Изменить стиль страницы

17

Рэй Шелли был спокойным человеком. Единственный раз в жизни он, разгневавшись, ударил одного типа — майора армии США: рядовой Шелли лежал в постели майора с его женой, а тот неожиданно вернулся домой. Бросив беглый взгляд на крепкого солдата, майор набросился не на него, а на супругу. Он успел дважды стукнуть ее, прежде чем Шелли вскочил на ноги. Таким образом Шелли заработал шесть месяцев ареста, а впоследствии за плохое поведение был уволен, из армии. Майора перевели на другое место, где над ним не так откровенно смеялись, его жена родила ребенка и погрузилась в новые заботы.

Сейчас, сидя на софе в квартире некоего Фрэда Бурроу, Шелли вспоминал об этом и раздумывал, как относится майор к ребенку. Парню, похоже, минуло восемь лет.

Паркер говорил за обоих, поэтому Шелли мог не беспокоиться. Они с Паркером делали уже пятый визит, и все безрезультатно. Сейчас он тоже не ждал ничего нового. Фрэд Бурроу выглядел не более грозным, чем божья коровка — нежный, толстый и пугливый. Он часто моргал. Шелли с Паркером изображали полицейских. Паркер постоянно таскал с собой кучу разных документов: удостоверений, водительских прав, фотокопий свидетельств об увольнении, принадлежащих неизвестно каким людям. И когда требовалось прикинуться блюстителем закона, он просто доставал очередную корочку, на которой жирным шрифтом значилось: «Полиция». Конечно, документы из другого города, но кто станет внимательно разглядывать полицейские удостоверения?

Итак, они посещали пятого человека. Всякий раз, когда Феккио или Клингер ничего не достигали телевизионным трюком, они звонили Дану Кифке в «Ви–мораму», и Паркер с Шелли превращались в копов. Их задачей становилось расследование убийства Эллен Кеннеди, и они выясняли, где тот или иной мужчина провел вечер вторника. Получив сведения, они все проверяли и вычеркивали подозреваемого из списка.

Шелли и без вопросов Фрэду Бурроу знал, что тот ни при чем. Но Паркер доводил игру до конца, словно настоящий полицейский. Паркер все делал основательно, и Шелли понимал, что это правильно. Слишком добродушный, сам бы он так не поступил.

Наконец Паркер подал знак, что допрос завершен. Шелли встал, поправив одежду, и повертел в руках шляпу движением, свойственным криминалистам. Паркер обратился к Фрэду Бурроу:

— Мы еще увидимся. Не уезжайте пока из города.

Шелли почесал нос, чтобы скрыть усмешку, и они вышли из квартиры, покинув болезненно улыбавшегося хозяина. Уже на улице Паркер заявил:

— О нем не может быть и речи.

— Я это понял с самого начала.

Паркер прищелкнул языком и огляделся.

— Двигаем обратно в «Вимораму», — сказал он.

— Хорошо.

Они направились к «понтиаку» Шелли семилетней давности. Лет пять назад его снабдили мотором «Меркурий» и фордовской коробкой передач. Машина выглядела дьявольски скверно, но ездила дьявольски быстро,

— Ситуация мне не нравится, — заметил Паркер по дороге. — Ведь следующим будет человек из списка фараона.

— Ничего, с ним мы тоже справимся.

— Не имею ни малейшего желания за него браться. Что, если полиция устроила там засаду на меня?

— А вот я, — сказал Шелли, — если такое случится, сопротивляться не стану, заявлю им, что просто пошутил. Возможно, они пришьют мне какое–нибудь нарушение, но это ерунда. Главное, подождать, пока они успокоятся.

Паркер покачал головой.

— Что ни говори, а ситуация мне не нравится, — повторил он.

Добравшись до «Виморамы», они проехали по гравийной дорожке внутри санатория, откуда их нельзя было увидеть с шоссе. Заперев машину, они направились к коттеджу № 1, где жил Кифка. Паркер шел слева от Шелли.

Взглянув направо, Шелли неожиданно увидел малыша Боба Негли, притаившегося за ближайшим домиком. Боб держал в руке пистолет, такой же маленький, как он сам.

— Эй, Шелли, отвали отсюда! — крикнул Боб.

Шелли сперва улыбнулся смешной картине, но потом лицо его посерьезнело.

— Что происходит, Боб, черт возьми?..

— Уйди с дороги!

И тогда Шелли заметил за спиной у Боба незнакомого, здорового как бык, молодого парня, он пробирался между домиками. В руке у него тоже был пистолет, гигантский пистолет сорок пятого калибра.

Шелли закричал и выхватил из кармана револьвер. Но Боб превратно истолковал его намерения и всадил Шелли три пули в грудь и голову.