Астэр глянул в окно, день подходил к концу. За размышлениями прошло немало времени, и пора было приступать к действиям. Он позвал секретаря.
— «Слушаю, сэйл!»
— «Вы отлично поработали. Правда, я пока не просмотрел отчет, но остальные бумаги, это именно то, что нам нужно. Скажи, Стархэйм встречался с Милеттой?»
— «Да, сэйл! И еще мы подготовили парные браслеты, взяли из сокровищницы. Принадлежавшие вашим родителям брать не стали, Правитель Алоун может их узнать».
— «Вы верно поступили, благодарю!» — Астэр сделал пометку в памяти, уточнить, зачем родители сняли браслеты. Обычно их носят не снимая. Еще одна загадка! — «Можешь идти. Проследи, чтобы дополнительная стража была наготове, и поставь еще несколько воинов в бальном зале. Нам не нужны неожиданности».
— «Слушаюсь! Я еще осмелюсь предложить, пустить в зал несколько наших под видом гостей, пусть посмотрят, послушают».
— «Здравая мысль! Что бы я без тебя делал? Все мне пора, иди!»
— «Благодарю, сэйл!»
Когда секретарь ушел, Астэр подошел к зеркалу, поправил камзол, пригладил собранные в хвост волосы и подмигнул своему отражению. — «И да начнется бал!»
Глава четырнадцатая
Я читала о балах, замках, роскоши и аристократах, но мои фантазии были очень далеки от реальности.
Огромный зал был освещен так, будто дневное светило, озаряло его своими лучами. Второй ярус, где располагались музыканты и стояли диванчики для отдыха, поддерживался стройными колоннами. Стены были украшены зеркалами, которые отражали блеск драгоценных камней, щедро усыпавших наряды сэйлов и сэли.
Музыка была такой мелодичной и нежной, а воздух наполнял аромат цветов. Казалось, я попала в Верхние Сады Святых Духов.
Собравшиеся гуляли по залу, разговаривали, то тут, то там слышался смех. Я заметила, что здесь были не только люди. Мы проходили мимо группы гномов, чуть в стороне я видела гостей из Светлого Леса. Когда эльфы покинули этот мир, все в ком была хоть капля эльфийской крови, переселились в Светлый Лес, и таким образом, сохранили традиции эльфов, да и саму кровь, потому как практически никого не пускали на свою территорию, и сами редко выезжали в другие земли. Потому я с интересом рассматривала, высоких изящных юношей с длинными волосами и практически невесомых девушек, в интересных нарядах, которые как струи воды, или как густой туман, обвивали тела эльфиек и струились от каждого их движения.
Но рассмотреть дивных гостей мне не дали. Астэр вел меня через весь зал к небольшому возвышению, на котором стояли диванчики и небольшие столики. Мы остановились подле него, и Астэр повернулся к залу, кого-то высматривая. И тут я увидела, что к нам идет кто-то из братьев. Вернее, почему кто-то, Лестар вел под руку очень красивую блондинку, в шикарном платье, будто бы состоящем из распустившихся цветов. Следом за этой, действительно красивой парой шел Правитель Алоун Великий, так же под руку с сэли, как я понимаю, его любовницей. Супруга правителя умерла родами, и он не стал больше обременять себя браком.
Проходя мимо нас, Лестар кивнул брату, на мгновение задержал на мне взгляд, и поднялся вместе с невестой на возвышение.
Мне очень захотелось уйти. Я надеялась, что он хотя бы оценит мой наряд, мое преображение, а он просто прошел мимо.
Астэр осторожно взял меня за руку, и слегка сжал ладонь. Я удивленно посмотрела на него. — «Не расстраивайтесь, Лантана, Вам это не идет, у Вас очаровательная улыбка, подарите ее миру!»
— «Спасибо, Астэр! Что-то я действительно немного задумалась. А где Стархэйм? Почему его нет с нами?»
— «Ну вот, я то думал, что Прелестная Лантана наслаждается моим обществом, а она, оказывается, ищет встречи с моим средним братом!»
И сказано это было с таким несчастным видом, что я невольно улыбнулась.
— «Улыбайтесь чаще! Вы потрясающе красиво и светло это делаете!» — Теперь я уже начала смущаться, а Астэр наоборот рассмеялся, — «а смущаетесь еще очаровательнее». — И он поднял мою руку и прикоснулся губами к пальчикам. И это на виду у всего зала!
Я постаралась освободить руку, но он не отпустил, а развернулся лицом к возвышению, что пришлось сделать и мне. Когда же я подняла глаза, то сердце пропустило удар. Жених и невеста, стояли, держась за руки, а возле них на небольшом столике лежал на шелковой подушечке обручальный браслет. Но я могла поклясться, что это был не тот браслет, что недавно сняли с моей руки!
Я глянула на Астэра, он выглядел очень довольным и, поглаживая меня по руке, произнес, — «смотрите же Лантана, это очень красиво и романтично!»
Я перевела взгляд на пару. Лестар, поднял руку, призывая к тишине.
— «Уважаемые гости, мы, представители рода Штерн, признательны Вам, что Вы приняли наше приглашение и прибыли засвидетельствовать радостное и торжественное событие! Сегодня, прекрасная Милетта приняла мое предложение, и я прошу, в знак согласия, принять и мой обручальный браслет».
С этими словами, мужчина взял с подушки браслет и надел его на ручку невесте, я закрыла глаза, ну почему же мне так больно.
Кто-то обнял меня за талию. От неожиданности и возмущения, я распахнула глаза, Астэр широко улыбнулся, — «так лучше, а то всю красоту пропустите!»
Я возмущенно засопела, но все же посмотрела на возвышение, а там, жених с невестой взялись за руки и стояли, смотря друг другу в глаза и тихо проговаривая слова клятвы. Когда же они одновременно произнесли слово «Вечно», над ними вспыхнул яркий свет, из воздуха посыпались лепестки цветов, и заиграла прекрасная музыка. Жених поцеловал невесту. И поцелуй был таким нежным и чувственным, что мне стало как-то неловко, и я отвернулась. И мой взгляд наткнулся на Стархэйма. Тот стоял недалеко от нас, но смотрел не на ту, кого, как он уверял, любит, и кто сейчас целовался с его братом, а в упор смотрел на Правителя. Я тоже посмотрела на Алоуна Великого. Он был просто счастлив. Казалось, что он сейчас начнет потирать руки, как это делают торговцы, заключившие хорошую сделку.
— «Прошу Вас, уважаемые гости, отметим же нашу помолвку золотистым вином, и да начнется бал!» — Лестар был без сомнения счастлив. Что ж, пусть Святые подарят ему любовь и счастье!
А меня Астэр повел в сторону, по пути вручив бокал с вином. — «Попробуйте, вино действительно изумительное! А сейчас начнут танцевать, первый танец будет за женихом и невестой, а потом и мы с Вами присоединимся. Ничего не бойтесь, у Вас все получится».
— «Лантана, брат! Вы прекрасно смотритесь вместе!» — к нам подошел Стархэйм. — «Лантана, Вы осчастливите меня танцем? Будьте милосердны, согласитесь, иначе мое разбитое сердце будет на Вашей совести!»
Я удивленно посмотрела на Стархэйма, — «конечно сэйл, я непременно подарю Вам танец».
— «Брат, прости, нам пора. Объявляют первый танец, мы присоединимся». — Астэр забрал у меня бокал, сунул его в руку Стархэйму и буквально потащил в центр зала. Я обернулась.
Стархэйм смотрел на нас, потом поднял бокал, улыбнулся и выпил мое вино до дна.
Вот теперь я поняла, почему он показался мне странным. Он просто был пьян.
Глава пятнадцатая
Пока мы пробирались сквозь плотное кольцо гостей, танец жениха и невесты уже начался, музыка лилась и пела как звонкий ручей, в ней слышалось и пение птиц, и шелест листьев и перезвон капели. Если бы у меня была возможность, я бы остановилась и просто слушала и наслаждалась этой мелодией. В ней не было страсти или ярких эмоций, в ней была только нежность и робкое чувство первой любви.
Но Астэр за руку вел меня вперед, к самому центру зала. И вот мы на месте и я, замерев, смотрю, как прекрасная пара исполняет великолепный танец, под чарующую музыку.
В поселке у нас танцевали не так часто, поводов для праздников с каждым кругом становилось все меньше. Но если танцы и устраивали, то это был либо хоровод девушек, под медленные тягучие песни. Либо залихватские пляски в два притопа — три прихлопа. Такой красоты и сложности танец я видела впервые. И я уверенно могла сказать, что такое я повторить не в состоянии!
— «Лантана, не бойтесь, это особый танец жениха и невесты. Мы же танцуем обычный лендлер, а в нем нет ничего сложного. Успокойтесь и доверьтесь мне!»