Глава 17
Я смотрю, как машина подъезжает к парковке.
Тру крепче сжимает мою руку.
— Нервничаешь? — спрашиваю я, глядя вниз на неё.
— Что, если я не понравлюсь Шторму?
— Невозможно, — я провожу пальцем по мягкой коже её щеки.
Уголки её губ слегка приподнимаются.
Дейв забрал Тиффани, Шторма и Мэри из аэропорта и привёз их прямо сюда.
Это была идея Тиффани. Она подумала, что для Шторма будет лучше сразу приехать в то место, которое, надеюсь, в конечном итоге, станет его домом, и встретиться с нами, прежде чем они отправятся в их новую квартиру.
Я сомневался, что женщина будет готова к этому после полёта, но она заверила меня, что с ней всё будет в порядке.
Они выходят из машины, Мэри помогает Тиффани, а я наблюдаю за Штормом, чтобы посмотреть на его реакцию.
Тру первая подходит к ним.
— Привет, Шторм. Я Тру, — она улыбается ему своей широкой красивой улыбкой. Затем обхватывает руками его предплечья и целует его в щеку.
Прямо сейчас, в этот самый момент, я вижу, что она покорила его. В глазах Шторма вспыхивает удивление, а затем он смягчается к ней.
— Привет, — он улыбается ей в ответ.
Парень никогда не улыбался мне вот так.
Какую-то долю секунды я действительно завидую своей жене.
Ей нужно всего лишь улыбнуться, и ребёнок готов сделать всё, что угодно. Впрочем, именно так она и заполучила меня много лет назад.
Тиффани встаёт рядом со своим сыном, а я остаюсь немного позади, наблюдая, как Тру переходит от Шторма к Тиффани.
— Тиффани, я Тру. Очень рада наконец-то с тобой познакомиться, — она точно так же приветствует Тиффани, целуя её в щеку.
— Приятно познакомиться с тобой, — говорит Тиффани. Я слышу нервные нотки в её голосе. — Это моя лучшая подруга, Мэри, — Тиффани указывает на Мэри, которая стоит рядом с ней.
— Приятно познакомиться, — Мэри протягивает руку Тру.
Тру смотрит на её руку, а затем пожимает её.
Полагаю, Мэри не в восторге от стиля приветствия моей жены.
— Папочка! — раздаётся писклявый голос Белль, после чего она обвивает руки вокруг моих ног. — Штолм здесь? Это они?
— Я пытался удержать её внутри, но она сбежала, — смеётся Стюарт.
Я оглядываюсь через плечо и вижу, как Стюарт вместе с Бобом идут к нам, а за ними выходят Джей-Джей и Билли.
Боб переехал в старую квартиру Стюарта. Он не переехал в наш дом. Сказал, что нам не нужен пожилой человек, вмешивающийся в нашу жизнь. Но он по-прежнему находится в нашем доме больше, чем в своём собственном, и детям нравится, что он здесь.
Как и мне.
Теперь я понимаю, что должен был поговорить с ним о его переезде сюда после того, как умерла Лин. Тогда я облажался. И не совершу ту же ошибку основа.
И я намерен не совершать никаких ошибок со Штормом, теперь, когда он здесь.
Я поднимаю Белль и машу Джей-Джею и Билли, чтобы подошли.
— Шторм, Тиффани и Мэри, — я указываю на каждого из них, чтобы мои дети знали, кто это. — Это мои дети: Джей Джей, — я глажу его по голове рядом со мной, — Билли, — я прикасаюсь к его плечу, — и обезьянка у меня на руках — Белль.
— Не обезьянка, — Белль хмуро смотрит на меня, а затем извивается в моих руках, чтобы я её отпустил.
Я ставлю её на ноги, и она подходит к Шторму. Она смотрит на него, а он на неё в ответ.
Я с интересом наблюдаю за любопытным выражением лица Белль.
Когда она встаёт перед ним, Шторм наклоняется до уровня её глаз.
— Привет, — мягко говорит он.
— Тебе нравятся плинцессы? — спрашивает она у него.
— Хорошо обдумай свой ответ, — с нотками смеха в голосе говорит Тру. — Вся твоя жизнь может зависеть от этого.
Шторм улыбается Тру, а затем переводит взгляд на Белль, всё ещё улыбаясь.
— Я думаю, что принцессы — это лучшее, что есть в мире.
Белль лучится светом.
— Хочешь поиграть в плинцессы со мной?
— Конечно, он не хочет играть с тобой в принцесс, — к ним подходит Билли. — Он парень. Парням не нравятся принцессы.
— Парням они тоже нравятся, — Белль хмуро смотрит на Билли.
— У меня есть гитара, — говорит Билли Шторму. — Мой папа помогает мне учиться играть.
— Я играю на гитаре, — говорит Шторм.
— Круто.
— У моего отца есть студия в доме, — неожиданно говорит Джей-Джей позади меня. — Хочешь пойти посмотреть?
Шторм смотрит на него и улыбается.
— Конечно.
Он встаёт, а затем Белль тянется вверх и хватает его за руку. Я вижу удивление на его лице, когда он смотрит на неё.
Затем Шторм бросает взгляд на Тиффани.
Я тоже смотрю на неё. Я вижу волнение в её глазах, но потом она мягко кивает и говорит ему идти.
Я наблюдаю за тем, как Белль ведёт Шторма в мой дом вместе с Билли и Джей-Джеем. Все трое начинают заваливать Шторма вопросами.
— Дети делают так, что жизнь кажется такой лёгкой, — говорит позади меня Боб.
— Да, это так, — говорю я, поворачиваясь к нему.
— Я приготовил кофе, — говорит мне Стюарт.
Это его способ сказать, что я должен пригласить своих гостей в дом.
Я поворачиваюсь к Тру, тихо разговаривающей с Тиффани и Мэри.
— Стюарт приготовил кофе, — говорю я им.
Я позволяю всем пройти мимо меня, направляясь в дом. Держась позади, я хватаю Тру за руку, когда она проходит. И обнимаю её за талию.
— Ты в порядке? — спрашиваю у неё. — Я знаю, что для тебя это было нелегко.
— Я в порядке, — она переворачивается ко мне всем телом, обнимая меня. — Как ты?
— Нормально, — говорю я. И это действительно так. Я всегда буду в порядке, пока у меня есть она.
Я наклоняюсь и слегка касаюсь губами её губ.
— Спасибо.
— За что? — шепчет она напротив моих губ.
— За то, что остаёшься собой. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. А теперь давайте пойдём туда и спасём бедного Шторма, пока Белль не выдала его замуж за одну из своих кукол-принцесс, — смеётся Тру.
И в этот момент я точно уверяюсь, что всё будет хорошо.
Всё будет так, как и должно.