— Прекрасно, — пробормотал Фланнери. — Пат, это полковник Битхэм. Проводи его в соседнюю комнату, потом я пришлю за вами.
Битхэм встал и, потянувшись, спросил:
— Я под арестом?
— Пока нет, — ухмыльнулся Фланнери. — Но вы проследуете за Патом. Ясно?
— Как божий день. Пат, я к вашим услугам.
Они удалились. Фланнери тоже вышел из кабинета и сразу вернулся с майором Дарендом. Последний остановился в растерянности, но Фланнери усадил его в кресло.
— Не волнуйтесь, сэр, вы здесь со всеми знакомы. А у меня для вас грандиозная новость. Мы обнаружили женщину, которую считаем вашей женой. Через пару минут она появится.
Даренд искренне удивился.
— Вы нашли Еву? Возможно ли?
— Скоро узнаем. Но лично я уверен в этом. А пока позвольте задать вам несколько вопросов. В том незабываемом пикнике участвовал некий путешественник — полковник Битхэм. Так?
— Правильно.
— На следующее утро он отправился в дорогу через Хайберский проход?
— Сам я не провожал его, но очевидцы утверждали, что полковник действительно ушел с караваном.
— У вас не возникла мысль, что он мог взять вашу жену с собой?
Вопрос Фланнери поразил Даренда, точно пуля.
— Нет, — побледнел он. — Никому ничего подобного даже в голову не приходило.
— В таком случае, заявляю вам, что так оно и было.
Вскочив на ноги, Даренд забегал по комнате.
— Битхэм, — бормотал он. — Битхэм… Нет, исключено! Такой прекрасный парень… Ведь Битхэм один из лучших… Джентльмен… Он не мог так поступить со мной…
— Он именно так и поступил. И я обвиняю его в этом.
— Но он, конечно, все отрицает?
— Конечно. Однако существуют доказательства…
— Черт бы побрал ваши доказательства! — закричал Даренд. — Повторяю, Битхэм не такой человек. И моя жена… Ева… Вы оскорбляете ее своими словами. Она любила меня, уверен, что любила. Я не хочу… не могу… никогда…
— Спросите у нее сами, — предложил Фланнери.
Даренд упал в кресло и закрыл лицо руками.
Долгое время все сидели молча. Мисс Морроу была возбуждена, щеки у нее горели. Дафф невозмутимо посасывал свою трубку, Чарли Чан замер неподвижно, точно каменный идол. Кирк нервно вынимал из пачки сигареты, сминал их и швырял в сторону.
Внезапно дверь открыл Петерсон. В запыленной одежде, он выглядел очень усталым.
— Привет, Джим! — заорал Фланнери. — Ну что, взяли ее?
— Да, — ответил тот и посторонился.
Женщина, носившая так много имен, переступила порог комнаты и остановилась. В глазах ее светились любопытство и тревога.
— Майор Даренд, — важно начал Фланнери, — если не ошибаюсь…
Даренд медленно встал и шагнул навстречу предполагаемой жене.
Внимательно всмотревшись в нее, он с отчаянием махнул рукой и тяжело вздохнул:
— Старая история… Снова то же самое. Вы. ошиблись, капитан, эта дама не моя жена.