Если уж решились на что-то, то действуйте
Всё, что я теперь могла, это наблюдать за Лусиндой. Казалось бы, что теперь, когда она вернула назад контроль над своим телом, я должна была вернуться назад. Но нет. Я почему-то оставалась в этом мире. Как будто путь домой мне уже был заказан. А может, мне просто уже некуда было возвращаться. Может, я действительно там умерла… Хотя верить в подобное мне не хотелось. Ведь тогда получается, что всё, что я делала до этого, было абсолютно бесполезным. И все мои решения привели меня лишь к тому, что теперь я могла беспомощно наблюдать за происходящим глазами Лусинды. Я не могла исключить того, что так мне придётся провести весь остаток жизни. А уж этого я точно не хотела.
С другой стороны, как бы мне это не нравилось, сделать я всё равно ничего не могла. Возможно потому, что это тело изначально принадлежало не мне, я была бессильна повлиять на него. Хотя Лусинде в своё время порой удавалось перехватить контроль, пусть и на краткое время.
И пока я предавалась печали о том, какой в итоге я оказалась дурой, в мире произошло несколько значимых событий. И самым главным из них было то, что Рикардо арестовали за похищение Дианты. Гораций, каким бы моё мнение о нём не было, сдержал своё слово.
Но так как Лусинда предпочла держаться от этого дела подальше, о том, что произошло, я знала только со слов других.
Благодаря сведениям, полученным от Пауло, Горацию удалось спасти Дианту. Но так как она не знала, кто на самом деле похитил её, всё вину за это злодеяние спихнули на одного лишь Риккардо. По Офире ходило множество разных слухов, зачем он это сделал. Но большинство сплетников сходились на том, что всё это из-за неразделённой любви. В чём-то они даже были правы. Стига тоже освободили, но возвращаться на Арену он не спешил, к большому разочарованию его поклонниц. Ула же опять вернулась в дом Патрициев. Но почему-то о существовании документов об её освобождении никто не вспоминал: ни она сама, ни Лусинда.
Тем временем один день сменялся другим. И в одно прекрасное, а может и не очень, утро к Лусинде пришла очередная записка от Пауло.
Он предлагал встретиться, чтобы обсудить какие-то важные детали. В этих словах не было ничего необычного, Пауло и раньше присылал подобные записки. Но на этот раз Лусинда вдруг улыбнулась так холодно, что у меня мороз пробежал по спине. Хотя Ула, которая в последнее время почти не отходила от Лусинды, словно и не заметила этого, лишь тихо спросила:
— Какие будут приказания, госпожа Лусинда.
— Подготовь тот дом на окраине Офире. И мне нужно будет послать ответ Пауло Сантоса.
Хотя на этой встрече я была всего лишь сторонним наблюдателем и никак не могла вмешиваться в происходящее, всё равно почему-то волновалась. Словно Пауло мог мне чем-то навредить. Впрочем, в какой-то мере так и было. В конце концов, я всё ещё находилась в теле Лусинды. И кто знает, что произойдёт со мной, если с ней что-нибудь случится.
Была у меня и ещё одна причина для волнения. Читать мысли Лусинды я не могла. Но мне и так было понятно, что она что-то задумала. С момента освобождения Улы она ни одним словом не обмолвилась о Стиге. А тут почти перед самой встречей с Пауло приказала Уле связаться с ним, добавив, что он сам поймёт, что нужно делать. В воспоминаниях Лусинды я никаких подсказок не находила. Похоже, что не все они были мне доступны. К тому же в слух озвучивать свой замысел она не решалась. И всячески скрывала от отца, что собирается встретиться с Пауло. Об этом знали только Ула и Стиг.
Я была уверенна, что сейчас Лусинда задумала что-то не менее грандиозное или опасное, как в тот день напала на Дианту. И это заставляло меня нервничать ещё больше. Как бы её новый замысел не провалился, так же как и предыдущий.
Домик, в котором Лусинда решила встретиться с Пауло, был тот самый, в котором она когда-то виделась с Маркосом. И едва она переступила порог дома, как это вызвало кучу воспоминаний связанных с генералом. Не моих воспоминаний. Но сейчас они воспринимались так, словно принадлежали мне. На мгновение мне даже показалось, что я вновь завладела телом Лусинды. Та конечно почувствовала это и тихо пробормотала:
— Не дождешься.
— Чего я не дождусь? — поинтересовался Пауло, который как раз вышел из соседней комнаты. Как оказалось, он прибыл на место раньше Лусинды.
Но она если и была удивлена, то виду не продала. А мне на краткое мгновение показалось, что я упустила что-то важное. Вот только времени, поразмыслить над этим, у меня сейчас не было.
Читай на Книгоед.нет
— Это я не тебе, — улыбнулась Лусинда. — Просто дурные воспоминания, связанные с этим домом.
— Вы упомянули в своём письме, что у вас тоже есть повод встретиться со мной, — поинтересовался Пауло. — Какой?
— Меня всё ещё беспокоит твой брат Риккардо.
— Почему? — Пауло был действительно удивлён.
— Он всё ещё молчит. И, что более важно, даже словом не обмолвился о том, что ты был замешан в похищении Дианты.
— Он мой брат.
— Разве он не должен был разозлиться? Или… — тут Лусинда сделала паузу, — вы что-то задумали?
— С чего бы? — Пауло был спокоен. Казалось, что обвинения Лусинды его совершенно не волнуют. — Что Риккардо может сделать, находясь в заключении? Да и у меня больше нет тех возможностей, что раньше.
— А почему нет? До сих пор мне было трудно понять ваши действия. Например, зачем было похищать мою рабыню.
— Она сестра Маркоса. Разве не очевидно?
— А запирать меня вместе с Рафаэлем?
Пауло усмехнулся.
— К чему эти вопросы?
— Мне просто любопытно. И торопиться нам сегодня незачем.
— Вам не понравится мой ответ.
— Теперь мне ещё больше любопытно.
Некоторое время Пауло задумчиво смотрел на неё, словно обдумывая, сказать или нет.
— Хорошо. Я просто хотел столкнуть вас. То, что вы, мягко говоря, не ладите, было известно всему Офире. И если бы я смог бы сделать вас врагами, то это бы позволило бы мне убрать генерала с пути вашими руками. Вы должны были думать, что это он похитил Улу, а Макрос в свою очередь — что вы спрятали её от него. Но здесь я просчитался. Не думал, что вам каким-то образом удастся договориться, и вы оба заявитель ко мне домой, да и ещё в то время, когда Риккардо был дома. Он ведь не был в курсе моих планов… Теперь вы довольны?
— Вполне. Я не думала, что ты способен придумать настолько идиотский план. Хотя после похищения Дианты должна была догадаться, — насмешливо заметила Лусинда.
— Вы чуть не попались в мою идиотскую ловушку. Но должен заметить, что против вас я ничего личного не имею, — заверил её Пауло.
— Ну… Может, имею я?
— О чем вы? — он заметно напрягся.
Лусинда взглянула на потолок, разглядывая фреску.
— Когда ты сталкивал меня с Рафаэлем, то должен был понимать, кто я такая. И должен был понимать, что никто кроме меня не смеет вредить моим рабам.
Пауло улыбнулся, но у Лусинды это вызвало неприятное чувство, словно по лицу проползлись насекомые. И смахнуть их невозможно.
— Ваша рабыня осталась невредима.
— Но не благодаря тебе.
— И что вы предлагаете? Хотя имущество Сантосов конфисковано, у меня есть собственные сбережения. Я могу заплатить вам компенсацию.
— Мне не нужны деньги.
— Тогда что? Арестовать вы меня не сможете, и Риккардо не сдаст меня. Он куда лучший брат, чем я сам.
— Почему это не смогу арестовать? — усмехнулась Лусинда.
— Потому что все улики, которые вы бы смогли собрать, подставляли бы и вас. Не думаю, что вы решитесь на такой шаг.
— А если всё же решусь? — усмехнулась Лусинда.
— Не решитесь. Просто не успеете. Нам вообще не стоило сегодня видеться.
Пауло шагнул к ней, Лусинда, чувствуя что-то неладное, отступила.
— Что ты… — Лусинда запнулась.
Пауло достал камень, тот самый, который когда-то я видела в кабинете у Рикардо. И тот самый, которым однажды Лусинда пыталась убить самого Пауло, на мгновение перехватив контроль над телом у меня.
— Откуда он у тебя?
Я понимала недоумение Лусинды. Все более или менее ценные вещи в доме Сантосов были конфискованы.
— С тобой приятно было поговорить, и я ещё раз убедился, что принял правильное решение.
— Ты с самого начала собирался убить меня?
— Мне не нужны лишние свидетели.