорее человек, чем оборотень.
И хотя умею оборачиваться, но всё же живу нашими, равнинными понятиями и правилами.
— Как же так вышло? — удивлённо спросила я.
— Это долгая история, — устало протянул МакСвен. — Но я обязательно поделюсь с вами ей… чуть позже.
— Как скажите, — кивнула я, намереваясь встать, но наследник чужого клана быстро схватил меня за руку, не давая мне подняться.
— Прошу вас, леди Милена, не уходите… если хотите, мы можем выпить вашего замечательного чая.
— Вы устали.
— Нисколько! — воскликнул Нейл. — Я даже могу танцевать перед вами джигу если хотите.
Рассмеявшись, я вернулась обратно на своё место.
И именно в этот самый момент дверь в комнату раненого резко отворилась — и в комнату вошёл Лиам, Дункан и ещё один незнакомый мужчина.
— Милена? — нахмурился Лиам, переводя взгляд с моего лица на мою руку… которую всё ещё удерживал молодой наследник. Нейл, заметив взгляд Лиама, смутился и тут же убрал свою ладонь с моей руки.
— Привет, Лиам, — улыбнулась я, задрав голову Прошедшая ночь сильно нас сблизила, однако вспоминая всё то, что мы делали друг с другом, я не могла не покраснеть от стыда.
Подойдя ближе, Лиам наклонился, чтобы поцеловать меня в макушку, и лишь после это представил мне незнакомца.
— Познакомься, любимая, — ласково произнёс Лиам. — Это Тревис МакСвен, вождь озёрного клана.
Высокий мужчина, стоявший чуть позади Лиама, сдержанно выступил вперед.
— Приятно познакомиться с вами, вождь МакСвен.
— И мне, миледи, — кивнул мужчина. — Надеюсь, Нейл не доставил вам никаких неудобств?
— Что вы, какие неудобства, — улыбнулась я. переведя взгляд на нашего раненого гостя. — Мы с мужем будем рады, если ваш племянник останется с нами подольше.
— Что вы, — отрицательно покачал головой вождь озёрного клана. — Мы — оборотни, быстро восстанавливаемся, и Нейл уже вполне может возвращаться домой. Не так ли, мой мальчик? — обратился он к раненому. — Я думаю, тебе стоит устроить небольшой перерыв — что — то вроде каникул, после которых ты опять вернёшься к вождю Грейги — и продолжишь свои тренировки.
— Ммммм, дядя, — преувеличенно слабым голосом вздохнул Нейл. — Ты забыл, что я не совсем оборотень… И не могу восстанавливаться так же быстро, как ты.
— Но ведь твоё тело… — покачал головой вождь МакСвен. — Я ведь проверил его, Нейл, и…
— Я желаю присутствовать на ежегодной охоте! — воскликнул Нейл, патетически вскинув голову. — Я должен сам себе доказать, что могу справиться с этими порождениями зла.
И он зачем — то протянул к своему дяде обе руки.
— Но я слишком слаб пока, дядя, и медленно восстанавливаюсь. — Взгляд молодого человека замер на старшем родственнике. — Могу ли я попросить остаться в замке МакГрегоров до самой охоты? Я слышал, что та леди, которая встретила нас вчера — леди Мердэг — является доминарэ вождя Дункана, а значит, он довольно часто бывает в замке и сможет давать мне уроки прямо здесь.
— Ну, зачем же беспокоить Дункана, — с какой — то странной интонацией в голосе протянул Лиам. — Я и сам прекрасно с этим справлюсь.
Вождь МакСвен долго над чем — то размышляя, неохотно кивнул.
— Благодарю, Лиам, — кивнул он моему супругу. — Ты не обязан это делать.
— Я не против гостей в моем замке, — отчего — то оскалился вдруг супруг. — По крайней мере, пока они не создают никаких проблем.
И, обратившись ко мне, Лиам мягко поинтересовался:
— Родная, не хочешь со мной пройтись? Думаю, вождю МакСвену надо кое — что обсудить со своим племянником.
Я тут же вскочила со стула, попросив молодого МакСвена сильно не утомляться.
— Как скажите, миледи! — тут же широко улыбнулся Нейл. — Я надеюсь, вы ещё почтите моё временное пристанище своим чудодейственным визитом.
Последнее я услышала, уже находясь на пороге.
— Надежда умирает последней, — фыркнул Лиам, закрывая за собой дверь.
Стоило нам лишь оказаться наедине, как строгий и даже слегка раздраженный муж тут же поменялся.
Не говоря ни слова, он охватил руками моё лицо и принялся нежно целовать меня — посередине коридора, в нескольких метрах от наших гостей… Лиама, кажется, это нисколько не волновало.
— Не стоило тебе заходить в эту комнату, — первое, что произнёс Лиам после поцелуя. — Парня, не смотря на то, что он способен оборачиваться, все же трудно пока назвать оборотнем.
— Я знаю, — кивнула я. — Он рассказал мне.
— Он до сих пор считает себя человеком. — Заметил Лиам таким тоном, будто это было каким — то преступлением.
— Я тоже человек, — напомнила я ему.
МакГрегор смерил меня долгим, внимательным взглядом.
— Вот про это я и говорю.
Как будто его фраза что — то объясняла. Я растеряно посмотрела на Лиама, ожидая, что он пояснит эту загадочную фразу, однако мой супруг предпочёл переместить нас в крытую оранжерею — там, где в небольшой нише нас уже ожидал накрытый к обеду стол.
Этот день во многом задал пример остальным дням целой недели — каждый раз, когда я собиралась навестить нашего гостя (проявляя только лишь чувство гостеприимства к представителю чужого клана), Лиам появлялся откуда- то из портала и уводил меня в совершенно другой конец замка.
Когда я однажды прямо спросила его о раненом, супруг скривился, но отметил, что Нейл окружён заботой и вниманием со стороны сразу двух приставленных к нему служанок — и что я, как первая леди замка, сейчас в первую очередь должна думать о предстоящей охоте и предстоящем же обряде. Мол, времени у меня и так в обрез, а потому никто не ожидает, что я стану возиться с парнем, который давно уже здоров, но просто продолжает притворяться слабым, дабы позлить своего дядюшку.
— Но тогда почему вождь МакСвен сделал вид, что он согласен…
— Он слишком дорожит своим племянником, — фыркнул Лиам. — Хотя, кажется, — Но тогда почему вождь МакСвен сделал вид, что он согласен…
— Он слишком дорожит своим племянником, — фыркнул Лиам. — Хотя, кажется, племянник совсем не торопится принять наши устои и традиции.
Меня тут же крепко обняли.
— И я очень рад, что моя жёнушка оказалась мудрее, — прошептал мне на ухо Лиам.
Пользуясь тем, что мы находились в тот момент наедине, ладони мужа тут же принялись трогать и гладить меня… пусть даже и через ткань платья. — Я можно сказать, просто счастлив…
Проведя носом по моей шее, он тяжело выдохнул мне куда- то в волосы.
— Жду — не дождусь, когда я смогу полностью назвать тебя своей. Сделать тебя своей — так, как и положено мужу.
И тут же, прижав меня к себе очень близко, Лиам без слов объяснил, что он имеет в виду.
А я… за прошедшие несколько ночей я, кажется, полностью утратила своё бесстыдство — и нисколько об этом не жалела. Наши ночи были наполнены пока только горячими поцелуями, почти невинными прикосновениями — и страстью, которая с каждой ночью разгоралась во мне всё больше и больше.
Теперь я уже почти не краснела, когда Лиам заводил разговор о супружеских обязанностях, почти не боялась загадочного обряда оборотней… и кажется, с нетерпением ждала того дня, когда всё это произойдет.