Глава 10
Прошло полтора часа, прежде чем я смог покинуть больницу. Талбот вызвал своего шефа и стенографиста. Я снова сидел на кушетке в маленькой комнате ожидания, пока в палате снимали с Прентика показания. Наконец вернулся Талбот. Он сообщил мне, что Кирк Мартин уехал в управление полиции, чтобы провести там пресс-конференцию.
Мы спустились на лифте. Когда мы вышли на улицу, Талбот спросил:
— Как вам удалось убедить его сознаться?
— Это было нетрудно. Потребовалось только сказать, что ваши парни до тех пор будут обрабатывать его, пока он не заговорит. Он даже глаз закрыть не сумеет.
— Наверное, Мартин ужасно доволен,— усмехнулся Талбот.— Возможно, он даже упомянет ваше имя в беседе с репортерами.
— Это было бы неплохо.
Мы молча подошли к «форду» Талбота. Усевшись за руль, он с серьезным видом произнес:
— Не знаю, Камерон. Все, конечно, позади, но я задумываюсь кое над чем. Мне не верится, что он натворил столько бед только для того, чтобы избежать небольшого наказания за подделку документов.
Покачав головой, он включил мотор.
— Перестаньте ломать себе голову,— посоветовал я.— Дело закончено, и радуйтесь.
Он припарковался на стоянке мотеля и вынул из отделения для перчаток уже знакомый мне коричневый пакет.
— Вот, возьмите. Он больше не понадобится. Могу я быть уверенным, что вы это сожжете?
Я поблагодарил его и взял сверток с фильмом.
— Что теперь станется с Голдингом?— поинтересовался я.
— Ничего. Его отпустили. А его горилле придется отвечать за нападение на полицейского.
— Сочувствую этому полицейскому.
— Я тоже, — усмехнулся Талбот. — Но Хардин давно такое заслужил.
Талбот повернулся и протянул мне руку.
— Думаю, что сейчас самое время поблагодарить вас.
Мы обменялись рукопожатиями и распрощались. Потом я забрал из мотеля свои вещи и поехал на квартиру Прентика.
Мне недолго пришлось заниматься там поисками. Кроме фотографии в рамке возле его кровати, я обнаружил все остальное, заботливо уложенное в четыре картонные папки: записные книжки, проспекты фильмов, вырезки из газет и журналов и три магнитофонные ленты в пластмассовых коробочках.
Я отнес свои находки к двери, затем протер вещи, к которым прикасался, на случаи, если Талботу придет в голову мысль произвести обыск.
С папками в руках я в одиночестве спустился на лифте. В Лос-Анджелесе я смогу все спокойно уничтожить, включая фильм, который мне еще предстояло получить на почте в Санта-Анне.
Я заглянул в аптеку, выпил чашку кофе и купил пачку сигарет.
Выйдя на улицу, я неожиданно увидел Ардену Тревис.
Она появилась из магазина одежды с большой голубой коробкой под мышкой и.направилась к машине, стоявшей неподалеку. Открыв дверцу, Арлена положила коробку на сиденье. Женщина за рулем наклонилась и помогла ей. Эту женщину звали Хильда, больше ничего я о ней не знал.
Снова экономка-ирландка повела меня к плавательному бассейну. На сей раз Вера Ралей надела не бикини, а платье и она сидела в раскладном парусиновом кресле с тентом. Возле напитков на столике стоял тихо играющий радиоприемник. На Вере опять были солнечные очки.
— Я заглянул к вам, чтобы передать свое заключительное сообщение, — сказал я и опустился в плетеное кресло.
— Я ждала вас,— тихо промолвила Вера.— Я слушала радио. Все закончено, не так ли? Бедный Аллан,— прошептала она.
— Если вы уже слышали новости, то не стоит докучать вам деталями. Я хочу только вот о чем спросить, Вера. Что вы вчера делали в доме Каделла?
— Вы знаете?..
Я кивнул.
— Я видел, как от его дома отъехала голубая машина — «понтиак» или «олдсмобиль». — Я указал на другую сторону бассейна, где перед гаражом красовался ее голубой автомобиль.— У вас голубой «понтиак».
— Вы сообщили полиции?
— Нет,— ответила я.— Да это теперь совсем не важно. Вероятно, они некоторое время будут искать владельца машины, но, зная убийцу Каделла, особенно утруждаться не станут.
Вера немного подумала и сказала.
— Терри позвонил мне. Его голос доносился словно издалека. Он просил меня поскорее приехать, речь шла о чем-то очень серьезном. Когда я поинтересовалась деталями, он заявил, что у него нет времени ничего объяснять. Когда я добралась, дверь дома оказалась открытой, я вошла и окликнула его. Никто не отозвался. Я не поняла, что происходит, и направилась к нему в спальню... — Она опустила голову.— Оба... Поль-... это было ужасно.
Я встал.
— Вы уверены, что вам звонил Каделл?
— Ну.-., да. — Вера поднялась с кресла. — У меня не было причин думать, что это не он.
— Вы сказали, что его голос звучал необычно, словно он говорил издалека. Может, звонил человек, прикрывший рукой микрофон?
Она подняла брови.
— Почему вы так считаете, Поль?
— Потому что Каделл тогда, наверное, уже умер,— ответил я.— Звонивший просто пытался запутать ситуацию и свалить вину на другого. Вероятно, для того, чтобы полиция вас там застала.
— Но полиция не приехала.
Я кивнул. Теперь я жалел, что не довел опрос Прентика до конца.
— Позвонив вам, он потерял самообладание и предоставил полиции самой искать преступника, — сказал я.
— Аллан...— недоверчиво прошептала Вера.— Вы полагаете... что это он звонил?
— Наверное, он.
— Но почему? Почему он собирался так со мной поступить?
— Вряд ли он против вас что-то имел. Он словно спятил: вбил себе в голову только одно— прикончить Каделла. Но в то же время ему хотелось избежать наказания. Вы не единственная, на кого он пытался свалить вину.
Я рассказал ей об истории с моим пистолетом. Вера внимательно выслушала меня.
— Я просто не. могу поверить,— вздохнула она, когда я умолк.
— Постарайтесь забыть о нем,— посоветовала я.—-Он за все расплатится. Только психиатр спасет его от газовой камеры.
Вера быстро подняла голову и пристально посмотрела на меня.
— Значит, вам еще не все известно.— Я промолчал, и она пояснила: — Перед самым вашим приходом передали по радио, что он выбросился из окна больницы. Он разбился насмерть.
Она опустилась в кресло и отпила из бокала. Я сел и закурил сигарету. Следовательно, теперь полиция не станет тратить время на проверку его признаний.
Вера предложила мне выпить, и мы еще с полчаса проговорили. После всего, что мне сообщили о ее отношениях с Фридманом, мне захотелось послушать, что она сама расскажет. Я испытывал это желание до тех пор, пока не встретился с ней в первый раз. Тогда я понял, что у нее к Фридману были истинные чувства, и теперь не хотел спрашивать, почему она так хорошо ориентировалась в доме Каделла.
— Я считаю, что больше нет смысла скрывать правду, — продолжала она. — Я мечтала, чтобы Симон женился на мне, но он не мог решиться. Ему были известны некоторые глупости, совершенные мною в прошлом. Еще он узнал, что я иногда встречаюсь с Терри Каделлом. Но между мной и Терри ничего не было, Поль.— Вера покачала головой.— Терри пытался уговорить меня, но я не поддалась. Вам, конечно, трудно мне поверить, но я любила Симона.
— Я верю вам, — с улыбкой сказал я.
Я допил свой бокал и уже собрался встать, но Вера нагнулась и положила руку мне на колено.
— Неужели вы сейчас уедете? — промолвила она.
Я снял ее -руку и поднялся.
— Да, мне пора, — ответил я.
— Куда, Поль?
— В Лас-Вегас.
— И вам непременно сегодня нужно отправляться?
— Непременно.
Она заставила себя улыбнуться.
— Девушка? — произнесла она.
— Да, девушка.
— Наверное, это необыкновенное создание.
— Так оно и есть. Послушайте, Вера...
— Нет, — сказала она и порывисто вскочила на ноги.— Не надо ничего объяснять. Я не буду вас задерживать.
Я развел руками и вздохнул:
— Надеюсь, мы еще увидимся.
— Я тоже надеюсь, — горячо проговорила она и крепко пожала мне руку.
Потом она встала на цыпочки и поцеловала меня в щеку, по-родственному.
Я с максимальной скоростью помчался в Лас-Вегас.
В конце концов, там была Алисон.