— «Астэр, я тебе точно язык укорочу! И откуда ты знаешь про стихи, и стол?» — Стархэйм в изумлении остановился.
— «Дорогой брат, ты видно запамятовал, кто у нас знает все и обо всех!» — И снова младший брат преобразился.
— «Мы точно не знаем, что еще известно Алоуну, есть риск, что он владеет еще какой-то информацией. И тогда, мы спровоцируем конфликт. А это, сами знаете, мы не можем себе позволить». — Лестар задумчиво смотрел на братьев.
— «Я предлагаю, разузнать у Милы, что известно ее отцу, и займется этим, Стар. Я займусь гостями, ну а ты старший, поищи другую пару браслетов, думаю, у нас все получится». — Астэр поднялся с кресла. — «И Лестар, сними иллюзию с Лантаны, новый ее облик — услада для глаз!»
— «Хм, а может, я не хочу, чтобы другие мужчины видели ее новый облик. К тому же я прекрасно вижу сквозь морок!» — Лестар внимательно посмотрел на брата. — «И все же, сперва я попробую снять браслет. Стар мне поможет, потом я отправлю его к Миле. Ну а дальше — по обстоятельствам!»
— «Договорились! Я ушел! До встречи, о Прекраснейшая!» — Младший в одно мгновение оказался возле меня, поцеловал руку и, подмигнув, прошептал очень громким шепотом, — «я буду скучать!»
Из-за моей спины послышался рык. Я испугано оглянулась. Лестар смотрел на младшего бешеным взглядом, и глаза у него были не изумрудные, а почти черные.
Астэр хохотнув, поклонился и быстро вышел из комнаты.
— «Шут и паяц!» — Стархэйм с укоризной посмотрел в сторону ушедшего брата и повернулся к нам. — «Так что мы предпримем?»
Глава десятая
— «Думаю, можно попробовать снять браслет с помощью парного мужского». — Лестар снял камзол, и закатал рукав рубашки, открыв запястье, которое плотно облегал такой же браслет, как и на моей руке, правда, большего размера. К тому же браслет был повернут камнем внутрь. — «Приготовь кинжал, мне нужна будет помощь». — Он повернулся к брату.
— «А как Правитель Алоун может Вам навредить, если Вы откажитесь жениться на его дочери?» — Я не смогла утерпеть и не спросить об этом. Ведь род Штерн владел независимыми землями, которые граничили с нашим государством, где правил Алоун Великий. И даже я знала, что их земли намного богаче, и населяющие их народы живут много счастливее, потому что Штерны не обкрадывают простых людей и нелюдей, у них нет вельмож и сановников, которые бы набивали себе мошну. И я никак не могла понять, чем мог грозить конфликт с нашим Правителем, у которого армия просто разбежалась, потому что воинам не платили жалование несколько лет.
— «Видите ли, Лантана, это дело нашей семьи, и я не думаю, что уместно было бы посвящать Вас в наши отношения с Вашим Правителем». — Стархэйм старался говорить вежливо, но было видно, как он не доволен моим любопытством.
— «Стар! Займись кинжалом!» — Лестар укоризненно посмотрел на брата. — «Лантана, все дело в завещании, которое осталось от наших родителей. Но думаю, что нюансы будут Вам не интересны. Дайте, пожалуйста, руку».
— «Прошу простить меня! Я не должна была спрашивать!»
Одну руку Лестар протянул брату, во второй он сжимал мою руку, так же развернув браслет камнем внутрь, так что я не могла его видеть.
— «Камни в браслетах — осколки упавшей звезды. Так говорится в легенде. Но обо всех их возможностях мы не знаем. Есть упоминание, что камень в женском браслете очаровывает носящую его девушку. Причем происходит это, когда девушка начинает рассматривать и любоваться камнем. И она влюбляется в того, кто надел на нее браслет». — Лестар смотрел на меня, не отрывая взгляда зеленых глаз.
— «Но ведь я сама надела браслет!»
— «Браслеты принадлежат мне, как старшему в роду. К тому же мой браслет я надел сразу же, как только достал их из сокровищницы. Иначе я бы не смог их вынести из Светлого Леса, это разрешено только наследнику рода. Но именно по той причине, что Вы надели браслет сами, без моего присутствия и я не закрепил надевание своей клятвой, я и надеюсь, что мы сейчас сможем его снять. Стар, давай!»
Я вздрогнула, когда Стархэйм полоснул кинжалом по запястью Лестара. Камень мужского браслета, казалось начал впитывать в себя кровь, текущую из раны. Зрелище было ужасное. Смотреть было страшно, но и пропустить что-либо, мое любопытство мне не позволило.
Когда камень из прозрачного стал красным, Лестар что то проговорил нараспев. Я не поняла ни единого слова. В нашем мире нет похожего языка. Все же я, как ведунья, изучала языки, во многих ритуалах эти знания нужны.
Камень засветился, а потом, в одно мгновение, снова стал прозрачным. И вот теперь, Лестар приложил оба браслета камнями друг к другу. И яркий свет залил комнату, я даже зажмурилась, но при этом почувствовала, как браслет ослаб на моем запястье, и я смогла свободно вынуть из него руку.
— «У нас получилось!» — Стархэйм не скрывал восторга. Мы же с Лестаром, озадаченно смотрели друг на друга. Он стоял с моим браслетом в руке, с запястья продолжала капать кровь.
— «Лес, залечи уже рану и отправь меня к Милетте. Время идет».
Лестар задумчиво посмотрел на брата, — «думаю, что у нас нет особой нужды в воплощении этой аферы. Браслет у меня, я надену его Милетте, и мы вернем нашу реликвию».
— «Как скажешь, Старший! Прошу меня простить!» — Стархэйм разве что не выбежал из комнаты.
Я просто не верила всему происходящему. Почему он так поступил? Ведь они договорились, Стархэйм любит эту Милу, у них бы все получилось, а он!
Я не смогла сдержать слез, — «простите сэйл, мне нужно…» — я не могла говорить, и быстро нырнула в открытую дверь купальни. Быстро захлопнув ее за собой, закрыла на небольшой засов. И просто опустилась на пол, слезами вымывая из души боль. Как же быстро меняются мои эмоции, прошло совсем чуть-чуть времени, и вместо любви — разочарование.
Я слышала, как что-то грохнуло в комнате, а потом захлопнулась входная дверь. А я все продолжала сидеть на полу в купальне. Слез уже не было. Я пыталась собрать разбегающиеся мысли и понять, что мне делать дальше, как теперь добираться до города, в который шла. Матушка же меня там искать будет.
И вот тут я вспомнила о своем новом облике. Меня же матушка не узнает! А может я уже стала прежней? Мне было, как то страшновато подходить к зеркалу! С одной стороны, мне очень понравилось быть такой красивой и изящной, а с другой, я понимала, что красивой девушке, не имеющей высокого положения и защитника, придется очень тяжело!
Собравшись с силами, я встала и подошла к зеркалу. И вот теперь, я смотрела в зеркало на Лантану. И я была рада этому. Все же намного легче видеть в отражении свое родное лицо.
Немного успокоившись, я привела себя в порядок, расчесала свои рыжие кудри, в них не было и намека на цветные пряди. Рубаха и платье были мятые и не очень чистые, и я решила переодеться, благо, в моем мешке была запасная одежда. Уверенным шагом я вошла в комнату и застыла на пороге. В кресле сидел один из близнецов.
— «Проходите Лантана, нам надо решить, что с Вами делать. И я был не прав, ваше родное лицо намного милее и живее, Вы просто настоящая красавица, а не та холодная кукла».
Я не была полностью уверена, что это Астэр, поэтому не рискнула обратиться по имени. Все же братья были абсолютно похожи, тем более в одинаковой одежде.
— «Сэйл!» — я прошла в комнату и опустилась на второе кресло, с удивлением глядя на обломки стула, лежащие у стены. Кажется, я знаю, что за грохот я слышала ранее.
— «Ну что Вы, Прекраснейшая, мы же договаривались, просто Астэр!»
Этого я и ждала. Теперь я уже могла увереннее вести разговор. — «Хорошо, Астэр!»
— «Я не буду обсуждать решение брата, но я искренне сожалею, что он принял именно такое решение. И теперь я хотел бы узнать, каковы Ваши дальнейшие планы». — Мужчина смотрел на меня внимательным взглядом, я же постаралась сделать вид, что произошедшее меня никоим образом не задело. Но предательская слезинка все же сбежала по щеке.
— «Мне нужно попасть в город, что стоит на реке Вышья».
— «И что Вы будете делать в городе, я же правильно понимаю, что Ваша матушка осталась в поселке, где Вы жили до этого путешествия?»
— «Да, Вы правы. Но матушка решит все дела в поселке, и присоединиться ко мне. А пока, я устроюсь на работу помощником аптекаря или лекаря. Уважаемый гном Ррыдха, поможет мне найти место».