Я вытерла лицо, пытаясь восстановить дыхание, моя грудь болела от каждого спазма.

— Эта футболка? — спросил он, потянувшись за футболкой Генри, лежащей на кровати. — Я помню, когда он вернулся домой в ней.

Он натянул ее через мою голову и подождал, пока я просуну руки в рукава.

— Все в порядке? — поинтересовалась Кэти, входя в спальню, когда Брам принес мне носки.

— Я подумала, что проспала, — сказала я с болью в голосе, встречаясь с ней глазами. — Думала, что все пропустила.

— Черт, Ани, — пробормотала она, проходя дальше в комнату, когда Брам мягко подтолкнул меня к кровати и приподнял мою ногу. — Мне жаль. Как только мы узнали, что рейс задерживается, мы с мамой решили дать тебе побольше времени. Нам не хотелось будить тебя, если ты спишь. Проклятье, твои несчастные глаза.

— Эй, малышка, — тихо позвал Брам, опускаясь на колени у моих ног. — Резиновые сапоги?

Я кивнула, и он протянул руку и нежно провел пальцами по моей щеке.

— Я помню эту футболку, — приглушенно призналась Кэти, когда Брам ушел за моими сапогами. — Он отдал ее тебе после того, как я сказала ему, что он выглядит в ней, как стриптизер.

Я слабо рассмеялась и посмотрела на футболку. Она вся была в маленьких дырочках, делающих ее практически прозрачной. Слава тебе Господи, что я собиралась надеть пальто.

Брам притащил мои сапоги и помог мне встать на ноги, чтобы я могла надеть их. Затем он протянул мне пальто, и я надела его.

— Готова? — спросил он, протягивая мне шапочку.

— Нет, — ответила я, натягивая шапку.

— Никто не готов.

— Аминь, — сказала Кэти, выводя нас из комнаты.

***

Персонал аэропорта встретил нас и проводил к группе одетых в синюю форму морских пехотинцев, ожидающих нас на взлетной полосе. Они были сдержаны. Добры. Печальны. Почтительны.

Молчаливы.

Прошло совсем немного времени, когда еще один морской пехотинец спустился по ступенькам из туннеля, ведущего к двери самолета. Его шаги были длинными и решительными, но, казалось, он не торопился. Его взгляд скользнул по нам, глаза задержались на Шейне, прежде чем он остановился.

— Добрый вечер, — пробормотал он, глядя на каждого из нас по очереди, словно не был уверен, с кем ему следовало говорить. — Я мастер-сержант Сэмюель Монро. Я имею честь привезти старшего сержанта Харриса домой.

Элли громко всхлипнула, и Монро тут же посмотрел на нее.

— Мэм? — спросил он, вставая перед ней.

— Спасибо вам, — прохрипела она, протягивая руки Монро.

— Это честь для меня, — мягко произнес он. — Генри был хорошим другом.

Мое горло сжалось, и Брам обхватил меня за шею сзади.

— У вас есть какие-нибудь вопросы? — вежливо спросил Монро.

— Нет, — Элли покачала головой, посмотрев на Майка.

— Капеллан все объяснил, — хрипло уточнил Майк.

Монро кивнул, затем посмотрел на Шейна и тоже слегка кивнул ему.

— Я сопровожу старшего сержанта Харриса в похоронное бюро, — произнес он, его взгляд снова вернулся к Элли. — Морской флот останется с ним, пока его тело не предадут земле.

— Он не будет один, — еле слышно прошептала Элли.

— Нет, мэм. Не будет. Я обещаю вам.

Он еще раз сжал ладони Элли, а потом отошел в сторону, когда почетный караул скрылся под самолетом.

Я задержала дыхание.

Через несколько мгновений послышался звук шагов, и шестеро морских пехотинцев появились в поле зрения, бережно неся гроб, укрытый флагом.

Наш Генри. Вот и ты, друг.

Я прижала руку ко рту, а колени начали подгибаться. Брам обнял меня за талию и прижал к груди, пока мы наблюдали, как они несли Генри к ожидавшему катафалку.

Монро был совершенно неподвижен, когда морские пехотинцы остановились перед ним, он поднял ладонь и отдал честь гробу.

Словно издалека, послышался всхлип Кэти.

Потом они поместили Генри в задней части катафалка.

Мы проследовали за катафалком до похоронного бюро, но я толком не запомнила это. Брам обнимал меня, это я знала точно. Не уверена только, это было больше для меня или для него. Пристегнутый ремнем безопасности Алекс сидел, упершись локтями в колени и закрыв лицо руками. И впервые с тех пор, как встретила Лиз, я увидела, что она скользнула в грузовик Дэна и поехала домой, положив голову ему на плечо.

***

— Что это? — спросила я на следующей день, остановившись на тротуаре перед церковью, где должно было пройти прощание с Генри. Как только мы доставили его домой, приготовления уже шли полным ходом. Мы не были уверены, на сколько Шейн сможет остаться, а Элли и Лиз не хотели, чтобы был хоть малейший шанс, что ему или Алексу придется уехать, прежде чем мы похороним Генри. Они заслуживали проститься с ним вместе с нами.

Ариэль в фиолетовой одежде спала у меня на руках, завернутая в темно-серое одеяльце. Я не смогла одеть свою малышку в черное. Просто не смогла.

— Это Патриотический караул, — хрипло сказал Тревор, останавливаясь рядом со мной и Брамом.

— Ого, — выдохнула я, смотря на ряд мотоциклов, выстроившихся вокруг квартала. — Кто-то...

— Нет, они просто появились, — прервал меня Трев, проводя рукой по галстуку, свисавшему с его шеи.

— Генри бы это понравилось, — заметила я, оглядывая мужчин, стоявших рядом со своими мотоциклами. — О, черт, — выдохнула я, опираясь на руку Брама за моей спиной, когда подъехал катафалк.

Мотоциклисты, словно это было отрепетировано, стянули с голов банданы, военные бейсболки и шапки с их голов и прижали к груди.

— Мы готовы, — объявил Алекс, подходя к нам в парадной форме. Его спина была прямой, словно он аршин проглотил. Они с Шейном были в полной военной экипировке, и я никогда еще не видела их более красивыми.

— Ты в порядке? — спросил Брам, пока вел меня к тому месту, где стояли Лиз и Элли с детьми, держа их за руки.

— Да, иди к нему, — приказала я, смотря на катафалк.

Наша семья последовала за парнями, которые несли гроб Генри в переполненную церковь, а затем молча заняли места на передних двух рядах. Даже дети притихли, когда пастор начал говорить.

Рядом с алтарем и по бокам гроба стояли фотографии.

Генри в восемнадцать лет в парадной форме. Я вспомнила, как он рассказывал мне, что его заставили надеть для фотографии не всю форму, а лишь китель и фуражку.

Генри, когда ему было лет семь-восемь, сидящий на плечах Тревора, его лицо было вымазано чем-то, напоминающим ежевику.

Генри в четыре года, обнимающий за шею Элли, когда готовился к съемкам. Ее рот был широко раскрыт, словно она смеялась.

Генри в полном камуфляже, в шлеме на голове, его лицо было раскрашено, голубые глаза ярко сияли, и он широко улыбался на камеру.

Генри и Майк, сидящие в креслах-качалках на заднем крыльце дома Майка и Элли — явно не подозревая, что кто-то их сфотографировал.

Генри со мной, висящей на его спине, а остальные дети столпились вокруг нас во время кемпинга прямо перед тем, как Алекс отправился в армию.

Последняя была моей любимой. Она была снята, когда Генри в последний раз был дома. И дети Кэти и Шейна висели на нем, как обезьянки. Айрис и Ганнер сидели у него на плечах, словно он хвастался перед камерой, Гэвин и Келлер сидели у него в ногах, а Сейдж стояла, обняв его за талию. Она смотрела на него и широко улыбалась.

Это была жизнь Генри в кадрах, и мне было ненавистно, что мы не могли поставить больше фотографий. Он был больше этого. Он любил водку, особенно с добавками, хотя и заставил меня поклясться, что я сохраню это в тайне. Он не носил нижнего белья, но покупал носки раз в месяц, потому что, по его словам, любил мягкие. Он носил с собой одну фотографию — Элли, которую он стянул из старого фотоальбома Элли и Майка, когда ему было двенадцать.

Он ненавидел мексиканскую кухню, но любил тайскую. Он говорил, что пить молоко, все равно, что пить чужую мокроту, и поэтому отказался иметь с ним дела. Ему нравился синий цвет, поэтому носил одежду этого цвета, и она смотрелась на нем хорошо. Он использовал больше средств для укладки волос, чем я. У него была татуировка на ребрах, которую он отказывался обсуждать с кем-либо, и еще одна на плече, скрывающая шрам.

Он любил свою семью. Он был необыкновенно хорош в пинг-понге… и пив-понге.

Я посмотрела вниз на Ариэль. Слушая, как пастор читает историю жизни Генри, написанную Тревором. Она была полна фактов. Дата его рождения, день, когда он приехал к Элли и Майку, когда он окончил среднюю школу, его военные достижения.

Мое лицо онемело.

Ариэль проснулась и сучила ножками, когда Тревор и Шейн встали в конце прохода, направляясь к подиуму в передней части церкви.

— Ш-ш-ш, — прошептала я, разворачивая Ари, когда она откинула одеяльце. — Тише, дядя Трев и дядя Шейн говорят.

— Спасибо, что пришли, — глубокий голос Тревора зазвучал через церковную аудио-систему. — Моему младшему братишке очень хотелось бы, что его панихида проходила, когда все стоят.

Переполненная церковь наполнилась тихим смехом.

— Он никогда не дал бы нам дослушать до конца, — продолжил Трев с улыбкой, наклонившись к маленькому микрофону перед ним. Его голос немного надломился, и он поднял руку, чтобы потереть лицо, а Шейн подошел ближе к нему.

— Генри был раздражающим, — произнес он, вновь всех рассмешив. — Забавным, очаровательным… надоедливым. — Теперь все засмеялись чуточку громче.

Лиз положила ладонь на мое колено, а Тревор продолжал, и мы слушали, как он вспоминал своего младшего брата.

Оставшаяся часть прощания пролетела незаметно. Одноклассники и несколько друзей Генри из морской пехоты, которые прилетели на похороны, вышли и поделились небольшими историями о Генри. Большинство из них были смешными, некоторые были пикантными, но все они были радушными. Я не стала говорить. Не думала, что смогла бы сделать это, не выставив себя на посмешище.

Вскоре мы ехали на военное кладбище, расположенное в получасе езды от церкви. Когда Майк и Элли узнали о Генри, они сразу же нашли место для него, а поскольку Майк был ветераном морской пехоты, то купили участок рядом с ним.