Изменить стиль страницы

54

На бесчисленных полках, от пола до потолка покрывавших стены комнаты без окон, стояли батареи стеклянных банок и колб всевозможных форм и размеров. Но более всего Райли ужаснулся, когда увидел, что находится внутри. Человеческие головы, плававшие в желтоватой прозрачной жидкости, глядели на него мёртвыми глазами.

— О боже… — прошептал он, в ужасе отступая на шаг назад.

Одни головы принадлежали неграм, другие — европейцам, причём последних здесь было гораздо больше. Головы мужчин, женщин, детей… чисто и гладко срезанные. Некоторые — с открытыми ртами, застывшими в вечном безмолвном крике. Большинство с открытыми глазами, безмолвно и неотрывно глядевшими на него, словно о чём-то предостерегая.

В других сосудах, наполненных той же самой жидкостью, которая, насколько он помнил, называлась формалином, плавали головы горилл, мартышек и других более мелких животных, вроде крыс и летучих мышей. А в глубине комнаты скрывались в тени целые ряды таких же сосудов, внутри которых помещались животные, которых он не мог опознать, пока не присмотрелся повнимательнее. Оказалось, это никакие не животные. В желтоватом формалине плавали сердца, лёгкие, почки, мозги…

Его охватил такой ужас, что на миг Райли даже забыл о боли в пальце.

Жуткий музей, очевидно, и был пресловутой лабораторией Кляйна, а этажерка с книгами по медицине и колбы с химическими реактивами служили тому неопровержимыми доказательствами.

Довершал все это царство изуверства большой стол чёрного дерева, по углам которого до пола свисали толстые кожаные ремни и железные цепи.

Оставив керосиновую лампу на маленьком столике, на котором лежала аккуратная стопка тетрадей, Алекс подошёл к большому столу, необоримо влекомый отвратительными тайнами Кляйна. Ещё издали он ощутил вездесущий запах дезинфицирующего раствора, пропитавший древесину, а подойдя ближе, разглядел на столе несколько намертво въевшихся тёмных пятен, которые, видимо, не удалось вывести никакими средствами. Вне всяких сомнений, это была кровь.

Наверное, это было нечто среднее между операционным столом и средневековой пыточным ложем; судя по тому, что Алексу довелось увидеть на протяжении этой ночи, он не сомневался, что стол служил и тем, и другим. На стоявшем тут же металлическом подносе были аккуратно сложены стерилизованные инструменты: пилы, щипцы, ножи и скальпели.

Левую руку Райли пронзил новый приступ боли, заставив его вынырнуть из болота кошмаров наяву, он ещё сильнее встревожился, обнаружив, что рука начала неметь.

Ясно, что яд уже начал распространяться по телу, и не пройдёт и часа, когда паралич достигнет мозга или сердца, и тогда для него будет все кончено. И для Кармен тоже.

По всей видимости, они оба вскоре окажутся на этом столе, терзаемые скальпелем Кляйна, а их головы пополнят собой жуткую коллекцию, выставленную вдоль стен.

Внимание Алекса переключилось на поднос с пыточными инструментами; не задумываясь о том, что собирается сделать, он протянул руку и выбрал самый тяжёлый и острый нож.

Глядя на отблески пламени керосиновой лампы, дробящиеся на полированной столешнице, он обыскал все ящики стола и шкафа, пока не нашёл то, что искал: рулон бинта и бутылку спирта, который у него тут же возникло искушение выпить.

Тогда Алекс снова взял в руку нож и, дрожа то ли от яда, то ли от страха, положил безымянный палец левой руки на край стола. Он уже успел распухнуть и теперь напоминал сардельку.

Алекс понял, что палец он в любом случае уже потерял, и эта мысль придала ему мужества, заставив поднять нож на высоту собственного роста.

— К черту! — бросил он. — Так хотя бы остальные девять останутся при мне.

Он глубоко вздохнул, стиснул зубы и со всей силы ударил ножом по пальцу.

* * *

Что-то её разбудило.

Кармен не понимала, что происходит, но вдруг почувствовала, как разум пробирается сквозь густой туман небытия, постепенно выбираясь из него, словно выныривая из глубокого бассейна, наполненного патокой.

Она слегка приоткрыла глаза — лишь настолько, чтобы сквозь ресницы проник тёплый и мягкий свет зажжённой лампы.

Кармен по-прежнему чувствовала себя слишком одурманенной, чтобы ясно мыслить или хотя бы понять, где находится. Поэтому она лишь моргнула и неловко потёрла глаза, ещё не в силах полностью овладеть своим телом.

Глубоко вздохнув, она широко раскрыла глаза, и вдруг увидела склонившийся над ней ужасный тёмный силуэт.

Не понимая, что делает, она заорала во всю глотку и со всей силы ударила кулаком по склонившейся над ней физиономии.

— Черт! — выругался Райли, хватаясь за челюсть. — Ты что творишь?

Изумлению Кармен не было предела, когда она услышала так хорошо знакомый голос.

— Алекс? — удивлённо спросила она. — Это ты?

— Нет, Хэмфри Богарт, — ответил он. — Почему ты меня ударила?

— А зачем ты вымазал лицо чёрной краской?

Капитан «Пингаррона» совсем забыл, что все ещё вымазан чёрной глиной с ног до головы.

— Ах, это! — пробормотал он. — Это долгая история. Как ты себя чувствуешь?

Кармен быстро приходила в себя.

— Немножко хочется спать, — призналась она, — но в остальном, думаю, вполне… — она замолчала на полуслове, увидев левую руку Райли, перевязанную окровавленным бинтом. — Что случилось? — обеспокоенно спросила она. — Ты ранен?

— Это сделал я сам, — вздохнул Алекс. — Но теперь мне уже лучше.

— Но… как это случилось? — настаивала Кармен, не на шутку встревоженная таким количеством крови.

— Потом! — отрезал Райли. — Сейчас нам надо уходить.

— Уходить? — растерялась она. — Куда? Где мы? — добавила она, оглядевшись.

Алекс хотел сказать, что расскажет потом, но в конце концов решил, что перед уходом будет лучше вкратце объяснить происходящее.

— Мы в доме Кляйна, — объяснил он. — На пароход напали дикари, они похитили тебя и принесли сюда. Мы с Джеком и Хадженсом успели выпрыгнуть за борт и теперь пытаемся выбраться из этого ада.

Кармен села на кровати и растерянно уставилась на него.

— Кляйна? — спросила она.

— Да, — подтвердил Алекс. — Сукин сын даже ещё более безумен, чем мы думали.

Кармен попыталась встать, но у неё закружилась голова, и ей пришлось снова сесть.

— Позволь мне тебе помочь, — сказал Райли. — Твоё головокружение вызвано хлороформом, которым усыпил тебя Кляйн. Мне пришлось даже ударить тебя, чтобы разбу… — он замолчал на полуслове, обнаружив, что рассказал больше, чем собирался.

— Хлороформ, говоришь? — недоверчиво спросила она, проведя ладонью по щеке. — И ты меня ударил?

— Я… — он беспомощно пожал плечами. — У меня не было другого выхода.

Кармен смерила его долгим взглядом.

— Хорошо, — сказала она наконец, протягивая ему руку. — Помоги мне встать.

Райли обнял её за плечи здоровой рукой и помог подняться.

Лишь теперь Кармен заметила, что одета в чужое платье.

— Это ты меня переодел? — удивлённо спросила она у Райли.

Тот покачал головой.

— Нет, должно быть, Кляйн, — ответил он, предпочитая на уточнять, что Кармен одета в платье женщины с фотографии.

Кармен опустила глаза и сунула палец за вырез платья, обнаружив, что на ней нет нижнего белья.

— Ну вообще… — проворчала она, поморщившись.

— Пойдём, — Алекс с силой рванул её на себя, почти подняв на воздух. — Мы должны уйти отсюда раньше, чем он вернётся.

Кармен сделала несколько шагов и споткнулась. Она бы просто упала, если бы Райли её не поддержал.

— Возьми лампу, — велел он, указывая на неё замотанной окровавленными бинтами рукой.

Посмотрев в лицо Алекса, она заметила, что его глаза воспалились и покраснели.

— Ты ужасно выглядишь, — сказала она, не глядя на него, когда они шли через прихожую, опираясь друг на друга, словно двое пьяных перед рассветом, бредущих домой из кабака.

— У меня был тяжёлый день, — вздохнул Райли и, поморщившись, добавил: — Да и этот грим тоже не добавляет мне красоты.

— Да уж, — с облегчением кивнула она, немного успокоенная шуткой.

С каждым шагом Кармен чувствовала себя все бодрее, голова у неё кружилась все меньше; но втем не менее, когда они вышли из гостиной, она не сразу сообразила, почему Алекс попросил её посидеть в прихожей и подождать.

— А я думала, нам надо спешить, — напомнила она.

— Да, конечно, — ответил он, отдирая от занавески длинную полосу и поджигая её в пламени лампы. — Но прежде чем мы уйдём, я должен кое-что сделать.

— И что же?

— Мне нужно на минутку вернуться, — ответил Райли.

Кармен ждала его, сидя возле безжизненного тела одного из похитивших её туземцев. Голова уже почти не кружилась; стиснув челюсти, она с такой силой пнула неподвижное тело, что у неё заболела нога.

В этот миг из дальнего конца коридора, где скрылся Алекс, до неё донёсся безошибочно узнаваемый звук бьющегося стекла.

Секунду спустя она увидела вспышку света, вслед за которой раздался взрыв — за миг до того, как в прихожей вновь появился Райли, его чёткий силуэт выделялся на фоне пожара у него за спиной.

— Ну, что, готово? — спросила Кармен.

— Готово.

Алекс повесил на плечо «Мартини-Генри» и помог Кармен встать, хотя на этот раз в этом почти не было необходимости. Кармен в последний миг оглянулась и увидела, как в дальнем конце коридора разгорается пламя пожара, а потом поспешила в сторону двери, которую Алекс как раз открывал.

Но едва она вышла на крыльцо, как сердце застыло у неё в груди.

Она почувствовала, как силы снова её покидают, и ухватилась за плечо Алекса, чтобы не упасть.